Translation of "Expand the use" in German

This allowed the illuminati to expand rapidly with the use of Masonic lodges.
Dies ermöglichte es den Illuminaten, sich mithilfe der Freimaurer-Logen rapide auszubreiten.
QED v2.0a

Are there plans to further expand the Open Data use/scope?
Gibt es Pläne die Verwendung/den Umfang der Offenen Daten zu erweitern?
ParaCrawl v7.1

In addition the system is able to expand the use of the already fuel-saving EcoRoll technology.
Darüber hinaus kann das System die Einsatzquote der kraftstoffsparenden EcoRoll-Technik weiter ausdehnen.
ParaCrawl v7.1

This greatly restricts the flexibility of the coating to expand the possibilities for use.
Dies schränkt die Flexibilität der Beschichtung deutlich ein, die Anwendungsmöglichkeiten zu vergrößern.
EuroPat v2

Universities and companies collaborate in a number of ways to expand the use of these technologies.
Universitäten und Unternehmen kooperieren vielfach, um den Einsatz dieser Techniken auszubauen.
ParaCrawl v7.1

Therefore, as some compensation, it is planned to significantly expand the use of certificates.
Als Kompensation ist daher geplant, die Verwendung von Zertifikaten erheblich auszuweiten.
ParaCrawl v7.1

With a second place version you expand the potential use of production to 2 or 3 places.
Mit einer Zweitplatz-Version erweitern Sie die Nutzungsmöglichkeiten auf 2 oder 3 Produktionsstätten.
ParaCrawl v7.1

The aim is to expand the use of the yuan.
Das Ziel ist es, die Verwendbarkeit des Yuan zu erweitern.
ParaCrawl v7.1

If you want to expand the kitchen, use of glossy bright tiles.
Wenn Sie die Küche, die Verwendung von glänzenden hellen Fliesen zu erweitern.
ParaCrawl v7.1

It is vitally important to expand the use of blended finance in fragile and low-income countries.
Es ist lebenswichtig, den Einsatz von Kombifinanzierungen in fragilen und einkommensschwachen Länder auszuweiten.
News-Commentary v14

The apps by Mitsubishi Electric expand the use of smartphones and offer interesting features.
Die Apps von Mitsubishi Electric erweitern das Nutzen von Smartphones und bieten interessante Features.
CCAligned v1

The object underlying the invention is to expand the scope of use of a frame, in particular a hollow-chamber frame.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, den Einsatzbereich einer Zarge, insbesondere Hohlkammerzarge zu erweitern.
EuroPat v2

The Apps by Mitsubishi Electric expand the use of Smartphones and offer interesting features.
Die Apps von Mitsubishi Electric erweitern das Nutzen von Smartphones und bieten interessante Features.
CCAligned v1

Germany is also helping the country expand the use of hydropower by assisting with the construction or modernisation of small and medium-sized hydropower plants.
Die Entwicklung der Wasserkraft wird durch den Neubau beziehungsweise die Modernisierung kleinerer und mittlerer Kraftwerke gefördert.
ParaCrawl v7.1

They are planning to expand the use of this design over two product families.
Für die Zukunft plant der Kunde, die Konstruktion auch für zwei weitere Produktfamilien zu verwenden.
ParaCrawl v7.1

These changes will expand the use of the ERDF in the housing sector in favour of marginalised communities since, at the moment, this fund can only be used for urban development operations.
Durch diese Änderungen wird die Verwendung des Europäischen Entwicklungsfonds für den Wohnungsbausektor zugunsten marginalisierter Bevölkerungsgruppen ausgeweitet, da dieser Fonds momentan nur für Maßnahmen zur Entwicklung städtischer Gebiete einsetzt werden kann.
Europarl v8

I also welcome the commitment of the Spanish Government to promote the implementation of EU regulations and directives, which should expand the use of new information technologies into all parts of the Union.
Ich begrüße ferner, dass sich die spanische Regierung verpflichtet hat, die Umsetzung von EU-Verordnungen und Richtlinien zu fördern, welche die Nutzung neuer Informationstechnologien in allen Teilen der Union ermöglichen wird.
Europarl v8

The FAA said it has already received plans from some airlines to expand the use of portable electronic devices on planes.
Die FAA erklärte, sie habe bereits von einigen Fluggesellschaften Pläne erhalten, die den Einsatz tragbarer elektronischer Geräte in Flugzeugen ausbauen möchten.
WMT-News v2019

This means that broadband connections will offer people the possibility to be connected to the Internet at all times, new wireless applications will enable the users to access the Internet from just about anywhere and the possibilities to connect everything from printers to refrigerators to the Internet, will continue to develop and expand the way people use the Internet.
Das bedeutet, dass Breitbandverbindungen die Möglichkeit eines jederzeitigen Internetanschlusses bieten, neue drahtlose Anwendungen den Internetzugang von nahezu überall aus gestatten, dass sich die Möglichkeiten, beliebige Geräte, vom Drucker bis zum Kühlschrank, an das Internet anzuschließen, weiter entwickeln und damit die Formen der Internetnutzung zunehmen werden.
TildeMODEL v2018

The Union should continue and expand the use of Mobility Partnerships as the main strategic, comprehensive and long-term cooperation framework for migration management with third countries.
Die Union sollte das Instrument der Mobilitätspartnerschaft als wichtigsten strategischen, umfassenden und langfristigen Kooperationsrahmen mit Drittländern für die Migrationssteuerung weiter und umfassender nutzen.
DGT v2019

We welcome the plans to expand the use of the Structural and Rural Development funds to supplement the rollout of commercially viable broadband infrastructure.
Er begrüßt die Pläne, Mittel aus den Strukturfonds und dem Fonds für die Entwicklung des länd­lichen Raums verstärkt für die Einführung einer wirtschaftlich tragfähigen Breitbandinfra­struktur einzusetzen.
TildeMODEL v2018

The Commission has already pushed industry to expand the use of CCP clearing and intends to implement the relevant recommendation of the de Larosière Group as a matter of priority.
Die Kommission hat die Branche bereits verstärkt zur Nutzung des CCP-Clearing gedrängt und wird die einschlägige Empfehlung der de Larosière-Gruppe prioritär umsetzen.
TildeMODEL v2018