Translation of "Expenditure of funds" in German
Besides,
I
am
not
able
to
check
the
expenditure
of
these
funds
on
my
own.
Außerdem
kann
ich
natürlich
die
Verwendung
dieser
Fonds
allein
nicht
prüfen.
Europarl v8
Without
their
signatures,
the
cashier
can
not
carry
out
the
expenditure
of
funds.
Ohne
ihre
Unterschrift
kann
der
Kassierer
die
Ausgabe
der
Mittel
nicht
durchführen.
ParaCrawl v7.1
The
policy
relating
to
the
obligation
and
expenditure
of
public
funds
are
adequate.
Die
Richtlinie
über
die
Verpflichtung
und
Ausgaben
der
öffentlichen
Mittel
sind
angemessen.
CCAligned v1
The
expenditure
of
funds
per
patient
are
very
different.
Die
Ausgaben
der
Kassen
pro
Patient
sind
sehr
unterschiedlich.
ParaCrawl v7.1
With
this
type
of
work
structure,
changes
take
places
in
all
areas
of
expenditure
for
funds.
Mit
dieser
Arbeitsform
verändern
sich
in
allen
Bereichen
die
Aufwendungen
für
Kapitalien.
ParaCrawl v7.1
But
at
the
same
time,
the
guardianship
authorities
willconstantly
monitor
the
guardians
and
the
expenditure
of
funds.
Aber
zur
gleichen
Zeit
werden
die
Vormundschaftsbehördenständig
überwachen
die
Wächter
und
die
Ausgaben
der
Mittel.
ParaCrawl v7.1
I
would
also
call
on
the
Member
States
to
establish
transparency
in
their
expenditure
of
European
funds
at
long
last
by
giving
a
public
account
of
this
expenditure
on
an
annual
basis.
Ich
möchte
auch
die
Mitgliedstaaten
aufrufen,
bei
ihren
Ausgaben
europäischer
Gelder
langfristig
für
Transparenz
zu
sorgen,
indem
sie
diese
Ausgaben
jährlich
öffentlich
abrechnen.
Europarl v8
It
is
essential
that
proper
control
is
exercised
over
the
expenditure
of
European
funds
by
Member
States
to
ensure
that
it
goes
on
the
correct
objective
and
that
value
for
money
is
achieved.
Wenn
europäische
Gelder
von
den
Mitgliedstaaten
ausgegeben
werden,
sind
entsprechende
Kontrollen
erforderlich,
um
sicherzustellen,
daß
diese
Mittel
für
die
richtigen
Ziele
verwendet
werden
und
daß
ein
entsprechender
Gegenwert
erzielt
wird.
Europarl v8
While
in
the
Council's
view
the
identified
expenditure
of
funds
advanced
made
possible
a
degree
of
budgetary
rigour
in
this
field,
it
has
given
up
the
cuts
in
payment
appropriations
decided
at
first
reading,
and
has
followed,
respected,
and
accepted
the
position
of
the
European
Parliament,
whereas
we,
the
Parliament
and
the
Council,
know
perfectly
well
that
the
Edinburgh
objectives
related
only
to
commitments,
and
not
to
payments.
Während
der
Rat
nämlich
stets
der
Meinung
war,
daß
aufgrund
der
bisherigen
Ausführung
der
Haushaltsmittel
auch
auf
diesem
Gebiet
eine
gewisse
Haushaltsdisziplin
möglich
ist,
hat
er
bei
den
Zahlungsermächtigungen
auf
seine
in
der
ersten
Lesung
vorgenommenen
Kürzungen
verzichtet,
um
damit
dem
Standpunkt
des
Europäischen
Parlaments
zu
folgen
und
diesen
Standpunkt
zu
respektieren,
während
-
wie
wir,
Parlament
und
Rat,
ganz
genau
wissen
-
die
in
Edinburgh
festgelegten
Ziele
ausschließlich
die
Verpflichtungsermächtigungen
und
nicht
die
Zahlungsermächtigungen
betreffen.
Europarl v8
At
the
same
time,
the
amendments
uphold
the
place
of
the
European
Parliament
in
the
control
of
the
expenditure
of
Community
funds.
Gleichzeitig
bleibt
mit
den
Änderungsanträgen
die
Kompetenz
des
Europäischen
Parlaments
bei
der
Kontrolle
der
Ausgaben
der
Gemeinschaftsmittel
gewahrt.
