Translation of "Exert authority" in German
I
don't
want
to
exert
the
authority
of
my
office.
Ich
will
meine
Autorität
nicht
ausüben.
OpenSubtitles v2018
We
are
so
far
away,
nobody
could
really
exert
authority
on
us.
Wir
sind
so
weit
weg,
keiner
konnte
je
Macht
über
uns
ausüben.
ParaCrawl v7.1
No
body,
no
individual
can
exert
authority
which
does
not
emanate
expressly
from
it.
Keine
Körperschaft
und
kein
Einzelner
kann
eine
Gewalt
ausüben,
die
nicht
ausdrücklich
von
ihm
ausgeht.
Wikipedia v1.0
Individual
nations
know
precisely
where
help
is
needed
within
their
own
domains
and
yet
the
European
Union
is
determined
to
exert
its
authority
by
controlling
structural
support
for
what
it
considers
to
be
impoverished
regions.
Die
einzelnen
Staaten
wissen
genau,
wo
innerhalb
ihrer
eigenen
Gebiete
Hilfe
vonnöten
ist,
und
dennoch
ist
die
Europäische
Union
entschlossen,
ihre
Autorität
geltend
zu
machen,
indem
sie
die
strukturelle
Förderung
für
die
Regionen,
die
sie
als
verarmt
betrachtet,
regelt.
Europarl v8
Furthermore,
how
can
Yasser
Arafat
exert
any
authority
when
he
is
humiliated
in
this
way
by
Ariel
Sharon?
Wie
kann
Jassir
Arafat
außerdem
als
Autorität
auftreten,
wenn
er
in
dieser
Weise
von
Ariel
Scharon
gedemütigt
wird?
Europarl v8
In
the
south,
armed
factions
led
by
USC
commanders
General
Mohamed
Farah
Aidid
and
Ali
Mahdi
Mohamed,
in
particular,
clashed
as
each
sought
to
exert
authority
over
the
capital.
Dies
scheiterte
jedoch,
als
der
von
den
Hawiye
Mohammed
Farah
Aidid
und
Ali
Mahdi
Mohammed
geführte
USC
den
Sieg
über
Barre
und
damit
den
Hauptteil
der
Macht
für
sich
allein
beanspruchte.
Wikipedia v1.0
No
one
today
has
been
able
to
exert
authority
systematically
and
consistently,
and
there
is
no
officially
sanctified
and
controlled
international
currency.
Heute
ist
niemand
in
der
Lage,
systematisch
und
einheitlich
Autorität
geltend
zu
machen
und
es
gibt
keine
offiziell
abgesegnete
und
kontrollierte
internationale
Währung.
News-Commentary v14
Douglas
—
who
had
no
legal
authority
over
New
Caledonia
—
stationed
a
gunboat
at
the
entrance
of
the
Fraser
River
in
order
to
exert
British
authority
by
collecting
licences
from
boats
attempting
to
make
their
way
upstream.
Gouverneur
Douglas,
der
keinerlei
rechtliche
Autorität
in
New
Caledonia
besaß,
stationierte
am
Unterlauf
des
Fraser
River
ein
Kanonenboot,
um
von
den
meist
US-amerikanischen
Prospektoren,
die
flussaufwärts
reisen
wollten,
zur
Zahlung
von
Lizenzgebühren
zu
bewegen.
Wikipedia v1.0
Armed
factions
led
by
United
Somali
Congress
commanders
General
Mohamed
Farah
Aidid
and
Ali
Mahdi
Mohamed,
in
particular,
clashed
as
each
sought
to
exert
authority
over
the
capital.
Anschließend
wurde
die
Hauptstadt
Schauplatz
heftiger
Kämpfe
zwischen
den
beiden
USC-Führern
Ali
Mahdi
Mohammed
und
Mohammed
Farah
Aidid,
die
beide
die
Präsidentschaft
beanspruchten.
Wikipedia v1.0
I
appeal
to
you
that
you
exert
your
authority
and
request
that
the
Chinese
authorities
cease
immediately
the
massacre
of
Falun
Gong
practitioners
and
that
freedom
of
thought,
freedom
of
assembly
and
freedom
of
believe
will
again
be
a
given
in
China,
just
as
it
is
stipulated
by
the
Constitution
of
the
Peoples
Republic
of
China.
Ich
appelliere
an
Sie,
sich
dafür
einzusetzen,
dass
das
Massaker
an
Falun
Gong
Praktizierenden
gestoppt
wird,
dass
Meinungs-,
Versammlungs-
und
Glaubensrecht
in
China
wieder
garantiert
sind,
wie
es
die
Verfassung
der
VR
China
vorsieht.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
there
may
not
be
perfect
churches
as
such,
but
most
of
the
people
can
agree
that
the
head
of
the
church,
Jesus
Christ,
wants
to
lead
in
perfection
and
exert
authority.
Demnach
mag
es
zwar
perfekte
Gemeinden
als
solche
nicht
geben,
aber
man
darf
dem
zustimmen,
dass
das
Haupt
der
Gemeinde,
Jesus
Christus,
in
Perfektion
führen
und
Autorität
ausüben
möchte.
ParaCrawl v7.1
And
once
again
we
return
to
our
bishops
unable
to
exert
the
authority
determined
that
correction
should
not
omit
to
exercise,
species
in
certain
situations.
Und
wieder
kehren
wir
zu
unserer
Bischöfe
nicht
in
der
Lage
in
eine
entschiedene
Korrektur
zu
engagieren,
die
Behörden
sollten
nicht
unterlassen,
zu
trainieren,
Arten,
die
in
bestimmten
Situationen.
