Translation of "Excess voltage" in German
The
intermediate
layer
65
can
be
destroyed
locally
by
application
of
an
excess
voltage.
Die
Zwischenschicht
65
kann
lokal
durch
Anlegen
einer
Überspannung
zerstört
werden.
EuroPat v2
On
the
one
hand,
there
are
excess
voltage
events,
during
which
the
gas
arrester
13
ignites.
Zum
einen
gibt
es
Überspannungsereignisse,
bei
denen
der
Gasableiter
13
zündet.
EuroPat v2
And
there
are
other
excess
voltage
events,
during
which
the
gas
arrester
13
does
not
ignite.
Sodann
gibt
es
Überspannungsereignisse,
bei
denen
der
Gasableiter
13
nicht
zündet.
EuroPat v2
Nonetheless,
the
switches
must
be
protected
from
excess
voltage.
Dennoch
müssen
die
Schalter
vor
Überspannung
geschützt
werden.
EuroPat v2
This
serves
to
protect
the
switches
from
excess
voltage
which
destroys
them.
Dies
dient
dem
Schutz
der
Schalter
vor
sie
selbst
zerstörender
Überspannung.
EuroPat v2
Shortly
before
reaching
the
blocking
voltage,
VCE
shows
an
interrupting
voltage
peak
(voltage
excess).
Kurz
vor
Erreichen
der
Sperrspannung
zeigt
V
CE
eine
Abschaltspannungsspitze
(Spannungsüberhöhung).
EuroPat v2
The
excess
voltage
is
suddenly
reduced
and
it
takes
the
course
indicated
at
38
.
Die
Überspannung
wird
sprunghaft
reduziert
und
nimmt
den
bei
38
angegebenen
Verlauf.
EuroPat v2
The
spark
gap
can
be
ignited
without
any
voltage
excess
relative
to
the
instantaneous
value
of
the
mains
voltage.
Die
Funkenstrecke
kann
ohne
jegliche
Spannungsüberhöhung
gegenüber
dem
Momentanwert
der
Netzspannung
gezündet
werden.
EuroPat v2
Excess-voltage
can
shorten
the
life
of
the
heating
elements.
Eine
Überspannung
kann
die
Lebensdauer
der
Heizelemente
verringern.
ParaCrawl v7.1
If
there
is
a
short
circuit
to
an
excess
voltage,
a
maximum
of
10
mA
flows
from
the
input
7
to
ground.
Bei
einem
Kurzschluß
gegen
eine
Überspannung,
fließen
maximal
10
mA
vom
Eingang
7
nach
Masse.
EuroPat v2
The
accumulator
cell
40
encompasses
a
protective
circuit
against
a
short
circuit
and
against
an
excess
voltage.
Die
Akkumulatorzelle
40
weist
eine
Schutzschaltung
gegen
Kurzschluss
und
gegen
eine
zu
hohe
Spannung
auf.
EuroPat v2
The
bursting
of
the
capacitor
10
a,
10
b
does
not
occur
immediately
after
the
application
of
the
excess
voltage.
Das
Platzen
des
Kondensators
10a,
10b
erfolgt
nicht
unmittelbar
nach
dem
Anlegen
der
überhöhten
Spannung.
EuroPat v2
There
is
also
no
necessity
to
reduce
the
components
which
generate
the
excess
voltage
in
their
capacity.
Es
entfällt
auch
die
Notwendigkeit,
die
die
Überspannung
erzeugende
Komponente
in
ihrer
Leistung
zu
reduzieren.
EuroPat v2
This
connection
of
the
respective
other
motor
constitutes
a
load
for
the
reduction
of
the
temporarily
occurring
excess
voltage.
Diese
Schaltung
des
jeweils
anderen
Motors
bildet
eine
Last
für
die
Reduzierung
der
vorübergehend
auftretenden
Überspannung.
EuroPat v2
These
products
control
the
temperature,
protect
against
excess
voltage
and
heat
or
control
automatic
temperature
related
functions.
Sie
regeln
Temperaturen,
schützen
vor
Überspannung
und
Überhitzung
oder
ermöglichen
automatische
temperaturbezogene
Funktionen.
ParaCrawl v7.1
This
can
result
in
excess
voltage
and
overheating,
which
can
cause
irreparable
damage
to
the
module.
Dabei
kann
es
zu
Überspannung
und
Überhitzung
kommen,
die
dem
Modul
irreparable
Schäden
zufügen
können.
ParaCrawl v7.1