Europarl v8
The
common
agricultural
policy
clearly
must
be
examined
and
adjusted
in
an
attempt
to
strike
a
balance
between
on
the
one
hand
providing
proper
support
to
our
food
production
industry,
and
on
the
other
hand
ensuring
that
good
value
is
achieved
for
the
expenditure
of
public
funds.
Die
Gemeinsame
Agrarpolitik
muß
zweifellos
überprüft
und
angepaßt
werden,
um
ein
Gleichgewicht
herzustellen
zwischen
der
angemessenen
Unterstützung
unserer
Nahrungsmittelerzeuger
einerseits
und
der
sinnvollen
Verwendung
der
bereitgestellten
öffentlichen
Mittel
andererseits.
Europarl v8
Coming
from
Bulgaria,
I
can
see
at
first
hand
that
the
Commission
is
extremely
strict
with
regard
to
the
expenditure
of
funds,
and
its
actions
definitely
have
an
impact.
Da
ich
aus
Bulgarien
komme,
weiß
ich
aus
eigener
Erfahrung,
dass
die
Kommission
im
Hinblick
auf
die
Verwendung
von
Mitteln
äußerst
strikt
ist
und
ihre
Maßnahmen
haben
definitiv
Auswirkungen.
Europarl v8
The
Commission
is
responsible
for
the
expenditure
of
all
EU
funds
but,
in
reality,
the
power
is
delegated
to
paying
agencies
in
Member
States.
Die
Kommission
ist
verantwortlich
für
die
Ausgaben
aller
EU-Mittel,
doch
in
Wirklichkeit
wird
die
Macht
an
die
Zahlstellen
in
den
Mitgliedstaaten
übertragen.
Europarl v8
The
further
enlargement
of
the
Union,
offences
against
human
rights,
the
negative
effects
of
globalisation
and
the
efficient
collection
and
expenditure
of
EU
funds
for
the
development
of
neglected
regions
are
but
a
few
of
these.
Dazu
gehören,
um
nur
einige
zu
nennen,
die
künftige
Erweiterung
der
Union,
Menschenrechtsverletzungen,
die
negativen
Folgen
der
Globalisierung
und
die
effiziente
Sammlung
und
Verwendung
von
EU-Mitteln
für
die
Entwicklung
vernachlässigter
Regionen.
Europarl v8
It
is,
however,
in
the
interests
of
Lebanon
and
its
partners,
as
I
have
already
said,
to
find
a
fair
balance
between
the
various
items
of
expenditure,
particularly
funds
for
education
and
training.
Trotzdem
liegt
es
im
Interesse
des
Libanon
und
seiner
Partner,
wie
ich
bereits
unterstrichen
habe,
ein
ausgewogenes
Gleichgewicht
bei
den
Ausgaben
herzustellen,
vor
allem
den
Ausgaben
für
allgemeine
und
berufliche
Bildung.
Europarl v8
After
the
expenditure
of
substantial
community
funds
in
the
EU
on
unintended
environmental
destruction,
the
necessity
of
environmental
protection
is
now
considered
more
and
more
obvious.
Nachdem
in
der
EU
erhebliche
Gemeinschaftsmittel
für
eine
nicht
beabsichtigte
Zerstörung
der
Umwelt
geflossen
sind,
betrachtet
man
den
notwendigen
Umweltschutz
nachgerade
als
Selbstverständlichkeit.
Europarl v8
Agricultural
policy
in
the
EU
is
controversial
and
if
that
is
the
case,
for
whatever
reason,
we
must,
above
all,
ensure
that
there
is
a
sound
mechanism
to
control
the
expenditure
of
the
funds.
Die
Agrarpolitik
in
der
Europäischen
Union
ist
umstritten,
und
wenn
dem
so
ist,
aus
welchen
Gründen
auch
immer,
dann
müssen
wir
insbesondere
dafür
Sorge
tragen,
dass
wirksam
kontrolliert
wird,
wie
die
Mittel
ausgegeben
werden.
Europarl v8
We
support
the
report
in
its
call
for
a
firm
commitment
to
undertake
a
review
of
the
financial
perspective
with
a
clear
role
for
the
European
Parliament,
and
we
very
strongly
support
the
call
for
sufficient
accompanying
measures
to
ensure
better
implementation
and
control
of
expenditure
of
funds
in
the
Member
States.
