Translation of "Exercise choice" in German

He or she is entitled to exercise that choice.
Er hat das Recht zu wählen.
Europarl v8

This would force people to exercise choice.
Dies würde die Menschen zwingen, eine Entscheidung zu treffen.
News-Commentary v14

How can you exercise your choice based on the browser you use?
Wie können Sie je nach dem verwendeten Browser Ihre Wahl treffen?
ParaCrawl v7.1

You may exercise that choice by contacting us at the address above.
Sie können diese Option nutzen, indem Sie uns unter der vorstehend aufgeführten Adresse kontaktieren.
ParaCrawl v7.1

To allow patients to exercise freedom of choice, the "regulation jungle" has to be thinned out.
Damit Patienten ihre Wahlfreiheit ausüben können, muss der "Regulierungs- Dschungel" gelichtet werden.
ParaCrawl v7.1

I am convinced that this proposal fulfils the aim of informing consumers accurately so that they can exercise freedom of choice in the purchases they make.
Ich bin überzeugt, dass dieser Vorschlag das Ziel, die Verbraucher angemessen zu informieren, damit sie bei ihren Kaufentscheidungen von ihrer Wahlfreiheit Gebrauch machen können, erfüllt.
Europarl v8

I voted for the report on the indication of the country of origin of certain products imported from third countries, because I consider it important to inform consumers accurately so that they can exercise freedom of choice.
Ich habe für den Bericht über die Angabe des Ursprungslandes bei ausgewählten Einfuhrwaren aus Drittländern gestimmt, weil ich es wichtig finde, dass die Verbraucher richtig informiert werden, damit sie von ihrer Wahlfreiheit Gebrauch machen können.
Europarl v8

This directive will provide the ground rules to allow workers to exercise genuine choice in the operation of those freedoms.
Diese Richtlinie legt die Grundregeln fest, die den Arbeitnehmern eine echte Wahl bei der Nutzung dieser Freiheiten ermöglichen.
Europarl v8

You have been really consistent in saying that consumer confidence in the internal market and cross-border trading is one of the fundamental issues that we have to raise, because otherwise consumers are not getting their rights of access and being able to use and exercise their choice across borders.
Sie haben wirklich nachhaltig betont, dass das Vertrauen der Verbraucher in den Binnenmarkt und den grenzüberschreitenden Handel eines der fundamentalsten Themen ist, die wir behandeln müssen, da die Verbraucher andernfalls ihr Recht auf Zugang nicht erhalten und nicht in der Lage sind, grenzüberschreitend Wahlen zu treffen und auszuüben.
Europarl v8

I want Community law to allow those consumers who make a different judgement to mine to be able to exercise that choice in Europe's shops and supermarkets.
Ich bin für eine gesetzliche Regelung in der Gemeinschaft, die es den Verbrauchern, die anderer Meinung sind als ich, ermöglicht, in europäischen Geschäften und Supermärkten ihre eigene Entscheidung zu treffen.
Europarl v8

The primary and absolute duty of the Union is assuredly to guarantee maximum food safety throughout every link of the production and distribution chains, but its duties also include the protection and promotion of typical regional products, as well as providing accurate information on foodstuffs present on the market, so that the consumer can exercise choice in full critical awareness.
Oberstes Gebot für die Union ist sicherlich die Gewährleistung der größtmöglichen Lebensmittelsicherheit über alle Glieder der Herstellungs- und Vertriebskette, doch gehören der Schutz und die Aufwertung der typischen regionalen Produkte und die korrekte Information über die auf dem Markt befindlichen Lebensmittel ebenso zu ihren Aufgaben, damit der Verbraucher eine sachgerechte und kritische Auswahl treffen kann.
Europarl v8

Labelling serves the purpose of informing consumers and users and allowing them to exercise choice.
Die Kennzeichnung dient der Information von Verbrauchern und Nutzern, damit diese die Möglichkeit haben, eine bewusste Entscheidung zu treffen.
Europarl v8

As policy-makers and legislators we have a clear responsibility to provide a high level of safety for European citizens and to enable them to exercise choice.
Als Politiker und Gesetzgeber ist es unsere vordringliche Aufgabe, ein hohes Niveau an Sicherheit für die europäischen Bürger zu gewährleisten und ihnen die Möglichkeit zu geben, sich bewusst zu entscheiden.
Europarl v8

Responsible consumption means that consumers are able to exercise choice in favour of ethically produced or fair-trade products, where the rights of workers are respected and where a social premium is paid to aid poor farmers and other producers in developing countries where goods are sourced.
Verantwortungsvoller Konsum bedeutet, dass die Verbraucher in der Lage sind, sich für Produkte zu entscheiden, die sozialverträglich hergestellt und fair gehandelt werden, bei denen die Rechte der Arbeitnehmer gewahrt werden und eine Sozialprämie gezahlt wird, um arme Bauern und andere Erzeuger in Entwicklungsländern, aus denen die Waren stammen, zu unterstützen.
Europarl v8

It is very much in the interests of smokers to know exactly what chemicals are contained in tobacco products and for them to be able to exercise informed choice.
Es liegt auf jeden Fall im Interesse der Raucher, genau zu wissen, welche chemischen Stoffe in Tabakerzeugnissen enthalten sind, damit sie eine bewusste Wahl treffen können.
Europarl v8

How can consumers exercise this choice unless someone checks that this is accurate?
Wie können die Verbraucher denn diese Wahlmöglichkeit nutzen, wenn nicht jemand nachprüft, ob die Angaben stimmen?
Europarl v8

As the Commissioner said earlier, to enable consumers to become better informed and more confident and to exercise that critical choice, we want innovative and safe products and services.
Wie die Kommissarin bereits sagte, brauchen wir innovative und sichere Produkte und Dienstleistungen, wenn wir den Verbrauchern die Möglichkeit geben wollen, sich besser zu informieren, mehr Vertrauen zu haben und eine bewusste Wahl zu treffen.
Europarl v8

This will allow passengers, as consumers, to exercise the choice perhaps not to drink alcohol, perhaps to take aspirin three or four days before flying or to wear these new compression socks which help regulate blood flow in the legs.
Das würde den Passagieren als Verbrauchern die Möglichkeit geben, selbst zu entscheiden, ob sie Alkohol trinken, ob sie vielleicht drei oder vier Tage vor einem Flug Aspirin nehmen oder ob sie diese neuen Kompressionsstrümpfe tragen wollen, die den Blutkreislauf in den Beinen unterstützen.
Europarl v8