Translation of "Exposure duration" in German

A rationale should be provided when using an exposure duration of less than 6 hours per day.
Eine Expositionsdauer von weniger als 6 Stunden pro Tag ist zu begründen.
DGT v2019

Exposure duration was 20 or 40 minutes per day.
Die Expositionsdauer betrug 20 oder 40 Minuten pro Tag.
ParaCrawl v7.1

The resistance properties are evaluated by visual inspection after the exposure (duration in hours).
Die Beständigkeitseigenschaften werden nach der Belastung (Dauer in Stunden) durch optische Inaugenscheinnahme beurteilt:
EuroPat v2

Alternatively, or in addition thereto, the exposure duration of the image recording device can be set depending on the identification of the identification pattern.
Alternativ oder zusätzlich kann die Belichtungsdauer der Bildaufnahmeeinrichtung in Abhängigkeit der Erkennung des Identifikationsmusters eingestellt werden.
EuroPat v2

This tool was designed to test cameras with an exposure duration of a field or shorter.
Dieses Gerät wurde entwickelt um Kameras mit einer Belichtungsdauer von einem Halbbild oder kürzer zu testen.
ParaCrawl v7.1

Such acute effects are essentially instantaneous and there is no scientific justification to modify the exposure limit values for exposure of short duration.
Solche akuten Wirkungen sind im Wesentlichen momentan, und es besteht keine wissenschaftliche Begründung für eine Änderung der Expositionsgrenzwerte für eine kurzzeitige Exposition.
DGT v2019

For drugs such as interferon and glatiramer acetate, concomitant exposure of this duration was not associated with safety risks in clinical trials.
Bei Wirkstoffen wie Interferon und Glatirameracetat war eine begleitende Exposition über diesen Zeitraum in klinischen Studien nicht mit Sicherheitsrisiken assoziiert.
EMEA v3

For medicinal products such as interferon and glatiramer acetate, concomitant exposure of this duration was not associated with safety risks in clinical trials.
Bei Arzneimitteln wie Interferon und Glatirameracetat war eine begleitende Exposition über diesen Zeitraum in klinischen Studien nicht mit Sicherheitsrisiken assoziiert.
ELRC_2682 v1

As the cardiovascular risks of diclofenac may increase with dose and duration of exposure, the shortest duration possible and the lowest effective daily dose should be used.
Da sich die kardiovaskulären Risiken von Diclofenac mit der Dosis und der Dauer der Anwendung erhöhen können, sollte die niedrigste wirksame tägliche Dosis über den kürzest möglichen Zeitraum angewendet werden.
ELRC_2682 v1