Translation of "Exercise choice" in German
He
or
she
is
entitled
to
exercise
that
choice.
Er
hat
das
Recht
zu
wählen.
Europarl v8
This
would
force
people
to
exercise
choice.
Dies
würde
die
Menschen
zwingen,
eine
Entscheidung
zu
treffen.
News-Commentary v14
How
can
you
exercise
your
choice
based
on
the
browser
you
use?
Wie
können
Sie
je
nach
dem
verwendeten
Browser
Ihre
Wahl
treffen?
ParaCrawl v7.1
You
may
exercise
that
choice
by
contacting
us
at
the
address
above.
Sie
können
diese
Option
nutzen,
indem
Sie
uns
unter
der
vorstehend
aufgeführten
Adresse
kontaktieren.
ParaCrawl v7.1
To
allow
patients
to
exercise
freedom
of
choice,
the
"regulation
jungle"
has
to
be
thinned
out.
Damit
Patienten
ihre
Wahlfreiheit
ausüben
können,
muss
der
"Regulierungs-
Dschungel"
gelichtet
werden.
ParaCrawl v7.1
I
am
convinced
that
this
proposal
fulfils
the
aim
of
informing
consumers
accurately
so
that
they
can
exercise
freedom
of
choice
in
the
purchases
they
make.
Ich
bin
überzeugt,
dass
dieser
Vorschlag
das
Ziel,
die
Verbraucher
angemessen
zu
informieren,
damit
sie
bei
ihren
Kaufentscheidungen
von
ihrer
Wahlfreiheit
Gebrauch
machen
können,
erfüllt.
Europarl v8
I
voted
for
the
report
on
the
indication
of
the
country
of
origin
of
certain
products
imported
from
third
countries,
because
I
consider
it
important
to
inform
consumers
accurately
so
that
they
can
exercise
freedom
of
choice.
Ich
habe
für
den
Bericht
über
die
Angabe
des
Ursprungslandes
bei
ausgewählten
Einfuhrwaren
aus
Drittländern
gestimmt,
weil
ich
es
wichtig
finde,
dass
die
Verbraucher
richtig
informiert
werden,
damit
sie
von
ihrer
Wahlfreiheit
Gebrauch
machen
können.
Europarl v8
This
directive
will
provide
the
ground
rules
to
allow
workers
to
exercise
genuine
choice
in
the
operation
of
those
freedoms.
Diese
Richtlinie
legt
die
Grundregeln
fest,
die
den
Arbeitnehmern
eine
echte
Wahl
bei
der
Nutzung
dieser
Freiheiten
ermöglichen.
Europarl v8
You
have
been
really
consistent
in
saying
that
consumer
confidence
in
the
internal
market
and
cross-border
trading
is
one
of
the
fundamental
issues
that
we
have
to
raise,
because
otherwise
consumers
are
not
getting
their
rights
of
access
and
being
able
to
use
and
exercise
their
choice
across
borders.
Sie
haben
wirklich
nachhaltig
betont,
dass
das
Vertrauen
der
Verbraucher
in
den
Binnenmarkt
und
den
grenzüberschreitenden
Handel
eines
der
fundamentalsten
Themen
ist,
die
wir
behandeln
müssen,
da
die
Verbraucher
andernfalls
ihr
Recht
auf
Zugang
nicht
erhalten
und
nicht
in
der
Lage
sind,
grenzüberschreitend
Wahlen
zu
treffen
und
auszuüben.
Europarl v8
I
want
Community
law
to
allow
those
consumers
who
make
a
different
judgement
to
mine
to
be
able
to
exercise
that
choice
in
Europe's
shops
and
supermarkets.
Ich
bin
für
eine
gesetzliche
Regelung
in
der
Gemeinschaft,
die
es
den
Verbrauchern,
die
anderer
Meinung
sind
als
ich,
ermöglicht,
in
europäischen
Geschäften
und
Supermärkten
ihre
eigene
Entscheidung
zu
treffen.
Europarl v8
The
primary
and
absolute
duty
of
the
Union
is
assuredly
to
guarantee
maximum
food
safety
throughout
every
link
of
the
production
and
distribution
chains,
but
its
duties
also
include
the
protection
and
promotion
of
typical
regional
products,
as
well
as
providing
accurate
information
on
foodstuffs
present
on
the
market,
so
that
the
consumer
can
exercise
choice
in
full
critical
awareness.
