Translation of "Explosive substance" in German
Is
it
a
very
insensitive
explosive
substance
with
a
mass
explosion
hazard?
Handelt
es
sich
um
einen
sehr
unempfindlichen
Stoff
mit
Massenexplosionsgefahr?
DGT v2019
Finally,
the
grinding
of
an
explosive
substance,
such
as
nitroguanidine,
is
not
without
risks.
Schließlich
ist
das
Mahlen
eines
Explosivstoffes
wie
Nitroguanidin
nicht
ohne
Risiko.
EuroPat v2
They
may
continue
to
exist
as
pores
or
may
be
filled
at
least
partially
with
explosive
substance.
Sie
können
als
Poren
bestehen
bleiben
oder
zumindest
teilweise
mit
Explosivstoff
gefüllt
werden.
EuroPat v2
It
has
got
the
formula
C3H5(NO3)3
and
is
an
important
explosive
substance.
Es
hat
die
Formel
C3H5(NO3)3
und
ist
ein
wichtiger
Explosivstoff.
ParaCrawl v7.1
Right
now
evil
is
being
accumulated
like
an
explosive
substance.
Augenblicklich
wird
das
Böse
wie
eine
explosive
Substanz
angehäuft.
ParaCrawl v7.1
However,
the
explosive
substance
in
the
cartridge
of
the
isolation
apparatus
represents
an
undesirable
potential
hazard.
Der
in
der
Patrone
der
Trennvorrichtung
vorhandene
Explosivstoff
stellt
jedoch
ein
unerwünschtes
Gefährungspotential
dar.
EuroPat v2
This
must
be
avoided
at
all
costs
from
a
safety
point
of
view
since
ammonium
nitrate
is
an
explosive
substance.
Dies
ist
unter
Sicherheits-aspekten
in
jedem
Fall
zu
vermeiden,
da
Ammoniumnitrat
eine
explosive
Substanz
ist.
EuroPat v2
A
pressure-tight
container
801
is
filled
in
one
part
with
an
explosive
substance
or
substance
mixture.
Ein
druckfester
Behälter
801
wird
in
einem
Teil
mit
einem
explosionsfähigen
Stoff
oder
Stoffgemisch
gefüllt.
EuroPat v2
If
the
quantity
of
the
explosive
substance
or
mixture
contained
in
the
article
is
not
known,
then,
for
the
purposes
of
this
Convention,
the
whole
article
shall
be
treated
as
explosive.
Werden
explosive
Stoffe
und
Gemische
der
Unterklasse
1.4
aus
ihrer
Verpackung
entfernt
oder
wiederverpackt,
werden
sie
unter
Eintrag
4
(Explosive
Stoffe)
eingestuft,
es
sei
denn,
die
Gefahr
entspricht
nachweislich
nach
wie
vor
der
Unterklasse
1.4
im
Sinne
des
GHS.
DGT v2019
Other
details
may
be
added
to
the
warning
sign,
indicating
e.g.
the
nature
and
frequency
of
occurrence
of
the
hazardous
explosive
atmosphere
(substance
and
zone).
Zu
dem
Warnzeichen
können
weitere
Erläuterungen
hinzugefügt
werden,
die
beispielsweise
auf
die
Art
und
Häufigkeit
des
Auftretens
der
gefährlichen
explosionsfähigen
Atmosphäre
(Stoff
und
Zone)
hinweisen.
TildeMODEL v2018
Either
the
aqueous
polyurethane
dispersion
is
initially
introduced
with
the
plasticizers
or
reinforcing
resins
and
the
water-moist
explosive
substance
is
mixed
in
using
a
suitable
mixer.
Entweder
legt
man
die
wässerige
Polyurethandispersion
mit
den
Weichmachern
oder
Verstärkerharzen
vor
und
mischt
den
wasserfeuchten
Explosivstoff
in
einem
geeigneten
Mischer
ein.
EuroPat v2
An
explosive
substance
5
is
arranged
below
the
wires
3
of
one
connection,
which
substance
responds
in
the
event
of
the
element
1
being
overheated
and
tears
off
the
wires
3,
with
the
result
that
structural
parts
which
are
connected
downstream
do
not
incur
any
damage.
Unterhalb
der
Drähte
3
des
einen
Anschlusses
ist
eine
explosive
Substanz
5
angeordnet,
die
im
Falle
einer
Überhitzung
des
Elements
1
anspricht
und
die
Drähte
3
abreißt,
so
daß
nachgeschaltete
Bauteile
keinen
Schaden
nehmen.
EuroPat v2
Furthermore,
a
gas
generator
(42)
is
illustrated
in
the
form
of
an
explosive
substance
which
is
located
outside
but
connected
to
the
medication
unit
(40).
Es
ist
weiterhin
der
Gasgenerator
(42)
in
Form
eines
Explosivstoffes
zu
erkennen,
der
sich
außerhalb
des
ersten
Behältnisses
(40)
befindet.
EuroPat v2
In
order
to
accelerate
and
consequently
to
assist
the
burn-up
or
consumption
of
the
wound
package,
an
explosive
substance
can
be
admixed
to
the
binding
agent
with
which
the
filaments
are
impregnated
or
coated.
Um
den
Abbrand
oder
das
Verzehren
des
Wickelkörpers
zu
beschleunigen
und
somit
zu
unterstützen,
kann
dem
Bindemittel,
mit
dem
die
Fäden
getränkt
oder
überzogen
sind,
ein
Explosivstoff
beigemischt
sein.
EuroPat v2
In
another
refinement
of
the
invention
the
interspaces
between
the
filaments
and
the
filament
layers
can
also
be
filled
at
least
partially
with
an
explosive
substance.
In
anderer
Ausgestaltung
der
Erfindung
können
auch
die
Zwischenräumen
zwischen
den
Fäden
und
den
Fadenlagen
mindestens
teilweise
mit
einem
Explosivstoff
gefüllt
sein.
EuroPat v2
The
covering
or
impregnation
of
the
filaments
with
a
binding
agent
is
not
represented,
nor
is
the
filling-up
of
the
gaps
28
between
the
filaments
with
explosive
substance.
Nicht
dargestellt
ist
die
Umhüllung
oder
Tränkung
der
Fäden
mit
einem
Bindemittel
oder
die
Ausfüllung
der
Lücken
28
zwischen
den
Fäden
mit
Explosivstoff.
EuroPat v2
The
interstices
28
of
the
braided
network
9
may
continue
to
exist
as
pores
or
may
be
filled
at
least
partially
with
explosive
substance.
Die
Zwischenräume
28
des
Geflechts
9
können
als
Poren
bestehen
bleiben
oder
zumindest
teilweise
mit
Explosivstoff
gefüllt
werden.
EuroPat v2