Translation of "Exert authority" in German

I don't want to exert the authority of my office.
Ich will meine Autorität nicht ausüben.
OpenSubtitles v2018

We are so far away, nobody could really exert authority on us.
Wir sind so weit weg, keiner konnte je Macht über uns ausüben.
ParaCrawl v7.1

No body, no individual can exert authority which does not emanate expressly from it.
Keine Körperschaft und kein Einzelner kann eine Gewalt ausüben, die nicht ausdrücklich von ihm ausgeht.
Wikipedia v1.0

Individual nations know precisely where help is needed within their own domains and yet the European Union is determined to exert its authority by controlling structural support for what it considers to be impoverished regions.
Die einzelnen Staaten wissen genau, wo innerhalb ihrer eigenen Gebiete Hilfe vonnöten ist, und dennoch ist die Europäische Union entschlossen, ihre Autorität geltend zu machen, indem sie die strukturelle Förderung für die Regionen, die sie als verarmt betrachtet, regelt.
Europarl v8

Furthermore, how can Yasser Arafat exert any authority when he is humiliated in this way by Ariel Sharon?
Wie kann Jassir Arafat außerdem als Autorität auftreten, wenn er in dieser Weise von Ariel Scharon gedemütigt wird?
Europarl v8

In the south, armed factions led by USC commanders General Mohamed Farah Aidid and Ali Mahdi Mohamed, in particular, clashed as each sought to exert authority over the capital.
Dies scheiterte jedoch, als der von den Hawiye Mohammed Farah Aidid und Ali Mahdi Mohammed geführte USC den Sieg über Barre und damit den Hauptteil der Macht für sich allein beanspruchte.
Wikipedia v1.0

No one today has been able to exert authority systematically and consistently, and there is no officially sanctified and controlled international currency.
Heute ist niemand in der Lage, systematisch und einheitlich Autorität geltend zu machen und es gibt keine offiziell abgesegnete und kontrollierte internationale Währung.
News-Commentary v14

Douglas — who had no legal authority over New Caledonia — stationed a gunboat at the entrance of the Fraser River in order to exert British authority by collecting licences from boats attempting to make their way upstream.
Gouverneur Douglas, der keinerlei rechtliche Autorität in New Caledonia besaß, stationierte am Unterlauf des Fraser River ein Kanonenboot, um von den meist US-amerikanischen Prospektoren, die flussaufwärts reisen wollten, zur Zahlung von Lizenzgebühren zu bewegen.
Wikipedia v1.0

Armed factions led by United Somali Congress commanders General Mohamed Farah Aidid and Ali Mahdi Mohamed, in particular, clashed as each sought to exert authority over the capital.
Anschließend wurde die Hauptstadt Schauplatz heftiger Kämpfe zwischen den beiden USC-Führern Ali Mahdi Mohammed und Mohammed Farah Aidid, die beide die Präsidentschaft beanspruchten.
Wikipedia v1.0

I appeal to you that you exert your authority and request that the Chinese authorities cease immediately the massacre of Falun Gong practitioners and that freedom of thought, freedom of assembly and freedom of believe will again be a given in China, just as it is stipulated by the Constitution of the Peoples Republic of China.
Ich appelliere an Sie, sich dafür einzusetzen, dass das Massaker an Falun Gong Praktizierenden gestoppt wird, dass Meinungs-, Versammlungs- und Glaubensrecht in China wieder garantiert sind, wie es die Verfassung der VR China vorsieht.
ParaCrawl v7.1

Accordingly, there may not be perfect churches as such, but most of the people can agree that the head of the church, Jesus Christ, wants to lead in perfection and exert authority.
Demnach mag es zwar perfekte Gemeinden als solche nicht geben, aber man darf dem zustimmen, dass das Haupt der Gemeinde, Jesus Christus, in Perfektion führen und Autorität ausüben möchte.
ParaCrawl v7.1

And once again we return to our bishops unable to exert the authority determined that correction should not omit to exercise, species in certain situations.
Und wieder kehren wir zu unserer Bischöfe nicht in der Lage in eine entschiedene Korrektur zu engagieren, die Behörden sollten nicht unterlassen, zu trainieren, Arten, die in bestimmten Situationen.
ParaCrawl v7.1