Oberstes
Gebot
für
die
Union
ist
sicherlich
die
Gewährleistung
der
größtmöglichen
Lebensmittelsicherheit
über
alle
Glieder
der
Herstellungs-
und
Vertriebskette,
doch
gehören
der
Schutz
und
die
Aufwertung
der
typischen
regionalen
Produkte
und
die
korrekte
Information
über
die
auf
dem
Markt
befindlichen
Lebensmittel
ebenso
zu
ihren
Aufgaben,
damit
der
Verbraucher
eine
sachgerechte
und
kritische
Auswahl
treffen
kann.
Europarl v8
Labelling
serves
the
purpose
of
informing
consumers
and
users
and
allowing
them
to
exercise
choice.
Die
Kennzeichnung
dient
der
Information
von
Verbrauchern
und
Nutzern,
damit
diese
die
Möglichkeit
haben,
eine
bewusste
Entscheidung
zu
treffen.
Europarl v8
As
policy-makers
and
legislators
we
have
a
clear
responsibility
to
provide
a
high
level
of
safety
for
European
citizens
and
to
enable
them
to
exercise
choice.
Als
Politiker
und
Gesetzgeber
ist
es
unsere
vordringliche
Aufgabe,
ein
hohes
Niveau
an
Sicherheit
für
die
europäischen
Bürger
zu
gewährleisten
und
ihnen
die
Möglichkeit
zu
geben,
sich
bewusst
zu
entscheiden.
Europarl v8
Responsible
consumption
means
that
consumers
are
able
to
exercise
choice
in
favour
of
ethically
produced
or
fair-trade
products,
where
the
rights
of
workers
are
respected
and
where
a
social
premium
is
paid
to
aid
poor
farmers
and
other
producers
in
developing
countries
where
goods
are
sourced.
Verantwortungsvoller
Konsum
bedeutet,
dass
die
Verbraucher
in
der
Lage
sind,
sich
für
Produkte
zu
entscheiden,
die
sozialverträglich
hergestellt
und
fair
gehandelt
werden,
bei
denen
die
Rechte
der
Arbeitnehmer
gewahrt
werden
und
eine
Sozialprämie
gezahlt
wird,
um
arme
Bauern
und
andere
Erzeuger
in
Entwicklungsländern,
aus
denen
die
Waren
stammen,
zu
unterstützen.
Europarl v8
It
is
very
much
in
the
interests
of
smokers
to
know
exactly
what
chemicals
are
contained
in
tobacco
products
and
for
them
to
be
able
to
exercise
informed
choice.
Es
liegt
auf
jeden
Fall
im
Interesse
der
Raucher,
genau
zu
wissen,
welche
chemischen
Stoffe
in
Tabakerzeugnissen
enthalten
sind,
damit
sie
eine
bewusste
Wahl
treffen
können.
Europarl v8
How
can
consumers
exercise
this
choice
unless
someone
checks
that
this
is
accurate?
Wie
können
die
Verbraucher
denn
diese
Wahlmöglichkeit
nutzen,
wenn
nicht
jemand
nachprüft,
ob
die
Angaben
stimmen?
Europarl v8
As
the
Commissioner
said
earlier,
to
enable
consumers
to
become
better
informed
and
more
confident
and
to
exercise
that
critical
choice,
we
want
innovative
and
safe
products
and
services.
Wie
die
Kommissarin
bereits
sagte,
brauchen
wir
innovative
und
sichere
Produkte
und
Dienstleistungen,
wenn
wir
den
Verbrauchern
die
Möglichkeit
geben
wollen,
sich
besser
zu
informieren,
mehr
Vertrauen
zu
haben
und
eine
bewusste
Wahl
zu
treffen.
Europarl v8
This
will
allow
passengers,
as
consumers,
to
exercise
the
choice
perhaps
not
to
drink
alcohol,
perhaps
to
take
aspirin
three
or
four
days
before
flying
or
to
wear
these
new
compression
socks
which
help
regulate
blood
flow
in
the
legs.
Das
würde
den
Passagieren
als
Verbrauchern
die
Möglichkeit
geben,
selbst
zu
entscheiden,
ob
sie
Alkohol
trinken,
ob
sie
vielleicht
drei
oder
vier
Tage
vor
einem
Flug
Aspirin
nehmen
oder
ob
sie
diese
neuen
Kompressionsstrümpfe
tragen
wollen,
die
den
Blutkreislauf
in
den
Beinen
unterstützen.
Europarl v8