Translation of "Expectation gap" in German

What needs to be done then in order to reduce this expectation gap?
Was ist demnach zu tun, um diese Erwartungslücke zu schließen?
EUbookshop v2

Given that these stakeholders may be unaware of the limitations of an audit (materiality, sampling techniques, role of the auditor in the detection of fraud and the responsibility of management), this engenders an expectation gap.
Da sich diese Interessengruppen möglicherweise nicht der Grenzen einer Prüfung bewusst sind (Erheblichkeit, Stichprobenverfahren, Rolle des Prüfers bei der Aufdeckung doloser Handlungen und Verantwortung des Managements), führt dies zu Erwartungsinkongruenzen.
TildeMODEL v2018

Stakeholders, however, might to be unaware of the limitations of an audit (materiality, sampling techniques, role of the auditor in the detection of fraud and the responsibility of managers), which can lead to an expectation gap.
Die Abschlussadressaten sind sich aber möglicherweise nicht der Grenzen einer Prüfung bewusst (Wesentlichkeit, Stichprobenverfahren, Rolle des Prüfers bei der Aufdeckung doloser Handlungen und Verantwortung des Managements), was zu Erwartungsinkongruenzen führen kann.
TildeMODEL v2018

There is an expectation gap between what stakeholders expect of an audit and what auditors actually do.
Es besteht eine Lücke zwischen den Erwartungen, die die Interessengruppen an eine Abschlussprüfung richten, und dem, was Abschlussprüfer tatsächlich tun.
TildeMODEL v2018

Stakeholders, however, might be unaware of the limitations of an audit, as regards, for example, materiality, sampling techniques, the role of the auditor in the detection of fraud and the responsibility of managers, which can lead to an expectation gap.
Interessenträger sind sich aber möglicherweise nicht der Grenzen einer Prüfung bewusst, z. B. hinsichtlich der Wesentlichkeit, von Stichprobenverfahren, der Rolle des Prüfers bei der Aufdeckung von Betrug und der Verantwortlichkeit des Managements, was zu Erwartungslücken führen kann.
DGT v2019

As a result there is a risk of an expectation gap that one brand name also implies an equally high level of audit quality throughout the world.
Folglich besteht die Gefahr, dass Erwartungen, dass ein gemeinsamer Markenname auch ein weltweit gleiches hohes Maß an Abschlussprüfungsqualität bedeutet, nicht erfüllt werden.
TildeMODEL v2018

As far as the public interest in auditing is concerned, the so called "expectation gap" is at its greatest in the area of fraud.
Was das öffentliche Interesse an der Abschlußprüfung anbelangt, so ist die Erwartungslücke beim Schutz vor Unregelmäßigkeiten am größten.
EUbookshop v2

In order to reduce the expectation gap, it would be necessary for the audit report to provide more information on what the auditor has actually done, which professional standards he has applied in carrying out his task and whether the financial information prepared by the company conforms with legal and other regulatory requirements.
Um besser den Erwartungen zu entsprechen, müßte der Bestätigungsvermerk mehr darüber aussagen, was der Abschlußprüfer konkret getan hat, welche Prüfungsgrundsätze er bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben befolgte und ob die vom Unternehmen zusammengestellten Daten des Rechnungswesens den gesetzlichen und sonstigen Vorschriften entsprechen.
EUbookshop v2

There is an equally important expectation gap between the same stakeholders and the statutory auditors of an enterprise, as regards the purpose, scope, and value of the work carried out by the auditors and of the reports/opinions issued by them.
Im Hinblick auf den Zweck, Umfang und Wert der von den Abschlußprüfern geleisteten Arbeit und der von ihnen vorgelegten Prüfungsberichte bzw. abgegebenen Urteile hegen die Adressaten weitaus höhere Erwartungen als die Akteure selbst.
EUbookshop v2

It might seem logical to extend the responsibilities of statutory auditors in order to meet this expectation gap.
Nun wäre es doch naheliegend, die Aufgaben des Abschlußprüfers zu erweitem, damit er diesen Erwartungen gerecht werden kann.
EUbookshop v2

Many accuse the auditing profession of being unwilling to take a more positive stance towards the so-called "expectation gap".
Den Abschlußprüfern wird vielfach vorgeworfen, sie seien nicht bereit, der sogenannten Erwartungslücke positiver zu begegnen.
EUbookshop v2

The first point made in relation to financial reporting regarded general purpose financial reporting, special purpose financial reporting, and the expectation gap that results from confusing or mixing these two forms of reporting.
Der erste Punkt in Bezug auf die Finanzberichterstattung betraf die allgemeine Finanzberichterstattung in Form von Mehrzweckabschlüssen, die spezielle Finanzberichterstattung und die Erwartungslücke, die sich aus der Verwechslung oder Vermischung dieser beiden Berichtsformen ergibt.
ParaCrawl v7.1

And there is an expectations gap, because people expect more than the political system can deliver.
Und es gibt eine Erwartungslücke: Die Menschen erwarten mehr, als das politische System liefern kann.
TildeMODEL v2018