Translation of "Export invoice" in German
GRADLYN
requires
a
copy
of
the
purchase
contract,
or
an
export
invoice
to
cover
each
journey
Zu
jeder
Sendung
benötigt
GRADLYN
eine
Kopie
des
Kaufvertrages
oder
eine
Export
Rechnung.
ParaCrawl v7.1
Export
all
your
invoice
and
subscriptions
data
in
excel.
Exportieren
Sie
alle
Rechnungen
und
Subscriptions
nach
Excel.
CCAligned v1
For
each
shipment,
GRADLYN
will
require
a
copy
of
the
purchase
agreement
or
an
export
invoice
.
Zu
jeder
Sendung
benötigt
GRADLYN
eine
Kopie
des
Kaufvertrages
oder
eine
Export
Rechnung
.
ParaCrawl v7.1
To
simplify
import
to
a
third
country,
please
use
our
template
for
the
export
invoice.
Um
den
Import
in
ein
Drittland
zu
vereinfachen
benutzen
Sie
bitte
unsere
Vorlage
für
die
Exportrechnung.
CCAligned v1
You
can
provide
evidence
for
the
original
export
(proof
of
export,
or
an
export
receipt
or
invoice
with
customs
stamp).
Die
ursprüngliche
Ausfuhr
muss
belegt
werden
können
(Ausgangsvermerk,
Ausfuhrkassenzettel
oder
Rechnung
mit
Zollstempel).
ParaCrawl v7.1
The
export
of
an
invoice
or
credit
is
started
in
the
document
header
of
the
invoice
or
credit.
Den
Export
einer
Rechnung
oder
Gutschrift
starten
Sie
jeweils
im
Belegkopf
der
Rechnung
oder
Gutschrift.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
the
company
proceeds
to
file
an
on-line
application
to
the
relevant
authority
along
with
copies
of
the
export
order
and
invoice,
the
bank
receipt
showing
payment
of
application
fees,
copy
of
the
shipping
bills
and
bank
realization
certificate
for
the
receipt
of
payment
or
foreign
inward
remittance
certificate
in
the
case
of
direct
negotiation
of
documents.
Das
Unternehmen
stellt
dazu
bei
der
zuständigen
Behörde
einen
Online-Antrag
und
übermittelt
in
diesem
Zusammenhang
Kopien
des
Exportauftrags
und
der
Rechnung,
die
Bescheinigung
der
Bank
über
die
Entrichtung
der
Antragsgebühren,
eine
Kopie
der
Frachtbriefe
und
eine
Bescheinigung
der
Bank
über
den
Eingang
der
Zahlung
(„Bank
Realization
Certificate“)
oder
eine
Bescheinigung
über
die
eingegangene
Überweisung
von
Devisen
(„Foreign
Inward
Remittance
Certificate“)
im
Falle
der
direkten
Negoziierung.
DGT v2019
Shippers
of
products
covered
by
the
provisions
of
this
Law
shall
submit
to
the
competent
authority
before
a
ship
is
cleared
for
sailing
or
before
landing
a
duplicate
or
a
certified
copy
of
the
bill
of
lading
or
other
shipping
documents,
an
export
declaration,
an
invoice
and,
if
required,
a
certificate
of
inspection,
together
with
an
export
licence.
Die
Befrachter
von
Erzeugnissen,
die
unter
das
vorliegende
Gesetz
fallen,
haben
der
zuständigen
Behörde
vor
der
Abfertigung
eines
Schiffes
oder
vor
dem
Entladen
gleichzeitig
mit
einer
Ausfuhrlizenz
eine
Zweitschrift
oder
eine
beglaubigte
Abschrift
des
Konossements
oder
anderer
Versandpapiere,
eine
Ausfuhrerklärung,
eine
Rechnung
und
erforderlichenfalls
eine
Kontrollbescheinigung
vorzulegen.
EUbookshop v2
You
start
the
export
of
the
invoice
in
the
document
header
of
the
invoice
(Tools
_
Export
Invoice
menu
item).
Den
Export
der
Rechnung
starten
Sie
im
Belegkopf
der
Rechnung
(Menüpunkt
Extras
_
Rechnung
exportieren).
ParaCrawl v7.1
For
guests
arriving
from
the
Member
States
of
the
European
Union
the
prices
include
VAT
therefore
trophies
can
be
taken
free
of
duty
against
the
trophy
export
invoice
and
the
trophy
judgement
ticket.
Für
die
Gäste
aus
den
Mitgliedsstaaten
der
Europäischen
Union
enthalten
die
Preise
die
Mehrwertsteuer,
deshalb
kann
die
Ausfuhr
der
Trophäen
gegen
Rechnung
und
Trophäenbewertungs-Schein
zollfrei
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
If
you
repeatedly
export
an
invoice
or
credit,
the
original
XML
file
is
overwritten
with
the
new
XML
file.
Wenn
Sie
eine
Rechnung
oder
Gutschrift
wiederholt
exportieren,
dann
wird
die
ursprüngliche
XML-Datei
mit
der
neuen
XML-Datei
überschrieben.
