Translation of "Expectation gap" in German
What
needs
to
be
done
then
in
order
to
reduce
this
expectation
gap?
Was
ist
demnach
zu
tun,
um
diese
Erwartungslücke
zu
schließen?
EUbookshop v2
Given
that
these
stakeholders
may
be
unaware
of
the
limitations
of
an
audit
(materiality,
sampling
techniques,
role
of
the
auditor
in
the
detection
of
fraud
and
the
responsibility
of
management),
this
engenders
an
expectation
gap.
Da
sich
diese
Interessengruppen
möglicherweise
nicht
der
Grenzen
einer
Prüfung
bewusst
sind
(Erheblichkeit,
Stichprobenverfahren,
Rolle
des
Prüfers
bei
der
Aufdeckung
doloser
Handlungen
und
Verantwortung
des
Managements),
führt
dies
zu
Erwartungsinkongruenzen.
TildeMODEL v2018
Stakeholders,
however,
might
to
be
unaware
of
the
limitations
of
an
audit
(materiality,
sampling
techniques,
role
of
the
auditor
in
the
detection
of
fraud
and
the
responsibility
of
managers),
which
can
lead
to
an
expectation
gap.
Die
Abschlussadressaten
sind
sich
aber
möglicherweise
nicht
der
Grenzen
einer
Prüfung
bewusst
(Wesentlichkeit,
Stichprobenverfahren,
Rolle
des
Prüfers
bei
der
Aufdeckung
doloser
Handlungen
und
Verantwortung
des
Managements),
was
zu
Erwartungsinkongruenzen
führen
kann.
TildeMODEL v2018
There
is
an
expectation
gap
between
what
stakeholders
expect
of
an
audit
and
what
auditors
actually
do.
Es
besteht
eine
Lücke
zwischen
den
Erwartungen,
die
die
Interessengruppen
an
eine
Abschlussprüfung
richten,
und
dem,
was
Abschlussprüfer
tatsächlich
tun.
TildeMODEL v2018
Stakeholders,
however,
might
be
unaware
of
the
limitations
of
an
audit,
as
regards,
for
example,
materiality,
sampling
techniques,
the
role
of
the
auditor
in
the
detection
of
fraud
and
the
responsibility
of
managers,
which
can
lead
to
an
expectation
gap.
Interessenträger
sind
sich
aber
möglicherweise
nicht
der
Grenzen
einer
Prüfung
bewusst,
z.
B.
hinsichtlich
der
Wesentlichkeit,
von
Stichprobenverfahren,
der
Rolle
des
Prüfers
bei
der
Aufdeckung
von
Betrug
und
der
Verantwortlichkeit
des
Managements,
was
zu
Erwartungslücken
führen
kann.
DGT v2019
As
a
result
there
is
a
risk
of
an
expectation
gap
that
one
brand
name
also
implies
an
equally
high
level
of
audit
quality
throughout
the
world.
Folglich
besteht
die
Gefahr,
dass
Erwartungen,
dass
ein
gemeinsamer
Markenname
auch
ein
weltweit
gleiches
hohes
Maß
an
Abschlussprüfungsqualität
bedeutet,
nicht
erfüllt
werden.
TildeMODEL v2018
As
far
as
the
public
interest
in
auditing
is
concerned,
the
so
called
"expectation
gap"
is
at
its
greatest
in
the
area
of
fraud.
Was
das
öffentliche
Interesse
an
der
Abschlußprüfung
anbelangt,
so
ist
die
Erwartungslücke
beim
Schutz
vor
Unregelmäßigkeiten
am
größten.
EUbookshop v2
In
order
to
reduce
the
expectation
gap,
it
would
be
necessary
for
the
audit
report
to
provide
more
information
on
what
the
auditor
has
actually
done,
which
professional
standards
he
has
applied
in
carrying
out
his
task
and
whether
the
financial
information
prepared
by
the
company
conforms
with
legal
and
other
regulatory
requirements.
Um
besser
den
Erwartungen
zu
entsprechen,
müßte
der
Bestätigungsvermerk
mehr
darüber
aussagen,
was
der
Abschlußprüfer
konkret
getan
hat,
welche
Prüfungsgrundsätze
er
bei
der
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
befolgte
und
ob
die
vom
Unternehmen
zusammengestellten
Daten
des
Rechnungswesens
den
gesetzlichen
und
sonstigen
Vorschriften
entsprechen.
EUbookshop v2
There
is
an
equally
important
expectation
gap
between
the
same
stakeholders
and
the
statutory
auditors
of
an
enterprise,
as
regards
the
purpose,
scope,
and
value
of
the
work
carried
out
by
the
auditors
and
of
the
reports/opinions
issued
by
them.
Im
Hinblick
auf
den
Zweck,
Umfang
und
Wert
der
von
den
Abschlußprüfern
geleisteten
Arbeit
und
der
von
ihnen
vorgelegten
Prüfungsberichte
bzw.
abgegebenen
Urteile
hegen
die
Adressaten
weitaus
höhere
Erwartungen
als
die
Akteure
selbst.
EUbookshop v2
It
might
seem
logical
to
extend
the
responsibilities
of
statutory
auditors
in
order
to
meet
this
expectation
gap.
Nun
wäre
es
doch
naheliegend,
die
Aufgaben
des
Abschlußprüfers
zu
erweitem,
damit
er
diesen
Erwartungen
gerecht
werden
kann.
EUbookshop v2
Many
accuse
the
auditing
profession
of
being
unwilling
to
take
a
more
positive
stance
towards
the
so-called
"expectation
gap".
Den
Abschlußprüfern
wird
vielfach
vorgeworfen,
sie
seien
nicht
bereit,
der
sogenannten
Erwartungslücke
positiver
zu
begegnen.
EUbookshop v2
The
first
point
made
in
relation
to
financial
reporting
regarded
general
purpose
financial
reporting,
special
purpose
financial
reporting,
and
the
expectation
gap
that
results
from
confusing
or
mixing
these
two
forms
of
reporting.
Der
erste
Punkt
in
Bezug
auf
die
Finanzberichterstattung
betraf
die
allgemeine
Finanzberichterstattung
in
Form
von
Mehrzweckabschlüssen,
die
spezielle
Finanzberichterstattung
und
die
Erwartungslücke,
die
sich
aus
der
Verwechslung
oder
Vermischung
dieser
beiden
Berichtsformen
ergibt.
ParaCrawl v7.1
And
there
is
an
expectations
gap,
because
people
expect
more
than
the
political
system
can
deliver.
Und
es
gibt
eine
Erwartungslücke:
Die
Menschen
erwarten
mehr,
als
das
politische
System
liefern
kann.
TildeMODEL v2018