ParaCrawl v7.1
I
have
often
noticed
that
young
people
–
especially
those
who
suffered
under
their
parent’s
authority
and
started
to
oppose
it
–
are
afraid
to
exert
their
own
authority
in
the
necessary
manner,
which
of
course
jeopardizes
their
carrying
out
a
profession.
Bei
jungen
Lehrern
–
insbesondere
bei
solchen,
die
unter
der
Autorität
ihrer
Eltern
litten
und
sich
ihr
zu
widersetzen
begannen
–
konnte
ich
oft
beobachten,
dass
sie
sich
davor
fürchteten,
ihre
eigene
Autorität
in
der
erforderlichen
Weise
einzusetzen,
womit
natürlich
die
Berufsausübung
in
Frage
gestellt
ist.
ParaCrawl v7.1
These
courts
continue
to
exert
authority,
especially
in
the
areas
of
family
and
dietary
law,
the
synagogue,
and
the
organization
of
charity
and
social
activity.
Diese
Gerichte
haben
weiterhin
Autorität,
insbesondere
im
familiären
Bereich
und
in
der
Ernährung,
in
der
Synagoge
und
in
karitativen
Organisationen
und
sozialen
Aktivitäten.
Außerdem
haben
konservative
Juden
auch
immer
am
Talmud
festgehalten.
ParaCrawl v7.1
The
Russian
authorities
exerted
pressure
on
opposition
groups,
tolerated
electoral
fraud
and
subjugated
the
media.
Der
russische
Staat
hat
Druck
auf
oppositionelle
Gruppen
ausgeübt,
Wahlbetrug
toleriert
und
die
Medien
eingeschränkt.
Europarl v8
The
du
Bois-Reymond
family
were
brought
up
very
strictly
with
Felix
exerting
strong
authority
over
his
children.
Die
du
Bois-Reymond
Familie
erzogen
wurden
sehr
streng
mit
Felix
ausüben
starken
Autorität
über
seine
Kinder.
ParaCrawl v7.1
Pharaoh
effortlessly
exerted
his
authority
and
influence
over
all
the
people
in
Egypt.
Pharao
übte
mühelos
seine
Autorität
und
seinen
Einfluss
über
alle
Menschen
in
Ägypten
aus.
ParaCrawl v7.1
The
sort
of
centralisation
which
takes
the
form
of
Brussels
exerting
budgetary
authority
over
all
the
Member
States
represents
improper
intervention
in
the
sovereignty
of
the
Member
States,
however,
and
would
moreover
reduce
the
sound
countries
of
Europe
to
mere
playthings
of
EU
bureaucracy.
Eine
Zentralisierung,
so
etwas
wie
eine
Brüsseler
Budgethoheit
über
alle
Mitgliedsländer,
stellt
jedoch
einen
unzulässigen
Eingriff
in
die
Souveränität
der
Mitgliedstaaten
dar
und
würde
auch
die
soliden
europäischen
Staaten
zu
Spielbällen
der
EU-Bürokratie
degradieren.
Europarl v8
The
Azeri
authorities
have
seemingly
failed
to
understand
that
dialogue
needs
to
be
established
between
them
and
civil
society,
and
not
pressure
being
exerted
by
the
authorities
on
society.
Die
aserbaidschanischen
Behörden
verstehen
offenbar
nicht,
dass
es
zwischen
ihnen
und
der
Zivilgesellschaft
zu
einem
Dialog
kommen
muss
und
dass
von
den
Behörden
kein
Druck
auf
die
Gesellschaft
ausgeübt
werden
darf.
Europarl v8
However,
the
sort
of
centralisation
which
takes
the
form
of
Brussels
exerting
budgetary
authority
over
all
the
Member
States
would,
in
my
opinion,
be
a
massive
and
improper
intervention
in
the
sovereignty
of
the
Member
States.
Eine
Zentralisierung
aber,
so
etwas
wie
eine
Brüsseler
Budgethoheit
über
alle
Mitgliedstaaten,
wäre
meines
Erachtens
ein
massiver,
unzulässiger
Eingriff
in
die
Souveränität
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
This
prevents
the
United
Nations
from
exerting
its
moral
authority
and
from
sending
an
unequivocal
message
that
terrorism
is
never
an
acceptable
tactic,
even
for
the
most
defensible
of
causes.
Dies
hindert
die
Vereinten
Nationen
daran,
ihre
moralische
Autorität
zur
Geltung
zu
bringen
und
die
eindeutige
Botschaft
zu
verbreiten,
dass
Terrorismus
selbst
bei
noch
so
vertretbaren
Anliegen
niemals
eine
annehmbare
Taktik
ist.
MultiUN v1
The
South
African
laws
under
which
NGOs
will
be
denied
outside
funding
have
not
yet
been
formally
adopted
by
the
national
parliament,
but,
in
practice,
the
constant
pressure
exerted
by
the
authorities
on
the
NGOs
tends
to
have
a
paralysing
effect.
Die
südafrikanischen
Gesetze,
die
den
NRO
die
Entgegennahme
von
Geldern
von
außen
untersagen,
sind
vom
südafrikanischen
Parlament
noch
nicht
förmlich
angenommen
worden,
doch
haben
die
in
der
Praxis
von
den
südafrikanischen
Behörden
auf
die
NRO
aus
geübten
ständigen
Pressionen
einen
lähmenden
Effekt.
EUbookshop v2
After
the
latest
revision
of
the
Local
Government
Act,
local
authorities
exert
considerable
autonomy
in
terms
of
how
to
shape
their
committee
system.
Mit
der
letzten
Revision
des
Gesetzes
über
die
lokale
Autonomie
haben
die
lokalen
Behörden
eine
erhebliche
Autonomie
bezüglich
der
Gestaltung
ihres
Ausschußsystems
erhalten.
EUbookshop v2