Translation of "Expand the use" in German
This
allowed
the
illuminati
to
expand
rapidly
with
the
use
of
Masonic
lodges.
Dies
ermöglichte
es
den
Illuminaten,
sich
mithilfe
der
Freimaurer-Logen
rapide
auszubreiten.
QED v2.0a
Are
there
plans
to
further
expand
the
Open
Data
use/scope?
Gibt
es
Pläne
die
Verwendung/den
Umfang
der
Offenen
Daten
zu
erweitern?
ParaCrawl v7.1
In
addition
the
system
is
able
to
expand
the
use
of
the
already
fuel-saving
EcoRoll
technology.
Darüber
hinaus
kann
das
System
die
Einsatzquote
der
kraftstoffsparenden
EcoRoll-Technik
weiter
ausdehnen.
ParaCrawl v7.1
This
greatly
restricts
the
flexibility
of
the
coating
to
expand
the
possibilities
for
use.
Dies
schränkt
die
Flexibilität
der
Beschichtung
deutlich
ein,
die
Anwendungsmöglichkeiten
zu
vergrößern.
EuroPat v2
Universities
and
companies
collaborate
in
a
number
of
ways
to
expand
the
use
of
these
technologies.
Universitäten
und
Unternehmen
kooperieren
vielfach,
um
den
Einsatz
dieser
Techniken
auszubauen.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
as
some
compensation,
it
is
planned
to
significantly
expand
the
use
of
certificates.
Als
Kompensation
ist
daher
geplant,
die
Verwendung
von
Zertifikaten
erheblich
auszuweiten.
ParaCrawl v7.1
With
a
second
place
version
you
expand
the
potential
use
of
production
to
2
or
3
places.
Mit
einer
Zweitplatz-Version
erweitern
Sie
die
Nutzungsmöglichkeiten
auf
2
oder
3
Produktionsstätten.
ParaCrawl v7.1
The
aim
is
to
expand
the
use
of
the
yuan.
Das
Ziel
ist
es,
die
Verwendbarkeit
des
Yuan
zu
erweitern.
ParaCrawl v7.1
If
you
want
to
expand
the
kitchen,
use
of
glossy
bright
tiles.
Wenn
Sie
die
Küche,
die
Verwendung
von
glänzenden
hellen
Fliesen
zu
erweitern.
ParaCrawl v7.1
It
is
vitally
important
to
expand
the
use
of
blended
finance
in
fragile
and
low-income
countries.
Es
ist
lebenswichtig,
den
Einsatz
von
Kombifinanzierungen
in
fragilen
und
einkommensschwachen
Länder
auszuweiten.
News-Commentary v14
The
apps
by
Mitsubishi
Electric
expand
the
use
of
smartphones
and
offer
interesting
features.
Die
Apps
von
Mitsubishi
Electric
erweitern
das
Nutzen
von
Smartphones
und
bieten
interessante
Features.
CCAligned v1
The
object
underlying
the
invention
is
to
expand
the
scope
of
use
of
a
frame,
in
particular
a
hollow-chamber
frame.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
den
Einsatzbereich
einer
Zarge,
insbesondere
Hohlkammerzarge
zu
erweitern.
EuroPat v2
The
Apps
by
Mitsubishi
Electric
expand
the
use
of
Smartphones
and
offer
interesting
features.
Die
Apps
von
Mitsubishi
Electric
erweitern
das
Nutzen
von
Smartphones
und
bieten
interessante
Features.
CCAligned v1
Germany
is
also
helping
the
country
expand
the
use
of
hydropower
by
assisting
with
the
construction
or
modernisation
of
small
and
medium-sized
hydropower
plants.
Die
Entwicklung
der
Wasserkraft
wird
durch
den
Neubau
beziehungsweise
die
Modernisierung
kleinerer
und
mittlerer
Kraftwerke
gefördert.
ParaCrawl v7.1
They
are
planning
to
expand
the
use
of
this
design
over
two
product
families.
Für
die
Zukunft
plant
der
Kunde,
die
Konstruktion
auch
für
zwei
weitere
Produktfamilien
zu
verwenden.
