Translation of "Export guarantee" in German

The Federal Government's export credit guarantee was agreed as part of a project financing scheme.
Die Exportkreditgarantie des Bundes wurde im Rahmen einer Projektfinanzierung zugesagt.
ParaCrawl v7.1

The German government is assisting the project through a HERMES export credit guarantee.
Die Bundesregierung unterstützt das Projekt mit einer HERMES Exportkreditgarantie.
ParaCrawl v7.1

The export credit guarantee provided by the Federal Republic of Germany provides manufacturing risk cover and supplier credit cover.
Die Exportkreditgarantie der Bundesrepublik Deutschland gliedert sich in eine Fabrikationsrisikodeckung und eine Lieferantenkreditdeckung.
ParaCrawl v7.1

During this period the German export credit guarantee scheme led the rankings many times.
Die deutschen Exportkreditgarantien belegten in dieser Zeit bereits mehrfach erste Plätze.
ParaCrawl v7.1

Therefore it had assured also the export credit guarantee for the disputed Ilisu dam.
Deshalb hatte er auch die Exportrisikogarantie für den umstrittenen Ilisu-Staudamm zugesagt.
ParaCrawl v7.1

With 32.5 billion euros the export credit guarantee scheme recorded the highest cover volume in its history last year.
Die Exportkreditgarantien verzeichneten im vergangenen Jahr mit 32,5 Milliarden Euro das höchste Deckungsvolumen ihrer Geschichte.
ParaCrawl v7.1

It wants to support the Yusufeli project after the promise of the export credit guarantee for the Ilisu dam also.
Er will nach der Zusage der Exportrisikogarantie für den Ilisu-Staudamm auch das Yusufeli-Projekt unterstützen.
ParaCrawl v7.1

Measure 1: An export guarantee granted before privatisation which, according to Germany, was never called.
Maßnahme 1: Eine vor der Privatisierung gewährte Ausfuhrbürgschaft, die nach Angaben Deutschlands niemals in Anspruch genommen wurde.
DGT v2019

The provision by governments (or special institutions controlled by governments) of export credit guarantee or insurance programmes, of insurance or guarantee programmes against increases in the cost of exported products or of exchange risk programmes, at premium rates which are inadequate to cover the long-term operating costs and losses of the programmes.
Bereitstellung von Programmen für Ausfuhrkreditbürgschaften oder -versicherungen, von Versicherungs- oder Bürgschaftsprogrammen zum Schutz vor Kostensteigerungen bei für die Ausfuhr bestimmten Waren oder von Programmen zur Abdeckung von Währungsrisiken durch den Staat (oder von ihm kontrollierte Sondereinrichtungen) zu Prämiensätzen, die nicht ausreichen, um langfristig die Betriebskosten und -verluste der Programme zu decken;
TildeMODEL v2018

Hungary also claims that the Eximbank guarantee scheme would allow commercial banks to gather experience concerning the risks involved and to build up a commercial export-credit guarantee market over a period of 2-3 years;
Ungarn argumentiert ferner, dass die von der Eximbank gewähre Bürgschaft es den Geschäftsbanken ermöglichen würde, Erfahrungen in Bezug auf die mit diesen Diensten verbundenen Risiken zu sammeln und in zwei bis drei Jahren einen kommerziellen Markt für Ausfuhrkreditbürgschaften aufzubauen.
DGT v2019

The state aid which Hungary is planning to implement in the form of a short-term export-credit guarantee for SMEs with limited export turnover is incompatible with the common market.
Die staatliche Beihilfe, die Ungarn in Form kurzfristiger Ausfuhrkreditbürgschaften für KMU mit begrenztem Ausfuhrumsatz zu gewähren beabsichtigt, ist mit dem Gemeinsamen Markt nicht vereinbar.
DGT v2019

In the decision initiating proceedings the Commission considered that the measure raised doubts since the export guarantee to be given by Eximbank and the export-credit insurance covered by the Communication appeared to differ in a number of respects, in particular:
Die Entscheidung über die Einleitung des Verfahrens wird von der Kommission damit begründet, dass Zweifel an der Maßnahme bestehen, da die Ausfuhrbürgschaft, die von der Eximbank gewährt werden soll, und die Exportkreditversicherung, die Gegenstand der Mitteilung ist, in Bezug auf mehrere Aspekte voneinander abweichen, insbesondere:
DGT v2019

Therefore, it is not appropriate to interpret the Communication setting out the rules on short-term export-credit insurance so that it only covers insurance and leaves out other short-term transactions, since that would discriminate against export-credit guarantee institutions.
Folglich ist es nicht angebracht, die Vorschriften für die kurzfristige Exportkreditversicherung so auszulegen, dass nur die Versicherung abgedeckt ist und andere kurzfristige Dienste nicht, da dies eine Diskriminierung der Ausfuhrkreditbürgschaften gewährenden Einrichtungen bedeuten würde.
DGT v2019