Translation of "Extend the stay" in German
Can
we
extend
the
stay
for
another
2
nights?
Können
wir
den
Aufenthalt
um
2
Nächte
verlängern?
CCAligned v1
Everything
is
done
in
order
to
extend
the
rogue's
stay
in
your
computer.
Alles
wird
getan,
um
die
Schurken
Aufenthalt
in
Ihrem
Computer
erweitern.
ParaCrawl v7.1
What
if
I
want
to
extend
the
stay?
Was
soll
ich
machen,
wenn
ich
meinen
Aufenthalt
verlängern
möchte?
ParaCrawl v7.1
Everything
is
done
in
order
to
extend
the
rogue’s
stay
in
your
computer.
Alles
wird
getan,
um
die
Schurken
Aufenthalt
in
Ihrem
Computer
erweitern.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
possible
to
extend
the
stay
after
this
time.
Eine
Verlängerung
des
Aufenthaltes
nach
Ablauf
dieser
zwei
Semester
ist
nicht
möglich.
ParaCrawl v7.1
The
Au
Pair
can
extend
the
stay
when
he/she
enrolls
in
some
course.
Das
Au
Pair
kann
den
Aufenthalt
verlängern,
wenn
es
sich
für
einen
weiteren
Kurs
anmeldet.
ParaCrawl v7.1
A
large
image
can
reach
the
visitor
on
an
emotional
level
and
extend
the
length
of
stay
on
a
landing
page.
Ein
großflächiges
Bild
kann
Besucher
emotional
ansprechen
und
die
Verweildauer
auf
der
Landingpage
verlängern.
ParaCrawl v7.1
Who
would
like
to
extend
the
stay
is
catered
for
in
one
of
the
elegant
manor
rooms
or
suites.
Wer
den
Aufenthalt
gerne
verlängern
möchte,
ist
in
einem
der
eleganten
Gutshofzimmer
oder–Suiten
bestens
aufgehoben.
ParaCrawl v7.1
This
Agreement
does
not
affect
the
possibility
for
Saint
Vincent
and
the
Grenadines
and
the
Member
States
to
extend
the
period
of
stay
beyond
90
days
in
accordance
with
their
respective
national
laws
and
Union
law.
Unabhängig
von
der
für
das
Hoheitsgebiet
der
den
Schengen-Besitzstand
vollständig
anwendenden
Mitgliedstaaten
berechneten
Aufenthaltsdauer
dürfen
sich
die
Bürger
von
St.
Vincent
und
die
Grenadinen
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats,
der
den
Schengen-Besitzstand
noch
nicht
vollständig
anwendet,
jeweils
höchstens
90 Tage
in
einem
Zeitraum
von
180
Tagen
aufhalten.
DGT v2019
This
Agreement
does
not
affect
the
possibility
for
Vanuatu
and
the
Member
States
to
extend
the
period
of
stay
beyond
90
days
in
accordance
with
their
respective
national
laws
and
Union
law.
Dieses
Abkommen
lässt
die
Möglichkeit
für
Vanuatu
und
die
Mitgliedstaaten
unberührt,
die
Aufenthaltsdauer
im
Einklang
mit
den
Bestimmungen
der
entsprechenden
nationalen
Rechtsvorschriften
und
des
Unionsrechts
über
90 Tage
hinaus
zu
verlängern.
DGT v2019
This
Agreement
does
not
affect
the
possibility
for
Kiribati
and
the
Member States
to
extend
the
period
of
stay
beyond 90
days
in
accordance
with
their
respective
national
laws
and
Union
law.
Dieses
Abkommen
lässt
die
Möglichkeit
für
Kiribati
und
die
Mitgliedstaaten
unberührt,
die
Aufenthaltsdauer
im
Einklang
mit
den
jeweiligen
nationalen
Rechtsvorschriften
und
dem
Unionsrecht
über
90 Tage
hinaus
zu
verlängern.
DGT v2019
This
Agreement
does
not
affect
the
possibility
for
China
and
the
Member
States
to
extend
the
period
of
stay
beyond
90
days
in
accordance
with
their
respective
national
laws
and
Union
law.
Dieses
Abkommen
lässt
die
Möglichkeit
für
China
und
die
Mitgliedstaaten
unberührt,
die
Aufenthaltsdauer
im
Einklang
mit
den
jeweiligen
nationalen
Rechtsvorschriften
und
dem
Unionsrecht
über
90 Tage
hinaus
zu
verlängern.
DGT v2019
This
Agreement
does
not
affect
the
possibility
for
Solomon Islands
and
the
Member States
to
extend
the
period
of
stay
beyond
90
days
in
accordance
with
their
respective
national
laws
and
Union
law.
Dieses
Abkommen
lässt
die
Möglichkeit
für
die
Salomonen
und
die
Mitgliedstaaten
unberührt,
die
Aufenthaltsdauer
im
Einklang
mit
den
jeweiligen
nationalen
Rechtsvorschriften
und
dem
Unionsrecht
über
90 Tage
hinaus
zu
verlängern.
DGT v2019
This
Agreement
does
not
affect
the
possibility
for
Samoa
and
the
Member
States
to
extend
the
period
of
stay
beyond
90
days
in
accordance
with
their
respective
national
laws
and
Union
law.
Dieses
Abkommen
lässt
die
Möglichkeit
für
Samoa
und
die
Mitgliedstaaten
unberührt,
die
Aufenthaltsdauer
im
Einklang
mit
den
Bestimmungen
der
entsprechenden
nationalen
Rechtsvorschriften
und
des
Unionsrechts
über
90 Tage
hinaus
zu
verlängern.
