Translation of "Exemption form" in German
Therefore,
these
two
exemption
form
replies
had
to
be
disregarded.
Daher
mussten
diese
beiden
zurückgesandten
Formulare
zur
Beantragung
einer
Befreiung
unberücksichtigt
bleiben.
DGT v2019
The
Commission
rightly
feels
that
this
exemption
cannot
form
part
of
a
sustainable
policy
and
intends
to
urge
the
International
Civil
Aviation
Organization
to
carry
out
a
feasibility
study.
Die
Europäische
Kommission
folgert
zu
Recht,
daß
diese
Freistellung
nicht
mit
den
Zielsetzungen
einer
nachhaltigen
Politik
vereinbar
ist
und
beabsichtigt,
bei
der
Internationalen
Organisation
für
die
Zivilluftfahrt
auf
eine
Umweltverträglichkeitsprüfung
zu
dringen.
Europarl v8
Concerning
the
methodology,
it
is
clarified
that
the
60/40
test
was
carried
out
not
only
based
on
the
data
provided
on
semi-finished
products
in
table
F.2
of
the
exemption
form
but
also
on
the
reported
manufacturing
costs
of
the
bicycle
parts
claimed
to
be
manufactured
by
City
Cycle.
In
Bezug
auf
die
Methode
ist
klarzustellen,
dass
der
60/40-Test
nicht
nur
auf
der
Grundlage
der
in
Tabelle
F.2
des
Formulars
für
die
Beantragung
einer
Befreiung
vorgelegten
Daten
zu
Halbfertigprodukten
durchgeführt
wurde,
sondern
auch
anhand
der
gemeldeten
Herstellungskosten
der
Fahrradteile,
die
angeblich
von
City
Cycle
hergestellt
wurden.
DGT v2019
The
Commission
sent
an
exemption
form
to
the
applicant
and
received
a
reply
within
the
deadline
set
for
that
purpose.
Die
Kommission
übermittelte
dem
Antragsteller
ein
Formular
für
die
Befreiung,
das
fristgerecht
ausgefüllt
und
zurückgesandt
wurde.
DGT v2019
Therefore,
in
order
to
report
data
according
to
origin
as
requested
in
the
exemption
form,
City
Cycle
used
an
allocation
key
based
on
sales
of
bicycles.
Folglich
habe
City
Cycle
zur
Angabe
der
im
Formular
für
die
Befreiung
geforderten,
nach
Herkunftsland
aufgeschlüsselten
Daten
einen
auf
den
Fahrradverkäufen
basierenden
Zuweisungsschlüssel
zugrunde
gelegt.
DGT v2019
In
this
decision
the
Authority
considered
that
the
exemption
did
not
form
part
of
an
administrative
practice,
qualifying
as
a
general
measure,
because
the
application
of
an
administrative
practice
(the
‘continuity
principle’)
to
the
reorganisation
of
companies
was
not
an
administrative
practice
at
the
point
in
time
when
Entra
was
established.
In
diesem
Beschluss
war
die
Überwachungsbehörde
der
Ansicht,
dass
die
Freistellung
nicht
Teil
einer
Verwaltungspraxis
war,
die
die
Voraussetzungen
einer
allgemeinen
Maßnahme
erfüllte,
da
die
Anwendung
einer
Verwaltungspraxis
(des
„Kontinuitätsprinzips“)
auf
die
Umorganisierung
von
Unternehmen
zum
Zeitpunkt
der
Errichtung
von
Entra
keine
Verwaltungspraxis
darstellte.
DGT v2019
Other
Filipino
producers
which
did
not
come
forward
in
this
proceeding
and
did
not
export
the
product
under
investigation
during
the
IP,
which
intend
to
lodge
a
request
for
an
exemption
from
the
extended
anti-dumping
duty
pursuant
to
Articles
11(4)
and
13(4)
of
the
basic
Regulation,
will
be
required
to
complete
an
exemption
form
in
order
to
enable
the
Commission
to
assess
such
a
request.
Andere
philippinische
Hersteller,
die
sich
im
Rahmen
dieser
Untersuchung
nicht
gemeldet
hatten
und
die
untersuchte
Ware
im
UZ
nicht
ausführten,
die
aber
einen
Antrag
auf
Befreiung
von
dem
ausgeweiteten
Antidumpingzoll
nach
Artikel
11
Absatz
4
und
Artikel
13
Absatz
4
der
Grundverordnung
stellen
möchten,
müssen
ein
Formular
zur
Beantragung
einer
Befreiung
ausfüllen,
damit
die
Kommission
diesen
Antrag
auswerten
kann.
DGT v2019