Wir
unterstützen
den
Entschließungsantrag
in
seiner
Forderung
nach
einer
festen
Zusage,
eine
Überprüfung
der
Finanziellen
Vorausschau
durchzuführen
und
dem
Europäischen
Parlament
dabei
eine
klare
Rolle
zu
übertragen,
und
wir
unterstützen
nachdrücklich
die
Forderung
nach
ausreichenden
flankierenden
Maßnahmen,
um
eine
bessere
Ausführung
und
Kontrolle
der
in
den
Mitgliedstaaten
verausgabten
Mittel
sicherzustellen.
Europarl v8
The
General
Assembly,
in
order
to
ensure
the
availability
of
resources
for
programme
delivery,
will
act
in
response
to
a
request
from
the
Secretary-General,
at
an
appropriate
time,
for
expenditure
of
the
remaining
funds;
Um
die
Verfügbarkeit
von
Mitteln
für
die
Programmdurchführung
zu
gewährleisten,
wird
die
Generalversammlung
zu
gegebener
Zeit
auf
Ersuchen
des
Generalsekretärs
einen
Beschluss
zur
Tätigung
von
Ausgaben
aus
den
verbleibenden
Mitteln
fassen;
MultiUN v1
Such
financial
rules
and
regulations
shall
govern,
inter
alia,
the
receipt
and
expenditure
of
funds
under
the
adminsitrative
and
special
accounts.
Diese
Finanzordnung
bestimmt
unter
anderem
die
Entgegennahme
und
Ausgabe
von
Mitteln
im
Rahmen
des
Verwaltungs-
und
des
Sonderkontos.
JRC-Acquis v3.0
Actual
expenditure
and
distribution
of
funds
between
the
cross-border
partnerships
and
the
PES'
for
the
reference
period
is
shown
in
the
table
below.
Die
nachstehende
Tabelle
veranschaulicht
die
tatsächlichen
Ausgaben
und
die
Aufteilung
der
Haushaltsmittel
auf
die
grenzübergreifenden
Partnerschaften
und
die
öffentlichen
Arbeitsverwaltungen
im
Berichtszeitraum.
TildeMODEL v2018
The
Commission
needs
to
establish
a
framework
business
case
to
justify
the
expenditure
of
public
funds,
which
would
necessarily
take
into
account
other
funding
criteria.
Die
Kommission
muß
ein
wirtschaftliches
Rahmenkonzept
aufstellen,
um
die
Verwendung
öffentlicher
Mittel
zu
rechtfertigen,
das
zwangsläufig
auch
andere
Mittelbereitstellungskriterien
berücksichtigen
würde.
TildeMODEL v2018
However,
in
many
Member
States
there
is
still
little
evidence
of
a
strong
strategic
link
being
made
between
the
challenges
and
priorities
set
in
the
NAPs/inclusion
and
the
expenditure
of
Structural
Funds.
In
vielen
Mitgliedstaaten
gibt
es
indes
kaum
Anzeichen
dafür,
dass
zwischen
den
Aufgaben
und
Prioritäten
in
den
NAP
(Eingliederung)
und
den
Aufwendungen
der
Strukturfonds
eine
enge
strategische
Verbindung
hergestellt
wird.
TildeMODEL v2018
The
importance
of
much
of
this
activity
in
countering
social
exclusion
may
not
be
appreciated
and
it
may
cease
to
be
prioritised
for
financial
support,
for
instance
in
the
expenditure
of
EU
Structural
Funds
which
have
made
a
very
significant
contribution
in
this
area.
Ein
Großteil
der
Bemühungen
gegen
soziale
Ausgrenzung
wird
daher
möglicherweise
nicht
gewürdigt
und
demzufolge
nicht
länger
bevorzugt
finanziell
gefördert,
beispielsweise
aus
den
EU-Strukturfonds,
die
in
diesem
Bereich
sehr
viel
leisten.
TildeMODEL v2018
Some
ministers
welcomed
the
so-called
macro-economic
conditionality
aimed
at
ensuring
that
the
effectiveness
of
expenditure
of
the
five
funds
under
the
common
strategic
framework
is
underpinned
by
sound
economic
policies,
or
considered
the
wording
in
the
negotiating
box
on
the
subject
to
be
a
good
basis.
Einige
Minister
begrüßten
die
sogenannte
makroökonomische
Konditionalität,
mit
der
sichergestellt
werden
soll,
dass
die
Wirksamkeit
der
Ausgaben
aus
den
fünf
Fonds
des
Gemeinsamen
Strategischen
Rahmens
durch
eine
solide
Wirtschaftspolitik
unterstützt
wird,
oder
sie
hielten
die
diesbezüglichen
Formulierungen
in
der
Verhandlungsbox
für
eine
gute
Grundlage.
TildeMODEL v2018