Translation of "Extend an offer" in German

Will the European Commission comment on the continuing restrictions on the freedom of assembly and association of political parties and will it extend an offer to send election observers to Kenya and, in addition, call on the government to accord the Electoral Commission of Kenya the independence to which it is entitled under the Kenyan constitution, so that the voters of Kenya may enjoy free and fair elections devoid of suspicion and fear?
Ist die Europäische Kommission bereit, die Einschränkungen der Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit zu kommentieren, denen politische Parteien immer noch unterliegen, und das Angebot zu machen, Wahlbeobachter nach Kenia zu entsenden und die Regierung ferner aufzufordern, der kenianischen Wahlkommission die Unabhängigkeit zu gewähren, auf die sie nach der Verfassung des Landes Anspruch hat, damit die Wähler in Kenia an freien und gerechten Wahlen, die nicht von Mißtrauen und Angst begleitet sind, teilnehmen können?
Europarl v8

If we both agree that we should work together, we’ll be very pleased to extend an offer for employment.
Wenn beide Seiten der Ansicht sind, dass eine Zusammenarbeit möglich ist, unterbreiten wir Ihnen gern ein Beschäftigungsangebot.
CCAligned v1

If we decide to extend an offer, we'll conduct background and reference checks.
Wenn wir uns dazu entscheiden, ein Angebot zu unterbreiten, führen wir Hintergrund- und Referenzprüfungen durch.
CCAligned v1

United Internet (the "Bidder") today decided to extend an offer to Drillisch shareholders to purchase their Drillisch bearer shares, each representing a proportionate amount of the share capital of EUR1.10, against payment of a cash consideration of EUR50.00 per share (the "Offer Price") by way of a voluntary public tender offer (the "Tender Offer").
United Internet (die "Bieterin") hat heute entschieden, den Aktionären der Drillisch anzubieten, ihre auf den Inhaber lautenden Stückaktien der Drillisch mit einem anteiligen Betrag des Grundkapitals von EUR 1,10 je Aktie im Wege eines freiwilligen öffentlichen Übernahmeangebots gegen Zahlung einer Geldleistung von EUR 50,00 je Stückaktie (der "Angebotspreis") zu erwerben (das "Übernahmeangebot").
ParaCrawl v7.1

You will be contacted by a representative of Credit Suisse should we plan to extend you an offer.
Wenn wir Ihnen ein Angebot unterbreiten möchten, werden Sie im Normalfall kurz nach Abschluss der letzten Gespräche von einem Vertreter der Credit Suisse kontaktiert.
ParaCrawl v7.1

New stations will extend an offer of HD channels in Farsi on a satellite Eutelsat 7B (7°E).
Neue Stationen werden ein Angebot von HD-Kanälen in Farsi auf einem Satelliten Eutelsat 7B erweitern (7° E).
ParaCrawl v7.1

As a preferred vendor of freelance security services, we'd like to extend an offer to work with other highly respected security personnel in one of our harvesting locations.
Als bevorzugter Anbieter unabhängiger Sicherheitsdienstleistungen möchten wir fähigem Sicherheitspersonal das Angebot unterbreiten, in einer unserer Abbaustationen zu arbeiten.
ParaCrawl v7.1

To solve these bottlenecks, Broadband Extenders offer an easy solution.
Um diese Engpässe zu beseitigen, bieten Breitband Extenders eine einfache Lösung.
ParaCrawl v7.1

Mach1-Kart is extending an attractive overall offer and is looking forward to test requests.
Mach1-Kart bietet ein attraktives Gesamtangebot und freut sich über Testanfragen.
ParaCrawl v7.1

In air-conditioned laboratory areas an extended offer at calibration services can be furnished now.
In klimatisierten Laborräumen kann jetzt ein erweitertes Angebot an Kalibrierdienst-Leistungen erbracht werden.
ParaCrawl v7.1