I have often noticed that young people – especially those who suffered under their parent’s authority and started to oppose it – are afraid to exert their own authority in the necessary manner, which of course jeopardizes their carrying out a profession.
Bei jungen Lehrern – insbesondere bei solchen, die unter der Autorität ihrer Eltern litten und sich ihr zu widersetzen begannen – konnte ich oft beobachten, dass sie sich davor fürchteten, ihre eigene Autorität in der erforderlichen Weise einzusetzen, womit natürlich die Berufsausübung in Frage gestellt ist.
ParaCrawl v7.1

These courts continue to exert authority, especially in the areas of family and dietary law, the synagogue, and the organization of charity and social activity.
Diese Gerichte haben weiterhin Autorität, insbesondere im familiären Bereich und in der Ernährung, in der Synagoge und in karitativen Organisationen und sozialen Aktivitäten. Außerdem haben konservative Juden auch immer am Talmud festgehalten.
ParaCrawl v7.1

The Russian authorities exerted pressure on opposition groups, tolerated electoral fraud and subjugated the media.
Der russische Staat hat Druck auf oppositionelle Gruppen ausgeübt, Wahlbetrug toleriert und die Medien eingeschränkt.
Europarl v8

The du Bois-Reymond family were brought up very strictly with Felix exerting strong authority over his children.
Die du Bois-Reymond Familie erzogen wurden sehr streng mit Felix ausüben starken Autorität über seine Kinder.
ParaCrawl v7.1

Pharaoh effortlessly exerted his authority and influence over all the people in Egypt.
Pharao übte mühelos seine Autorität und seinen Einfluss über alle Menschen in Ägypten aus.
ParaCrawl v7.1

The sort of centralisation which takes the form of Brussels exerting budgetary authority over all the Member States represents improper intervention in the sovereignty of the Member States, however, and would moreover reduce the sound countries of Europe to mere playthings of EU bureaucracy.
Eine Zentralisierung, so etwas wie eine Brüsseler Budgethoheit über alle Mitgliedsländer, stellt jedoch einen unzulässigen Eingriff in die Souveränität der Mitgliedstaaten dar und würde auch die soliden europäischen Staaten zu Spielbällen der EU-Bürokratie degradieren.
Europarl v8

The Azeri authorities have seemingly failed to understand that dialogue needs to be established between them and civil society, and not pressure being exerted by the authorities on society.
Die aserbaidschanischen Behörden verstehen offenbar nicht, dass es zwischen ihnen und der Zivilgesellschaft zu einem Dialog kommen muss und dass von den Behörden kein Druck auf die Gesellschaft ausgeübt werden darf.
Europarl v8

However, the sort of centralisation which takes the form of Brussels exerting budgetary authority over all the Member States would, in my opinion, be a massive and improper intervention in the sovereignty of the Member States.
Eine Zentralisierung aber, so etwas wie eine Brüsseler Budgethoheit über alle Mitgliedstaaten, wäre meines Erachtens ein massiver, unzulässiger Eingriff in die Souveränität der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

This prevents the United Nations from exerting its moral authority and from sending an unequivocal message that terrorism is never an acceptable tactic, even for the most defensible of causes.
Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorität zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.
MultiUN v1

The South African laws under which NGOs will be denied outside funding have not yet been formally adopted by the national parliament, but, in practice, the constant pressure exerted by the authorities on the NGOs tends to have a paralysing effect.
Die südafrikanischen Gesetze, die den NRO die Entgegennahme von Geldern von außen untersagen, sind vom südafrikanischen Parlament noch nicht förmlich angenommen worden, doch haben die in der Praxis von den südafrikanischen Behörden auf die NRO aus geübten ständigen Pressionen einen lähmenden Effekt.
EUbookshop v2

After the latest revision of the Local Government Act, local authorities exert considerable autonomy in terms of how to shape their committee system.
Mit der letzten Revision des Gesetzes über die lokale Autonomie haben die lokalen Behörden eine erhebliche Autonomie bezüglich der Gestaltung ihres Ausschußsystems erhalten.
EUbookshop v2