ParaCrawl v7.1
The
higher
export
revenues
were
achieved
with
other
vehicle
parts
and
finished
vehicles
which,
for
2017
as
a
whole,
contributed
to
an
Austrian
export
invoice
of
around
11.6
billion
euros.
Die
höheren
Exporteinnahmen
wurden
mit
sonstigen
Kfz-Teilen
und
fertigen
Kraftfahrzeugen
erzielt,
die,
hochgerechnet
auf
das
Gesamtjahr
2017,
in
Summe
rund
11,6
Milliarden
Euro
zur
österreichischen
Exportrechnung
beitrugen.
ParaCrawl v7.1
If
a
delivery
is
made
outside
of
the
EU
(export),
a
net
invoice
is
created
and
no
German
VAT
is
raised.
Erfolgt
ein
Versand
außerhalb
der
EU
(
Export
)
wird
eine
Nettorechnung
gestellt
und
keine
deutsche
MwSt.
erhoben.
CCAligned v1
The
community
still
needs
additional
financial
contributions
to
complete
a
number
of
important
developments,
including
the
management
of
all
Magento-specific
products
and
the
automated
export
of
each
invoice
that
has
been
generated
by
OpenERP
in
the
client
account
of
Magento.
Die
Gemeinschaft
benötigt
noch
weitere
Geldgeber,
um
einige
wichtige
Entwicklungen
abschließen
zu
können,
vor
allem
die
Verwaltung
aller
Produkte
in
der
Magento-Typologie
und
den
automatisierten
Export
jeder
von
OpenERP
im
Kundenkonto
unter
Magento
erzeugten
Rechnung.
ParaCrawl v7.1
Exporting
invoices
and
credits
(Applies
to
Austria
only.)
Rechnungen
und
Gutschriften
exportieren
(Gilt
nur
für
Österreich.)
ParaCrawl v7.1
The
most
common
applications
are
tax-free
export
sales
or
invoices
from
small
business
owners.
Die
häufigsten
Anwendungsfälle
sind
steuerfreie
Ausfuhrumsätze
oder
Rechnungen
von
Kleinunternehmern.
ParaCrawl v7.1
They
apparently
under-declared
imports
and
exports
through
false
invoices.
Angeblich
haben
sie
Rechnungen
für
den
Import
und
Export
von
Gütern
falsch
deklariert.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
all
export
invoices
referred
for
details
to
this
agreement.
Zudem
wurde
in
allen
Ausfuhrrechnungen
darauf
hingewiesen,
dass
Einzelheiten
dieser
Vereinbarung
zu
entnehmen
seien.
DGT v2019
On
average,
less
than
1
%
of
the
EC
countries'
total
exports
are
invoiced
in
ecu.
Im
Durchschnitt
werden
weniger
als
1
%
der
Gesamtexporte
der
EGLänder
in
Ecu
fakturiert.
EUbookshop v2
You
can
also
export
final
invoices.
Schlussrechnungen
können
Sie
auch
exportieren.
ParaCrawl v7.1
You
can
also
export
partial
invoices.
Teilrechnungen
können
Sie
auch
exportieren.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason,
you
can
export
invoices
(incl.
partial
and
final
invoices)
and
credits
into
XML
files.
Daher
können
Sie
Rechnungen
(auch
Teil-
und
Schlussrechnungen)
und
Gutschriften
in
XML-Dateien
exportieren.
ParaCrawl v7.1
Please
also
note,
that
export
documents
and
invoices
cannot
be
issued
on
the
day
of
moving.
Bitte
berücksichtigen
Sie,
dass
Exportdokumente
sowie
Rechnungen
am
Umzugstag
nicht
erstellt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
With
respect
to
the
invoicing
of
international
trade
,
estimates
suggest
that
in
the
early
1990s
about
one
half
of
global
exports
were
invoiced
in
US
dollar
,
roughly
one
third
was
denominated
in
euro
area
currencies
and
only
5
%
in
Japanese
yen
.
Bei
der
Rechnungsstellung
im
internationalen
Handel
deuten
Schätzungen
darauf
hin
,
daß
etwa
die
Hälfte
der
weltweiten
Ausfuhrrechnungen
in
den
frühen
neunziger
Jahren
in
US-Dollar
gestellt
wurden
,
während
etwa
ein
Drittel
auf
Währungen
lautete
,
die
am
Euro-Währungsgebiet
teilnehmen
,
und
nur
5
%
in
japanischen
Yen
gestellt
wurden
.
ECB v1
Notwithstanding
Article
1,
the
duty
shall
not
apply
to
imports
of
the
products
concerned
exported
and
invoiced
direct
to
buyers
in
the
Community
by
the
following
companies
(both
under
TARIC
additional
code
8878
):
Unbeschadet
des
Artikels
1
wird
der
Zoll
nicht
auf
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
erhoben,
die
von
den
nachstehend
aufgeführten
Unternehmen
unmittelbar
an
Abnehmer
in
der
Gemeinschaft
ausgeführt
und
diesen
in
Rechnung
gestellt
werden
(TARIC-Zusatzcode
8878
):
JRC-Acquis v3.0
European
exporters
generally
invoice
their
exports
in
dollars
and
adjust
their
dollar
prices
very
slowly,
a
point
made
clear
in
an
important
paper
that
Gita
Gopinath
of
Harvard
presented
at
the
Federal
Reserve’s
Jackson
Hole
conference
in
August
2015.
