Translation of "Excitement" in German
It
was
obviously
out
of
excitement
at
this
great
event
that
I
forgot
to
sign
the
register.
Offensichtlich
aus
Aufregung
über
dieses
große
Ereignis
habe
ich
vergessen
zu
unterschreiben.
Europarl v8
But
Kitty
in
her
excitement
did
not
listen
to
her.
Aber
Kitty
hörte
in
ihrer
Aufregung
gar
nicht
auf
sie.
Books v1
It's
a
whole
week
long
of
excitement.
Es
war
eine
ganze
Woche
voller
Aufregung.
TED2013 v1.1
And
all
of
these
things
to
me
give
such
joy
and
excitement
and
wonder.
Und
alle
diese
Dinge
geben
mir
soviel
Freude
und
Spannung
und
Staunen.
TED2013 v1.1
And
as
the
time
gets
closer
and
closer,
this
excitement
is
building.
Wenn
die
Zeit
immer
näher
rückt,
wird
die
Aufregung
immer
größer.
TED2020 v1
Constant
change
and
the
appearance
of
excitement
absorb
viewers’
attention.
Andauernde
Veränderungen
und
der
Anschein
von
Aufregung
fesseln
die
Aufmerksamkeit
der
Zuschauer.
News-Commentary v14
In
culturally
mixed
families
too,
Dashain
is
celebrated
with
excitement.
Auch
in
Familien
mit
verschiedenen
Kulturen
wird
Dashain
mit
Begeisterung
gefeiert.
GlobalVoices v2018q4
A
frisson
of
excitement
went
around
the
room.
Ein
Schauer
der
Aufregung
ging
durch
den
Raum.
TED2020 v1
The
excitement,
the
camaraderie,
was
palpable.
Die
Begeisterung,
die
Kameradschaft
war
greifbar.
TED2020 v1
It
is
not
confused
by
the
excitement
of
the
moment.
Er
ist
nicht
verwirrt
durch
die
Spannung
des
Augenblicks.
Wikipedia v1.0
She
could
barely
contain
her
excitement.
Sie
konnte
ihrer
Aufregung
kaum
Herr
werden.
Tatoeba v2021-03-10