Translation of "Being at risk" in German
Lives
are
being
put
at
risk,
which
is
why
we
are
demanding
action.
Es
werden
Menschenleben
in
Gefahr
gebracht,
weshalb
wir
Maßnahmen
fordern.
Europarl v8
Those
living
in
the
wider
region
are
being
put
at
serious
risk.
Die
im
weiteren
Umfeld
lebenden
Menschen
werden
ernsthaft
gefährdet.
Europarl v8
Females
were
most
frequently
Identified
as
being
most
at
risk
to
sexual
harassment.
Arbeitnehmerinnen
sind
am
häufigsten
sexueller
Belästigung
ausgesetzt.
EUbookshop v2
This
may
lead
to
the
environment
and
the
operating
personnel
being
put
at
risk.
Dies
kann
zu
einer
Gefährdung
der
Umgebung
und
des
Bedienungspersonals
führen.
EuroPat v2
Being
at
risk
is
a
state
resulting
from
the
negligent
behaviour
of
a
child's
guardian.
Gefährdung
ist
ein
Zustand,
der
durch
Versäumnisse
der
Erziehungsberechtigten
herbeigeführt
wird.
OpenSubtitles v2018
When
a
new
flu
infects
one
human
being,
all
are
at
risk.
Wenn
ein
neuartiges
Grippevirus
einen
Menschen
infiziert,
wir
alle
gefährdet
sind.
ParaCrawl v7.1
Thus
any
person,
any
being,
is
at
risk.
Daher
ist
jede
Person,
jedes
Wesen
gefährdet.
CCAligned v1
Males
were
most
frequently
identified
as
being
most
at
risk
to
noise,
vibration,
high
temperature
and
low
temperature.
Männliche
Arbeitnehmer
sind
am
häufigsten
Lärm,
Vibrationen
sowie
hohen
bzw.
niedrigen
Temperaturen
ausgesetzt.
EUbookshop v2
However,
the
British
Trades
Union
Congress
TUC
still
sees
the
rights
of
the
working
population
being
at
risk.
Der
britische
Gewerkschaftskongress
TUC
sieht
hingegen
weiterhin
die
Rechte
der
arbeitenden
Bevölkerung
in
Gefahr.
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
this
solution
means
that
we
will
also
be
able
to
feel
secure
in
future
with
regard
to
the
euro
area
and
to
the
possibility
of
remedying
the
sorts
of
economic
problems
in
an
individual
country
that
could
otherwise
result
in
the
whole
of
the
euro
area
being
put
at
risk.
Ich
bin
der
Auffassung,
dass
die
Lösung
zur
Folge
hat,
dass
wir
uns
in
Zukunft
im
Hinblick
auf
den
Euroraum
und
die
Möglichkeit
sicher
fühlen
können,
die
Probleme
in
den
einzelnen
Ländern
zu
lösen,
die
ansonsten
zur
Gefährdung
des
gesamten
Euroraums
führen
könnten.
Europarl v8