Translation of "Extend an offer" in German
Will
the
European
Commission
comment
on
the
continuing
restrictions
on
the
freedom
of
assembly
and
association
of
political
parties
and
will
it
extend
an
offer
to
send
election
observers
to
Kenya
and,
in
addition,
call
on
the
government
to
accord
the
Electoral
Commission
of
Kenya
the
independence
to
which
it
is
entitled
under
the
Kenyan
constitution,
so
that
the
voters
of
Kenya
may
enjoy
free
and
fair
elections
devoid
of
suspicion
and
fear?
Ist
die
Europäische
Kommission
bereit,
die
Einschränkungen
der
Versammlungs-
und
Vereinigungsfreiheit
zu
kommentieren,
denen
politische
Parteien
immer
noch
unterliegen,
und
das
Angebot
zu
machen,
Wahlbeobachter
nach
Kenia
zu
entsenden
und
die
Regierung
ferner
aufzufordern,
der
kenianischen
Wahlkommission
die
Unabhängigkeit
zu
gewähren,
auf
die
sie
nach
der
Verfassung
des
Landes
Anspruch
hat,
damit
die
Wähler
in
Kenia
an
freien
und
gerechten
Wahlen,
die
nicht
von
Mißtrauen
und
Angst
begleitet
sind,
teilnehmen
können?
Europarl v8
If
we
both
agree
that
we
should
work
together,
we’ll
be
very
pleased
to
extend
an
offer
for
employment.
Wenn
beide
Seiten
der
Ansicht
sind,
dass
eine
Zusammenarbeit
möglich
ist,
unterbreiten
wir
Ihnen
gern
ein
Beschäftigungsangebot.
CCAligned v1
If
we
decide
to
extend
an
offer,
we'll
conduct
background
and
reference
checks.
Wenn
wir
uns
dazu
entscheiden,
ein
Angebot
zu
unterbreiten,
führen
wir
Hintergrund-
und
Referenzprüfungen
durch.
CCAligned v1
United
Internet
(the
"Bidder")
today
decided
to
extend
an
offer
to
Drillisch
shareholders
to
purchase
their
Drillisch
bearer
shares,
each
representing
a
proportionate
amount
of
the
share
capital
of
EUR1.10,
against
payment
of
a
cash
consideration
of
EUR50.00
per
share
(the
"Offer
Price")
by
way
of
a
voluntary
public
tender
offer
(the
"Tender
Offer").
United
Internet
(die
"Bieterin")
hat
heute
entschieden,
den
Aktionären
der
Drillisch
anzubieten,
ihre
auf
den
Inhaber
lautenden
Stückaktien
der
Drillisch
mit
einem
anteiligen
Betrag
des
Grundkapitals
von
EUR
1,10
je
Aktie
im
Wege
eines
freiwilligen
öffentlichen
Übernahmeangebots
gegen
Zahlung
einer
Geldleistung
von
EUR
50,00
je
Stückaktie
(der
"Angebotspreis")
zu
erwerben
(das
"Übernahmeangebot").
ParaCrawl v7.1
You
will
be
contacted
by
a
representative
of
Credit
Suisse
should
we
plan
to
extend
you
an
offer.
Wenn
wir
Ihnen
ein
Angebot
unterbreiten
möchten,
werden
Sie
im
Normalfall
kurz
nach
Abschluss
der
letzten
Gespräche
von
einem
Vertreter
der
Credit
Suisse
kontaktiert.
ParaCrawl v7.1
New
stations
will
extend
an
offer
of
HD
channels
in
Farsi
on
a
satellite
Eutelsat
7B
(7°E).
Neue
Stationen
werden
ein
Angebot
von
HD-Kanälen
in
Farsi
auf
einem
Satelliten
Eutelsat
7B
erweitern
(7°
E).
ParaCrawl v7.1
As
a
preferred
vendor
of
freelance
security
services,
we'd
like
to
extend
an
offer
to
work
with
other
highly
respected
security
personnel
in
one
of
our
harvesting
locations.
Als
bevorzugter
Anbieter
unabhängiger
Sicherheitsdienstleistungen
möchten
wir
fähigem
Sicherheitspersonal
das
Angebot
unterbreiten,
in
einer
unserer
Abbaustationen
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
To
solve
these
bottlenecks,
Broadband
Extenders
offer
an
easy
solution.
Um
diese
Engpässe
zu
beseitigen,
bieten
Breitband
Extenders
eine
einfache
Lösung.
ParaCrawl v7.1
Mach1-Kart
is
extending
an
attractive
overall
offer
and
is
looking
forward
to
test
requests.
Mach1-Kart
bietet
ein
attraktives
Gesamtangebot
und
freut
sich
über
Testanfragen.
ParaCrawl v7.1
In
air-conditioned
laboratory
areas
an
extended
offer
at
calibration
services
can
be
furnished
now.
In
klimatisierten
Laborräumen
kann
jetzt
ein
erweitertes
Angebot
an
Kalibrierdienst-Leistungen
erbracht
werden.
ParaCrawl v7.1
Breakfast
for
hotel
guests
are
served
cold
buffet
extended
an
offer
of
at
least
two
hot
meals.
