Translation of "Exhaust passage" in German

The guide structure may be molded onto an exhaust passage.
Die Leitvorrichtung kann dabei an einen Auslaßkanal angeformt sein.
EuroPat v2

The housing 29 and the measuring lance 30 are fixed to a wall of the exhaust gas passage via a fastening flange 36 .
Gehäuse 29 und Messlanze 30 sind über einen Befestigungsflansch 36 an einer Wand des Abgaskanals festgelegt.
EuroPat v2

The remaining mixture which is homogeneously distributed throughout the combustion chamber is discharged through the exhaust passage in the form of unburned HC emissions.
Das restliche, homogen im Brennraum verteilte Gemisch wird als unverbrannte HC-Emissionen über den Auslasskanal ausgeschoben.
EuroPat v2

The propeller 50 has a propeller hub 2, from which two or three blades 56 normally project for effecting propulsion and which continues the exhaust passage 1 along the propeller shaft 51 and has an opening 4, through which the exhaust gas can leave the outboard motor.
Der Propeller 50 weist eine Propeller-Nabe 2 auf, von der üblicherweise zwei oder drei den Antrieb erzeugende Flügel 56 abstehen und die den Abgaskanal 1 axial zur Propeller-Welle 51 fortsetzt und eine öffnung 4 aufweist, durch die das Abgas den Außenbordmotor verlassen kann.
EuroPat v2

Since it is desirable to make the position of the exhaust outlet as deep as possible, the exhaust passage, in very many motor types, is extended through the propeller hub.
Da eine möglichst tiefe Lage des Abgasauslasses erstrebenswert ist, ist der Abgaskanal bei sehr vielen Motortypen durch die Propellernabe hindurchgeführt.
EuroPat v2

In this or an equivalent manner, it is ensured that a part of the valve arrangement, i.e. the sector shutter 10, is non-rotatably and immovably positioned in the exhaust passage 1 and immediately follows in the same direction of rotation, and at the same speed, the propeller shaft.
Auf diese oder eine äquivalente Weise wird erreicht, dass ein Teil der Klappenanordnung, d.h. die Sektorblende 10 unverdrehbar und unbewegbar im Abgaskanal 1 steht und bezüglich Drehrichtung und -zahl der Propellerwelle unmittelbar folgt.
EuroPat v2

Due to the water present in the exhaust gas and the relative rotation between the exhaust gas column and the exhaust passage, the closure plate is retained in its opened position continuously during clockwise rotation of the propeller, so that the exhaust gas can flow outwardly unhindered and in the normal manner.
Aufgrund des im Abgas vorhandenen Wassers und der Relativdrehung zwischen Abgassäule und Abgaskanal wird die Sperrscheibe bei Rechtsdrehung des Propellers dauernd ihre geöffnete Stellung beibehalten, so dass das Abgas ungehindert und in üblicher Weise abströmen kann.
EuroPat v2

Furthermore, from the drawing it can be seen that the circularly formed hub 2 of the propeller, on abutment of the sleeve 58 against the thrust washer 55, engages to a small extent in the exhaust passage 1 of the shaft 2, so that between these two parts, in the position shown, no significant amount of exhaust gas can escape into the surrounding water.
Aus der Zeichnung ist darüberhinaus erkennbar, daß die kreisrund ausgeführte Nabe 2 des Propellers bei Anlage der Hülse 58 an der Andruckscheibe 55 geringfügig in den Abgaskanal 1 des Schaftes 52 eingreift, so daß zwischen diesen beiden Teilen in der gezeichneten Stellung keine nennenswerte Abgasmenge ins umgebende Wasser austreten kann.
EuroPat v2

The gas coming from the exhaust passage 1 passes through this annular gap into the water, where it can no longer affect the efficiency of the propeller.
Das aus dem Abgaskanal 1 kommende Gas tritt durch diesen Ringspalt ins Wasser aus und kann dort die Wirksamkeit des Propellers nicht mehr beeinträchtigen.
EuroPat v2

A second variable throttle device 6 is mounted in an exhaust feedback passage 7 branching off the exhaust pipe 3 between the diesel engine 2 and the first throttle device 4 and terminating in the intake pipe 6.
Eine zweite einstellbare Drosselvorrichtung 6 ist in einen Abgasrückführkanal 7 eingebaut, der vom Abgaskanal 3 zwischen Dieselmotor 2 und der ersten Drosselvorrichtung 4 abzweigt und in den Einlaßkanal 5 mündet.
EuroPat v2

In accordance with the invention that wall of the first stage of the electrostatic precipitator which is adjacent to the gas outlet opening of the exhaust gas passage has gas passage openings and a dust bin is provided below said wall and is connected to the conical bottom of the fluidized bed reactor through the solids recycle line.
Nach der Erfindung ist vorgesehen, daß die Wand der ersten Stufe des Elektroabscheiders, die der Gasaustrittsöffnung des Abgaskanals benachbart ist, Gasdurchtrittsöffnungen aufweist und daß sich unterhalb der Wand ein Staubbunker befindet, der über die Feststoffrückführleitung mit dem konischen Teil des Wirbelschichtreaktors verbunden ist.
EuroPat v2

All reactants are mixed in the fluidized bed reactor 3 and through the gas outlet opening 10 of the exhaust gas passage 8 enter the electrostatic precipitator 9, which consists of three stages 9a, 9b, 9c.
Im Wirbelschichtreaktor 3 mischen sich alle Reaktanten und gelangen über die Gasaustrittsöffnung 10 des Abgaskanals 8 in den Elektroabscheider 9, der aus drei Stufen 9a, 9b, 9c besteht.
EuroPat v2

That wall 11 of the first stage 9a of the electrostatic precipitator 9 which is adjacent to the exhaust gas passage 8 is provided with gas passage openings 12, through which the exhaust gas enters the first stage 9a of the electrostatic precipitator 9.
Die dem Abgaskanal 8 benachbarte Wand 11 der ersten Stufe 9a des Elektroabscheiders 9 ist mit Gasdurchtrittsöffnungen 12 versehen, durch die das Abgas in die erste Stufe 9a des Elektroabscheiders 9 eintritt.
EuroPat v2

Each stage of the electrostatic precipitator 9 is provided with a dust bin 13a, 13b or 13c. The dust bin 14 is provided below the exhaust gas passage 8 and directly adjoins the wall 11 of the first stage 9a of the electrostatic precipitator 9.
Die einzelnen Stufen des Elektroabscheiders 9 sind jeweils mit den Staubbunkern 13a, 13b und 13c ausgerüstet, während sich unterhalb des Abgaskanals 8 der Staubbunker 14 befindet, der an die Wand 11 der ersten Stufe 9a des Elektroabscheiders 9 unmittelbar angrenzt.
EuroPat v2

The intake passages 18 are directed towards the cylinder wall 22 opposite of the exhaust passage 4, whereas the intake passages 19 are directed towards the axis 12 of the cylinder.
Die Einströmkanäle 18 sind dabei gegen die dem Auslaßkanal 4 gegenüberliegende Zylinderwand 22 gerichtet, wogegen die Einlaßkanäle 19 etwa gegen die Achse 12 des Zylin­ders gerichtet sind.
EuroPat v2