ParaCrawl v7.1
These
changes
will
expand
the
use
of
the
ERDF
in
the
housing
sector
in
favour
of
marginalised
communities
since,
at
the
moment,
this
fund
can
only
be
used
for
urban
development
operations.
Durch
diese
Änderungen
wird
die
Verwendung
des
Europäischen
Entwicklungsfonds
für
den
Wohnungsbausektor
zugunsten
marginalisierter
Bevölkerungsgruppen
ausgeweitet,
da
dieser
Fonds
momentan
nur
für
Maßnahmen
zur
Entwicklung
städtischer
Gebiete
einsetzt
werden
kann.
Europarl v8
I
also
welcome
the
commitment
of
the
Spanish
Government
to
promote
the
implementation
of
EU
regulations
and
directives,
which
should
expand
the
use
of
new
information
technologies
into
all
parts
of
the
Union.
Ich
begrüße
ferner,
dass
sich
die
spanische
Regierung
verpflichtet
hat,
die
Umsetzung
von
EU-Verordnungen
und
Richtlinien
zu
fördern,
welche
die
Nutzung
neuer
Informationstechnologien
in
allen
Teilen
der
Union
ermöglichen
wird.
Europarl v8
The
FAA
said
it
has
already
received
plans
from
some
airlines
to
expand
the
use
of
portable
electronic
devices
on
planes.
Die
FAA
erklärte,
sie
habe
bereits
von
einigen
Fluggesellschaften
Pläne
erhalten,
die
den
Einsatz
tragbarer
elektronischer
Geräte
in
Flugzeugen
ausbauen
möchten.
WMT-News v2019
This
means
that
broadband
connections
will
offer
people
the
possibility
to
be
connected
to
the
Internet
at
all
times,
new
wireless
applications
will
enable
the
users
to
access
the
Internet
from
just
about
anywhere
and
the
possibilities
to
connect
everything
from
printers
to
refrigerators
to
the
Internet,
will
continue
to
develop
and
expand
the
way
people
use
the
Internet.
Das
bedeutet,
dass
Breitbandverbindungen
die
Möglichkeit
eines
jederzeitigen
Internetanschlusses
bieten,
neue
drahtlose
Anwendungen
den
Internetzugang
von
nahezu
überall
aus
gestatten,
dass
sich
die
Möglichkeiten,
beliebige
Geräte,
vom
Drucker
bis
zum
Kühlschrank,
an
das
Internet
anzuschließen,
weiter
entwickeln
und
damit
die
Formen
der
Internetnutzung
zunehmen
werden.
TildeMODEL v2018
The
Union
should
continue
and
expand
the
use
of
Mobility
Partnerships
as
the
main
strategic,
comprehensive
and
long-term
cooperation
framework
for
migration
management
with
third
countries.
Die
Union
sollte
das
Instrument
der
Mobilitätspartnerschaft
als
wichtigsten
strategischen,
umfassenden
und
langfristigen
Kooperationsrahmen
mit
Drittländern
für
die
Migrationssteuerung
weiter
und
umfassender
nutzen.
DGT v2019
We
welcome
the
plans
to
expand
the
use
of
the
Structural
and
Rural
Development
funds
to
supplement
the
rollout
of
commercially
viable
broadband
infrastructure.
Er
begrüßt
die
Pläne,
Mittel
aus
den
Strukturfonds
und
dem
Fonds
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
verstärkt
für
die
Einführung
einer
wirtschaftlich
tragfähigen
Breitbandinfrastruktur
einzusetzen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
already
pushed
industry
to
expand
the
use
of
CCP
clearing
and
intends
to
implement
the
relevant
recommendation
of
the
de
Larosière
Group
as
a
matter
of
priority.
Die
Kommission
hat
die
Branche
bereits
verstärkt
zur
Nutzung
des
CCP-Clearing
gedrängt
und
wird
die
einschlägige
Empfehlung
der
de
Larosière-Gruppe
prioritär
umsetzen.
TildeMODEL v2018