DGT v2019
This
Agreement
does
not
affect
the
possibility
for
Colombia
and
the
Member
States
to
extend
the
period
of
stay
beyond
90
days
in
accordance
with
their
respective
national
laws
and
Union
law.
Dieses
Abkommen
lässt
die
Möglichkeit
für
Kolumbien
und
die
Mitgliedstaaten
unberührt,
die
Aufenthaltsdauer
im
Einklang
mit
den
jeweiligen
nationalen
Rechtsvorschriften
und
dem
Unionsrecht
über
90 Tage
hinaus
zu
verlängern.
DGT v2019
This
Agreement
does
not
affect
the
possibility
for
the
Marshall
Islands
and
the
Member States
to
extend
the
period
of
stay
beyond
90
days
in
accordance
with
their
respective
national
laws
and
Union
law.
Dieses
Abkommen
lässt
die
Möglichkeit
für
die
Marshallinseln
und
die
Mitgliedstaaten
unberührt,
die
Aufenthaltsdauer
im
Einklang
mit
den
jeweiligen
nationalen
Rechtsvorschriften
und
dem
Unionsrecht
über
90 Tage
hinaus
zu
verlängern.
DGT v2019
This
Agreement
does
not
affect
the
possibility
for
Micronesia
and
the
Member
States
to
extend
the
period
of
stay
beyond
90
days
in
accordance
with
their
respective
national
laws
and
Union
law.
Dieses
Abkommen
lässt
die
Möglichkeit
für
Mikronesien
und
die
Mitgliedstaaten
unberührt,
die
Aufenthaltsdauer
im
Einklang
mit
den
jeweiligen
nationalen
Rechtsvorschriften
und
dem
Unionsrecht
über
90 Tage
hinaus
zu
verlängern.
DGT v2019
This
Agreement
does
not
affect
the
possibility
for
Peru
and
the
Member
States
to
extend
the
period
of
stay
beyond
90
days
in
accordance
with
their
respective
national
laws
and
Union
law.
Dieses
Abkommen
lässt
die
Möglichkeit
für
Peru
und
die
Mitgliedstaaten
unberührt,
die
Aufenthaltsdauer
im
Einklang
mit
den
jeweiligen
nationalen
Rechtsvorschriften
und
dem
Unionsrecht
über
90 Tage
hinaus
zu
verlängern.
DGT v2019
It
should
be
possible
to
extend
the
authorised
stay,
taking
into
consideration
specific
travel
patterns
and
needs,
provided
that
holders
of
a
touring
visa
continue
to
fulfil
the
entry
and
visa
issuing
conditions
and
can
prove
that
during
their
prolonged
stay,
they
comply
with
the
requirement
of
not
staying
for
more
than
90
days
in
any
180-day
period
in
the
territory
of
the
same
Member
State
Es
sollte
möglich
sein,
unter
Berücksichtigung
spezieller
Reisegewohnheiten
und
-bedürfnisse
den
genehmigten
Aufenthalt
zu
verlängern,
sofern
die
Inhaber
eines
Rundreise-Visums
weiterhin
die
Voraussetzungen
für
die
Einreise
und
die
Visumerteilung
erfüllen
und
nachweisen
können,
dass
sie
während
des
verlängerten
Aufenthalts
der
Anforderung,
sich
nicht
länger
als
90
Tage
in
einem
Zeitraum
von
180
Tagen
im
Hoheitsgebiet
desselben
Mitgliedstaats
aufzuhalten,
entsprechen.
TildeMODEL v2018
In
cases
where
a
seasonal
worker
has
been
admitted
for
a
stay
not
exceeding
90
days
and
where
the
Member
State
has
decided
to
extend
the
stay
beyond
90
days,
the
short-stay
visa
should
be
replaced
either
by
a
long-stay
visa
or
by
a
seasonal
worker
permit.
In
den
Fällen,
in
denen
ein
Saisonarbeitnehmer
für
einen
Aufenthalt
von
nicht
mehr
als
90
Tagen
zugelassen
worden
ist
und
der
Mitgliedstaat
entschieden
hat,
den
Aufenthalt
über
90
Tage
hinaus
zu
verlängern,
sollte
das
Visum
für
einen
kurzfristigen
Aufenthalt
entweder
durch
ein
Visum
für
den
längerfristigen
Aufenthalt
oder
durch
eine
Erlaubnis
für
Saisonarbeitnehmer
ersetzt
werden.
DGT v2019
Member
States
may
refuse
to
extend
the
stay
or
renew
the
authorisation
for
the
purpose
of
seasonal
work
when
the
vacancy
in
question
could
be
filled
by
nationals
of
the
Member
State
concerned
or
by
other
Union
citizens,
or
by
third-country
nationals
lawfully
residing
in
the
Member
State.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Verlängerung
des
Aufenthalts
bzw.
die
Erneuerung
der
Genehmigung
zum
Zwecke
der
Saisonarbeit
verweigern,
wenn
die
fragliche
freie
Stelle
durch
einen
Staatsangehörigen
des
betreffenden
Mitgliedstaats
oder
einen
anderen
Unionsbürger
oder
durch
einen
Drittstaatsangehörigen,
der
sich
rechtmäßig
in
dem
Mitgliedstaat
aufhält,
besetzt
werden
könnte.
DGT v2019