Translation of "Duration of exposure" in German
The
median
duration
of
exposure
in
the
study
was
5.0
months.
Die
mediane
Expositionsdauer
in
der
Studie
betrug
5,0
Monate.
ELRC_2682 v1
The
mean
duration
of
exposure
to
romiplostim
in
this
study
population
was
50
weeks.
Die
mittlere
Dauer
der
Romiplostim-Exposition
in
dieser
Studienpopulation
war
50
Wochen.
EMEA v3
The
median
duration
of
prior
PI
exposure
was
239
weeks.
Die
mediane
Zeitdauer
der
vorangegangenen
Proteasehemmer-Exposition
betrug
239
Wochen.
EMEA v3
The
median
duration
of
exposure
to
Imlygic
was
23
weeks
(5.3
months).
Die
mediane
Expositionsdauer
gegenüber
Imlygic
betrug
23
Wochen
(5,3
Monate).
ELRC_2682 v1
The
risk
of
ONJ
increased
with
duration
of
exposure
to
Prolia.
Das
Risiko
von
ONJ
stieg
mit
der
Dauer
der
Exposition
gegenüber
Prolia.
ELRC_2682 v1
Median
duration
of
exposure
to
palbociclib
in
the
fulvestrant
+
palbociclib
arm
was
10.8
months.
Die
mediane
Expositionsdauer
gegenüber
Palbociclib
betrug
in
dem
Fulvestrant
+
Palbociclib-Arm
10,8
Monate.
ELRC_2682 v1
The
mean
duration
of
exposure
to
eltrombopag
was
260
days.
Die
mittlere
Dauer
der
Eltrombopag-Exposition
betrug
260
Tage.
TildeMODEL v2018
The
median
duration
of
exposure
was
171
days.
Die
mittlere
Dauer
der
Exposition
betrug
171
Tage.
TildeMODEL v2018
The
median
duration
of
exposure
was
183
days.
Die
mittlere
Dauer
der
Exposition
betrug
183
Tage.
TildeMODEL v2018
The
duration
of
exposure
should
be
28
days.
Die
Expositionsdauer
sollte
28
Tage
betragen.
DGT v2019
It
increases
with
age
and
duration
of
exposure
to
the
noise.
Er
nimmt
mit
dem
Alter
und
der
Dauer
des
Lärmexposition
zu.
EUbookshop v2
The
longer
the
duration
of
exposure,
the
greater
will
be
the
risk
from
vibration
exposure.
Je
länger
die
Expositionsdauer,
desto
höher
ist
die
Gefährdung
durch
die
Schwingungsexposition.
EUbookshop v2
The
duration
of
exposure
required
for
conversion
decreases
as
the
relative
atmospheric
humidity
increases.
Die
für
die
Umwandlung
erforderliche
Expositionsdauer
nimmt
mit
zunehmender
relativer
Luftfeuchtigkeit
ab.
EuroPat v2
The
duration
of
exposure
is
controlled
by
means
of
the
stop
21
.
Die
Dauer
der
Belichtung
wird
über
die
Blende
21
gesteuert.
EuroPat v2
Pending
their
effective
implementation
the
duration
of
continuous
exposure
shall
be
reduced.
Bis
zum
Wirksamwerden
dieser
Maßnahmen
ist
die
Dauer
ununterbrochener
Exposition
zu
verringern.
EUbookshop v2