Frühstück
für
die
Hotelgäste
serviert
kalten
Speisen
erweitert
ein
Angebot
von
mindestens
zwei
warme
Mahlzeiten.
ParaCrawl v7.1
The
language
and
voice
selection
has
been
substantially
extended
and
offers
an
enormous
selection
of
voices
and
languages.
Die
Sprach-
und
Stimmenauswahl
wurde
wesentlich
erweitert
und
bietet
eine
enorme
Auswahl
an
Stimmen
und
Sprachen.
ParaCrawl v7.1
The
letter
extends
an
offer
to
cooperate
with
German
authorities
"when
the
difficulties
of
this
humanitarian
situation
have
been
resolved."
In
seinem
Brief
macht
Snowden
den
deutschen
Behörden
ein
Angebot
der
Zusammenarbeit,
„wenn
die
Schwierigkeiten
rund
um
die
humanitäre
Situation
gelöst
wurden“.
WMT-News v2019
As
a
generic,
interdisciplinary
service,
RADAR
pursues
a
two-step
approach,
which
includes
a
(discipline-independent)
entry
offer
for
the
archiving
of
research
data
(also
in
the
context
of
good
scientific
practice)
and
an
extended
offer
for
data
publication
with
integrated
data
archiving.
Als
generische,
disziplinübergreifende
Dienstleistung
verfolgt
RADAR
einen
zweistufigen
Ansatz,
der
ein
(disziplinunabhängiges)
Einstiegsangebot
zur
Archivierung
von
Forschungsdaten
(auch
im
Kontext
der
guten
wissenschaftlichen
Praxis)
und
ein
erweitertes
Angebot
zur
Datenpublikation
mit
integrierter
Datenarchivierung
beinhaltet.
ParaCrawl v7.1
Most
of
the
control
have
also
been
updated
with
an
extended
range,
offering
everything
from
subtle
modulation
to
extreme
oscillation.
Die
meisten
der
control
auch
mit
einer
erweiterten
Produktpalette,
bieten
alles
von
subtilen
Modulation,
aktualisiert
wurden
extreme
Oszillation.
ParaCrawl v7.1
He
also
extended
an
offer
to
assist
those
States
which
need
assistance
in
the
implementation
of
treaty
obligations.
Der
Generalsekretär
erweiterte
außerdem
sein
Angebot,
diejenigen
Staaten
zu
unterstützen,
die
bei
der
Umsetzung
ihrer
Vertragspflichten
Hilfestellung
benötigen.
ParaCrawl v7.1
Our
professional
team
provides
an
extended
service
offering
for
you
as
well
as
first-class
costumer
support,
quick
and
clean
executions
in
the
highest
quality
with
guarantee
of
satisfaction!
Denn
unser
professionelles
Team
gewährt
Ihnen
ein
umfangreiches
Serviceangebot,
erstklassige
Kundenberatungen
sowie
schnelle,
saubere
Ausführungen
mit
höchster
Qualität
und
Zufriedenheitsgarantie!
ParaCrawl v7.1
To
the
beleaguered
Afghan
government,
we
extended
an
offer
to
organize
international
brigades
to
"fight
to
the
death"
against
the
mujahedin
cutthroats.
Der
belagerten
afghanischen
Regierung
unterbreiteten
wir
ein
Angebot,
internationale
Brigaden
zu
organisieren,
um
gegen
die
Mudschaheddin-Mörderbanden
"bis
zum
Tod
zu
kämpfen".
ParaCrawl v7.1
Personal
VPN
Server
is
an
extended
solution
offering
higher
protection
level
than
a
static
IP
address.
Personal
VPN
Server
ist
eine
erstklassige
Lösung,
welche
höheren
Schutz
als
eine
statische
IP
Adresse
bietet.
ParaCrawl v7.1
From
2019
in
the
newly
renovated
restaurant
you
can
enjoy
an
extended
offer
of
delicious
dishes
prepared
live.
Ab
2019
können
Sie
im
neu
renovierten
Restaurant
ein
umfangreiches
Angebot
an
köstlichen
Gerichten
genießen,
die
live
zubereitet
werden.
ParaCrawl v7.1
With
an
extended
offer
of
traditionally
economical
Diesel
models
the
fleet
consumption
could
be
lowered
under
the
legal
limit.
Mit
einem
erweiterten
Angebot
an
traditionell
sparsamen
Dieselmodellen
konnte
der
Flottenverbrauch
unter
das
gesetzliche
Limit
gesenkt
werden.
ParaCrawl v7.1
Kicking
off
on
Thursday,
we
have
an
extended
weekend
offer
on
a
selection
of
great
PS4
titles,
including
Gang
Beasts,
What
Remains
of
Edith
Finch
and
Outlast
2,
running
until
2nd
July
2018.
Am
Donnerstag
haben
wir
ein
erweitertes
Wochenendangebot
mit
einer
Auswahl
an
großartigen
PS4-Titeln,
darunter
Gang
Beasts,
What
Remains
of
Edith
Finch
und
Outlast
2,
welches
bis
zum
2.
Juli
2018
läuft.
ParaCrawl v7.1