Translation of "Export guarantee" in German
The
Federal
Government's
export
credit
guarantee
was
agreed
as
part
of
a
project
financing
scheme.
Die
Exportkreditgarantie
des
Bundes
wurde
im
Rahmen
einer
Projektfinanzierung
zugesagt.
ParaCrawl v7.1
The
German
government
is
assisting
the
project
through
a
HERMES
export
credit
guarantee.
Die
Bundesregierung
unterstützt
das
Projekt
mit
einer
HERMES
Exportkreditgarantie.
ParaCrawl v7.1
The
export
credit
guarantee
provided
by
the
Federal
Republic
of
Germany
provides
manufacturing
risk
cover
and
supplier
credit
cover.
Die
Exportkreditgarantie
der
Bundesrepublik
Deutschland
gliedert
sich
in
eine
Fabrikationsrisikodeckung
und
eine
Lieferantenkreditdeckung.
ParaCrawl v7.1
During
this
period
the
German
export
credit
guarantee
scheme
led
the
rankings
many
times.
Die
deutschen
Exportkreditgarantien
belegten
in
dieser
Zeit
bereits
mehrfach
erste
Plätze.
ParaCrawl v7.1
Therefore
it
had
assured
also
the
export
credit
guarantee
for
the
disputed
Ilisu
dam.
Deshalb
hatte
er
auch
die
Exportrisikogarantie
für
den
umstrittenen
Ilisu-Staudamm
zugesagt.
ParaCrawl v7.1
With
32.5
billion
euros
the
export
credit
guarantee
scheme
recorded
the
highest
cover
volume
in
its
history
last
year.
Die
Exportkreditgarantien
verzeichneten
im
vergangenen
Jahr
mit
32,5
Milliarden
Euro
das
höchste
Deckungsvolumen
ihrer
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
It
wants
to
support
the
Yusufeli
project
after
the
promise
of
the
export
credit
guarantee
for
the
Ilisu
dam
also.
Er
will
nach
der
Zusage
der
Exportrisikogarantie
für
den
Ilisu-Staudamm
auch
das
Yusufeli-Projekt
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
Measure
1:
An
export
guarantee
granted
before
privatisation
which,
according
to
Germany,
was
never
called.
Maßnahme
1:
Eine
vor
der
Privatisierung
gewährte
Ausfuhrbürgschaft,
die
nach
Angaben
Deutschlands
niemals
in
Anspruch
genommen
wurde.
DGT v2019
The
provision
by
governments
(or
special
institutions
controlled
by
governments)
of
export
credit
guarantee
or
insurance
programmes,
of
insurance
or
guarantee
programmes
against
increases
in
the
cost
of
exported
products
or
of
exchange
risk
programmes,
at
premium
rates
which
are
inadequate
to
cover
the
long-term
operating
costs
and
losses
of
the
programmes.
Bereitstellung
von
Programmen
für
Ausfuhrkreditbürgschaften
oder
-versicherungen,
von
Versicherungs-
oder
Bürgschaftsprogrammen
zum
Schutz
vor
Kostensteigerungen
bei
für
die
Ausfuhr
bestimmten
Waren
oder
von
Programmen
zur
Abdeckung
von
Währungsrisiken
durch
den
Staat
(oder
von
ihm
kontrollierte
Sondereinrichtungen)
zu
Prämiensätzen,
die
nicht
ausreichen,
um
langfristig
die
Betriebskosten
und
-verluste
der
Programme
zu
decken;
TildeMODEL v2018
Hungary
also
claims
that
the
Eximbank
guarantee
scheme
would
allow
commercial
banks
to
gather
experience
concerning
the
risks
involved
and
to
build
up
a
commercial
export-credit
guarantee
market
over
a
period
of
2-3
years;
Ungarn
argumentiert
ferner,
dass
die
von
der
Eximbank
gewähre
Bürgschaft
es
den
Geschäftsbanken
ermöglichen
würde,
Erfahrungen
in
Bezug
auf
die
mit
diesen
Diensten
verbundenen
Risiken
zu
sammeln
und
in
zwei
bis
drei
Jahren
einen
kommerziellen
Markt
für
Ausfuhrkreditbürgschaften
aufzubauen.
DGT v2019
The
state
aid
which
Hungary
is
planning
to
implement
in
the
form
of
a
short-term
export-credit
guarantee
for
SMEs
with
limited
export
turnover
is
incompatible
with
the
common
market.
Die
staatliche
Beihilfe,
die
Ungarn
in
Form
kurzfristiger
Ausfuhrkreditbürgschaften
für
KMU
mit
begrenztem
Ausfuhrumsatz
zu
gewähren
beabsichtigt,
ist
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
nicht
vereinbar.
DGT v2019
In
the
decision
initiating
proceedings
the
Commission
considered
that
the
measure
raised
doubts
since
the
export
guarantee
to
be
given
by
Eximbank
and
the
export-credit
insurance
covered
by
the
Communication
appeared
to
differ
in
a
number
of
respects,
in
particular:
Die
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
wird
von
der
Kommission
damit
begründet,
dass
Zweifel
an
der
Maßnahme
bestehen,
da
die
Ausfuhrbürgschaft,
die
von
der
Eximbank
gewährt
werden
soll,
und
die
Exportkreditversicherung,
die
Gegenstand
der
Mitteilung
ist,
in
Bezug
auf
mehrere
Aspekte
voneinander
abweichen,
insbesondere:
DGT v2019
Therefore,
it
is
not
appropriate
to
interpret
the
Communication
setting
out
the
rules
on
short-term
export-credit
insurance
so
that
it
only
covers
insurance
and
leaves
out
other
short-term
transactions,
since
that
would
discriminate
against
export-credit
guarantee
institutions.
Folglich
ist
es
nicht
angebracht,
die
Vorschriften
für
die
kurzfristige
Exportkreditversicherung
so
auszulegen,
dass
nur
die
Versicherung
abgedeckt
ist
und
andere
kurzfristige
Dienste
nicht,
da
dies
eine
Diskriminierung
der
Ausfuhrkreditbürgschaften
gewährenden
Einrichtungen
bedeuten
würde.
DGT v2019