Translation of "Exposure duration" in German
A
rationale
should
be
provided
when
using
an
exposure
duration
of
less
than
6
hours
per
day.
Eine
Expositionsdauer
von
weniger
als
6
Stunden
pro
Tag
ist
zu
begründen.
DGT v2019
Exposure
duration
was
20
or
40
minutes
per
day.
Die
Expositionsdauer
betrug
20
oder
40
Minuten
pro
Tag.
ParaCrawl v7.1
The
resistance
properties
are
evaluated
by
visual
inspection
after
the
exposure
(duration
in
hours).
Die
Beständigkeitseigenschaften
werden
nach
der
Belastung
(Dauer
in
Stunden)
durch
optische
Inaugenscheinnahme
beurteilt:
EuroPat v2
Alternatively,
or
in
addition
thereto,
the
exposure
duration
of
the
image
recording
device
can
be
set
depending
on
the
identification
of
the
identification
pattern.
Alternativ
oder
zusätzlich
kann
die
Belichtungsdauer
der
Bildaufnahmeeinrichtung
in
Abhängigkeit
der
Erkennung
des
Identifikationsmusters
eingestellt
werden.
EuroPat v2
This
tool
was
designed
to
test
cameras
with
an
exposure
duration
of
a
field
or
shorter.
Dieses
Gerät
wurde
entwickelt
um
Kameras
mit
einer
Belichtungsdauer
von
einem
Halbbild
oder
kürzer
zu
testen.
ParaCrawl v7.1
Such
acute
effects
are
essentially
instantaneous
and
there
is
no
scientific
justification
to
modify
the
exposure
limit
values
for
exposure
of
short
duration.
Solche
akuten
Wirkungen
sind
im
Wesentlichen
momentan,
und
es
besteht
keine
wissenschaftliche
Begründung
für
eine
Änderung
der
Expositionsgrenzwerte
für
eine
kurzzeitige
Exposition.
DGT v2019
For
drugs
such
as
interferon
and
glatiramer
acetate,
concomitant
exposure
of
this
duration
was
not
associated
with
safety
risks
in
clinical
trials.
Bei
Wirkstoffen
wie
Interferon
und
Glatirameracetat
war
eine
begleitende
Exposition
über
diesen
Zeitraum
in
klinischen
Studien
nicht
mit
Sicherheitsrisiken
assoziiert.
EMEA v3
For
medicinal
products
such
as
interferon
and
glatiramer
acetate,
concomitant
exposure
of
this
duration
was
not
associated
with
safety
risks
in
clinical
trials.
Bei
Arzneimitteln
wie
Interferon
und
Glatirameracetat
war
eine
begleitende
Exposition
über
diesen
Zeitraum
in
klinischen
Studien
nicht
mit
Sicherheitsrisiken
assoziiert.
ELRC_2682 v1
As
the
cardiovascular
risks
of
diclofenac
may
increase
with
dose
and
duration
of
exposure,
the
shortest
duration
possible
and
the
lowest
effective
daily
dose
should
be
used.
Da
sich
die
kardiovaskulären
Risiken
von
Diclofenac
mit
der
Dosis
und
der
Dauer
der
Anwendung
erhöhen
können,
sollte
die
niedrigste
wirksame
tägliche
Dosis
über
den
kürzest
möglichen
Zeitraum
angewendet
werden.
ELRC_2682 v1