Europäische
Exporteure
berechnen
ihre
Exporte
im
Allgemeinen
in
Dollar
und
passen
ihre
Dollarpreise
nur
sehr
langsam
an
–
ein
Punkt,
der
in
einem
wichtigen
Artikel
von
Gita
Gopinath
von
der
Harvard-Universität
auf
der
Konferenz
der
Federal
Reserve
vom
August
2015
in
Jackson
Hole
gut
dargestellt
wurde.
News-Commentary v14
Nothing
becomes
more
profitable
than
over-invoicing
imports
and
under-invoicing
exports.
Nichts
ist
unter
diesen
Voraussetzungen
profitabler,
als
Importe
zu
hoch
zu
berechnen
und
Exporte
zu
niedrig.
News-Commentary v14
One-quarter
of
China’s
massive
international
trade
(the
country
is
the
world’s
second-largest
exporter,
accounting
for
one-eighth
of
global
exports)
is
invoiced
in
renminbi.
Ein
Viertel
des
umfangreichen
internationalen
Handels
des
Landes
wird
in
Renminbi
verrechnet
(China
ist
der
zweitgrößte
Exporteur
der
Welt
und
für
ein
Achtel
der
weltweiten
Exporte
verantwortlich).
News-Commentary v14
Fifth,
the
investigation
revealed
that
the
export
invoices
and
the
corresponding
certificates
of
origin
did
not
mention
the
same
company
which
cast
doubts
on
the
role
of
the
company
as
an
actual
exporter
of
bicycles
and
consequently
on
the
correctness
of
the
invoices
provided.
Aufgrund
der
Art
und
der
Menge
der
gelieferten
Informationen
sowie
der
Tatsache,
dass
das
Dokument
erst
nach
dem
Kontrollbesuch
eingereicht
wurde
und
nicht
mehr
überprüft
werden
konnte,
wurden
diese
Informationen
nicht
berücksichtigt.
DGT v2019
As
long
as
the
complainant
provides
to
the
authorities
copies
of
all
relevant
export
documentation
(e.g.
export
order,
invoices,
shipping
bills,
bank
realisation
certificates),
the
GOI
has
no
discretion
over
the
granting
of
the
duty
credits.
Solange
der
Antragsteller
den
Behörden
Kopien
der
erforderlichen
Ausfuhrunterlagen
vorlegen
kann
(z. B.
der
Exportaufträge,
Rechnungen,
Warenbegleitpapiere,
Bankbescheinigungen),
hat
die
indische
Regierung
keinen
Einfluss
auf
die
Gewährung
der
Zollgutschriften.
DGT v2019
Imports
shall
be
exempt
from
the
anti-dumping
duties
imposed
by
Article
1
provided
that
they
are
produced
and
directly
exported
(i.e.
invoiced
and
shipped)
to
a
company
acting
as
an
importer
in
the
Community
by
the
companies
mentioned
in
paragraph
3,
declared
under
the
appropriate
TARIC
additional
code
and
that
the
conditions
set
out
in
paragraph
2
are
met.
Von
dem
mit
Artikel
1
eingeführten
Antidumpingzoll
befreit
sind
Waren,
die
von
den
in
Absatz
3
des
vorliegenden
Artikels
aufgeführten
Unternehmen
hergestellt
und
von
ihnen
direkt
an
ein
als
Einführer
tätiges
Unternehmen
in
der
Gemeinschaft
ausgeführt
(d.
h.
fakturiert
und
versandt)
und
unter
dem
zutreffenden
TARIC-Zusatzcode
angemeldet
werden,
sofern
die
Voraussetzungen
des
Absatzes
2
des
vorliegenden
Artikels
erfüllt
sind.
DGT v2019
Imports
shall
be
exempt
from
the
countervailing
duties
imposed
by
Article
1
provided
that
they
are
produced
and
directly
exported
(i.e.
invoiced
and
shipped)
to
a
company
acting
as
an
importer
in
the
Union
by
the
companies
whose
names
are
listed
in
Decision
2000/745/EC,
as
from
time
to
time
amended,
declared
under
the
appropriate
TARIC
additional
code
and
that
the
conditions
set
out
in
paragraph
2
are
met.
Von
dem
mit
Artikel
1
eingeführten
Antidumpingzoll
sind
Waren
befreit,
die
von
den
im
Beschluss
2000/745/EG
in
der
jeweils
geltenden
Fassung
aufgeführten
Unternehmen
hergestellt
und
von
ihnen
direkt
an
ein
als
Einführer
tätiges
Unternehmen
in
der
Union
ausgeführt
(d.
h.
fakturiert
und
versandt)
und
unter
dem
zutreffenden
TARIC-Zusatzcode
angemeldet
werden,
sofern
die
Voraussetzungen
des
Absatzes
2
des
vorliegenden
Artikels
erfüllt
sind.
DGT v2019