Breakfast for hotel guests are served cold buffet extended an offer of at least two hot meals.
Frühstück für die Hotelgäste serviert kalten Speisen erweitert ein Angebot von mindestens zwei warme Mahlzeiten.
ParaCrawl v7.1

The language and voice selection has been substantially extended and offers an enormous selection of voices and languages.
Die Sprach- und Stimmenauswahl wurde wesentlich erweitert und bietet eine enorme Auswahl an Stimmen und Sprachen.
ParaCrawl v7.1

The letter extends an offer to cooperate with German authorities "when the difficulties of this humanitarian situation have been resolved."
In seinem Brief macht Snowden den deutschen Behörden ein Angebot der Zusammenarbeit, „wenn die Schwierigkeiten rund um die humanitäre Situation gelöst wurden“.
WMT-News v2019

As a generic, interdisciplinary service, RADAR pursues a two-step approach, which includes a (discipline-independent) entry offer for the archiving of research data (also in the context of good scientific practice) and an extended offer for data publication with integrated data archiving.
Als generische, disziplinübergreifende Dienstleistung verfolgt RADAR einen zweistufigen Ansatz, der ein (disziplinunabhängiges) Einstiegsangebot zur Archivierung von Forschungsdaten (auch im Kontext der guten wissenschaftlichen Praxis) und ein erweitertes Angebot zur Datenpublikation mit integrierter Datenarchivierung beinhaltet.
ParaCrawl v7.1

Most of the control have also been updated with an extended range, offering everything from subtle modulation to extreme oscillation.
Die meisten der control auch mit einer erweiterten Produktpalette, bieten alles von subtilen Modulation, aktualisiert wurden extreme Oszillation.
ParaCrawl v7.1

He also extended an offer to assist those States which need assistance in the implementation of treaty obligations.
Der Generalsekretär erweiterte außerdem sein Angebot, diejenigen Staaten zu unterstützen, die bei der Umsetzung ihrer Vertragspflichten Hilfestellung benötigen.
ParaCrawl v7.1

Our professional team provides an extended service offering for you as well as first-class costumer support, quick and clean executions in the highest quality with guarantee of satisfaction!
Denn unser professionelles Team gewährt Ihnen ein umfangreiches Serviceangebot, erstklassige Kundenberatungen sowie schnelle, saubere Ausführungen mit höchster Qualität und Zufriedenheitsgarantie!
ParaCrawl v7.1

To the beleaguered Afghan government, we extended an offer to organize international brigades to "fight to the death" against the mujahedin cutthroats.
Der belagerten afghanischen Regierung unterbreiteten wir ein Angebot, internationale Brigaden zu organisieren, um gegen die Mudschaheddin-Mörderbanden "bis zum Tod zu kämpfen".
ParaCrawl v7.1

Personal VPN Server is an extended solution offering higher protection level than a static IP address.
Personal VPN Server ist eine erstklassige Lösung, welche höheren Schutz als eine statische IP Adresse bietet.
ParaCrawl v7.1

From 2019 in the newly renovated restaurant you can enjoy an extended offer of delicious dishes prepared live.
Ab 2019 können Sie im neu renovierten Restaurant ein umfangreiches Angebot an köstlichen Gerichten genießen, die live zubereitet werden.
ParaCrawl v7.1

With an extended offer of traditionally economical Diesel models the fleet consumption could be lowered under the legal limit.
Mit einem erweiterten Angebot an traditionell sparsamen Dieselmodellen konnte der Flottenverbrauch unter das gesetzliche Limit gesenkt werden.
ParaCrawl v7.1

Kicking off on Thursday, we have an extended weekend offer on a selection of great PS4 titles, including Gang Beasts, What Remains of Edith Finch and Outlast 2, running until 2nd July 2018.
Am Donnerstag haben wir ein erweitertes Wochenendangebot mit einer Auswahl an großartigen PS4-Titeln, darunter Gang Beasts, What Remains of Edith Finch und Outlast 2, welches bis zum 2. Juli 2018 läuft.
ParaCrawl v7.1