Translation of "Excessive risk" in German
This
would
allow
excessive
risk
in
financial
participation
schemes
to
be
avoided.
Dadurch
könnten
übermäßige
Risiken
der
finanziellen
Beteiligungssysteme
vermieden
werden.
TildeMODEL v2018
Perverse
incentives
and
inappropriate
compensation
structures
which
led
to
short-termism
and
excessive
risk
taking.
Perverse
finanzielle
Anreize
und
unangemessene
Vergütungsstrukturen
führten
zu
kurzfristigem
Denken
und
exzessiver
Risikoübernahme.
TildeMODEL v2018
Corporate
governance
failures
which
contributed
to
excessive
risk
taking
practices
in
financial
institutions;
Versagen
der
Unternehmensführung,
das
zu
übermäßiger
Risikobereitschaft
der
Finanzinstitute
beitrug,
TildeMODEL v2018
Both
facts
show
that
there
is
no
excessive
risk
aversion
in
Europe.
Beide
Tatsachen
zeigen,
dass
es
keine
übermäßige
Risikoaversion
in
Europa
gibt.
ParaCrawl v7.1
It
is
still
possible
to
generate
attractive
levels
of
income
without
taking
excessive
risk.
Es
ist
immer
noch
möglich,
attraktive
Erträge
ohne
übertriebene
Risiken
zu
erzielen.
ParaCrawl v7.1
Short-term
investments,
which
predominate,
have
led
to
excessive
volatility
and
risk-taking.
Kurzfristige
Investitionen,
welche
überwiegen,
haben
zu
einer
erheblichen
Volatilität
und
Risikobereitschaft
geführt.
Europarl v8
Our
fellow
citizens
will
not
tolerate
a
relapse
into
excessive
risk-taking
at
the
expense
of
taxpayers
.
Unsere
Mitbürgerinnen
und
Mitbürger
werden
keine
Rückkehr
zu
übermäßiger
Risikobereitschaft
auf
Kosten
der
Steuerzahler
dulden
.
ECB v1
Similar
to
the
fall
of
Barings
Bank
this
was
accomplished
by
driving
up
company
earnings
through
excessive
leverage
and
risk.
Ähnlich
dem
Fall
der
Barings
Bank
wurden
die
den
Vergütungen
zugrundeliegenden
Unternehmensgewinne
durch
exzessives
Leveraging
gesteigert.
Wikipedia v1.0
There
is
a
risk
of
excessive
immunosuppression
with
risk
of
lymphoproliferation
when
the
combination
is
used.
Bei
Anwendung
dieser
Kombination
besteht
das
Risiko
einer
übermäßigen
Immunsuppression
zusammen
mit
einer
Lymphoproliferation.
ELRC_2682 v1
Concomitant
use
to
take
into
consideration
Ciclosporine,
tacrolimus:
excessive
immunosuppression
with
risk
of
lymphoproliferation.
Gleichzeitige
Anwendung
zu
überdenken
Ciclosporin,
Tacrolimus:
übermäßige
Immunsuppression
mit
Risiko
der
Lymphoproliferation.
ELRC_2682 v1
The
challenge
is
to
guarantee
Europe’s
strategic
needs
without
excessive
cost
or
risk.
Die
Herausforderung
besteht
darin,
Europas
strategische
Anforderungen
ohne
übermäßige
Kosten
oder
Risiken
zu
erfüllen.
TildeMODEL v2018
Remuneration
policies
should
be
realigned
to
avoid
short-term
excessive
risk-taking
and
to
be
subject
to
supervision.
Die
Vergütungspolitik
ist
zur
Vermeidung
kurzfristiger
übermäßiger
Risiken
neu
auszurichten
und
unter
Aufsicht
zu
stellen.
TildeMODEL v2018
Remuneration
policies
contributed
to
short-term
decision
making
and
created
incentives
for
taking
excessive
risk.
Die
Vergütungspolitik
leistete
kurzfristig
orientierten
Entscheidungen
Vorschub
und
schuf
Anreize
für
das
Eingehen
übermäßiger
Risiken.
TildeMODEL v2018
In
addition,
in
order
to
tackle
excessive
risk-taking,
the
framework
imposes
tough
rules
on
bonuses.
Darüber
hinaus
umfasst
der
Rahmen
strenge
Vorschriften
für
Bonuszahlungen,
um
die
übermäßige
Risikobereitschaft
zu
verringern.
TildeMODEL v2018
They
are
to
make
financial
markets
more
transparent
and
to
curtail
excessive
risk-taking,
for
example
via
new
rules
for
hedge
funds
and
for
bonus
systems
for
bankers.
Diese
Regelungen
sollen
die
Finanzmärkte
transparenter
machen
und
allzu
großer
Risikobereitschaft
in
Zukunft
einen
Riegel
vorschieben.
EUbookshop v2
Financial
deregulation
–
together
with
easy
money
–
had
contributed
to
excessive
risk-taking.
Die
Finanzderegulierung
hatte
–
zusammen
mit
einer
Politik
lockeren
Geldes
–
zu
überzogener
Risikofreudigkeit
geführt.
News-Commentary v14
The
required
remuneration
policy
should
reflect
long-term
goals
of
a
company
and
should
not
create
excessive
exposure
to
risk.
Die
verlangte
Vergütungspolitik
sollte
die
langfristigen
Ziele
der
Gesellschaft
widerspiegeln
und
keine
übermäßige
Risikoaussetzung
verursachen.
ParaCrawl v7.1