Translation of "More choice" in German
We
must
vote
for
lower
air
fares,
more
choice
and
greater
transparency.
Wir
müssen
uns
für
niedrigere
Flugpreise,
mehr
Auswahl
und
größere
Transparenz
entscheiden.
Europarl v8
That
will
result
in
better
care,
more
freedom
of
choice
and
shorter
waiting
times.
Das
wird
zu
einer
besseren
Versorgung,
mehr
Wahlfreiheit
und
kürzeren
Wartezeiten
führen.
Europarl v8
Users
and
merchants
will
be
clamouring
for
more
choice.
Nutzer
und
Anbieter
werden
nach
mehr
Auswahl
verlangen.
Europarl v8
They
can
thus
make
a
more
environmentally
friendly
choice
and
reduce
their
carbon
footprint.
Auf
diese
Weise
können
sie
eine
umweltfreundlichere
Wahl
treffen
und
ihre
CO2-Bilanz
senken.
Europarl v8
I
am,
moreover,
a
supporter
of
more
freedom
of
choice
for
pregnant
women
or
women
who
have
recently
given
birth.
Ich
bin
außerdem
ein
Unterstützer
von
mehr
Wahlfreiheit
für
schwangere
Frauen
und
Wöchnerinnen.
Europarl v8
Consumers
would
benefit
from
more
choice
and
lower
prices.
Die
Verbraucher
kommen
in
den
Genuss
einer
größeren
Auswahl
und
niedrigerer
Preise.
Europarl v8
It
is
utopian
to
demand
'more
choice
in
the
workplace'.
Es
ist
utopisch,
"mehr
Wahlmöglichkeiten
am
Arbeitsplatz"
zu
fordern.
Europarl v8
We
must
have
more
freedom
of
choice
and
of
movement.
Was
wir
brauchen,
ist
mehr
Wahlfreiheit
und
Freizügigkeit.
Europarl v8
This
will
lead
to
more
choice
and
lower
prices
for
spare
parts.
Dies
führt
zu
mehr
Auswahl
und
günstigeren
Ersatzteilpreisen.
Europarl v8
The
first
is
that
consumers
will
benefit
from
more
choice
and
competition.
Erstens
werden
die
Verbraucher
von
mehr
Auswahl
und
Wettbewerb
profitieren.
Europarl v8
The
consumer
would
benefit
from
more
choice
and
lower
prices.
Der
Verbraucher
würde
von
einem
größeren
Angebot
sowie
niedrigeren
Preisen
profitieren.
TildeMODEL v2018
This
would
deliver
more
choice
and
better
prices
to
consumers.
Dadurch
hätten
die
Verbraucher
eine
größere
Auswahl
und
günstigere
Preise.
TildeMODEL v2018
Europeans
face
unprecedented
opportunities,
more
choice
and
improved
living
conditions.
Den
Europäern
stehen
beispiellose
Chancen
und
mehr
Wahlmöglichkeiten
unter
verbesserten
Lebensbedingungen
offen.
TildeMODEL v2018
Consumers
constantly
demand
more
choice
and
even
greater
efficacy.
Die
Verbraucher
fordern
ständig
ein
breiteres
Angebot
und
noch
bessere
Wirksamkeit.
TildeMODEL v2018
The
complexity
of
modern
life
has
brought
more
choice
for
citizens.
Die
Komplexität
unseres
heutigen
Lebens
ermöglicht
den
Bürgern
größere
Entscheidungsfreiheit.
TildeMODEL v2018
The
plans
also
give
more
choice
in
suppliers.
Es
wird
auch
eine
grere
Auswahl
an
Anbietern
geben.
TildeMODEL v2018
Consumers
will
have
more
choice,
Für
die
Verbraucher
bringt
die
vorgeschlagene
Regelung
mehr
Auswahl,
TildeMODEL v2018
Travellers
will
benefit
from
more
choice
and
lower
fares
().
Reisende
kommen
in
den
Genuss
besserer
Wahlmöglichkeiten
und
niedrigerer
Flugpreise
().
TildeMODEL v2018
Uh,
don't
you
think
there's
a
more
strategic
choice?
Meinen
Sie
nicht,
es
gäbe
eine
strategischere
Wahl?
OpenSubtitles v2018