Translation of "Excess of assets" in German

If the cash resource requirements are in excess of the assets of the accounts, the Commission may draw in excess of the total of these assets subject to the availability of appropriations in the budget and within the limit of the own resources entered in the budget.
Lediglich bei Zahlungsausfall im Rahmen eines gemäß den Verordnungen und Beschlüssen des Rates begebenen oder garantierten Darlehens können, sofern die Kommission nicht rechtzeitig andere Maßnahmen gemäß den Finanzregelungen für diese Darlehen ergreifen kann, um die Einhaltung der gesetzlichen Verpflichtungen der Union gegenüber den Gläubigern zu gewährleisten, die Absätze 2 und 4 ungeachtet der in Absatz 2 vorgesehenen Einschränkungen vorläufig angewandt werden, um den Schuldendienst der Union sicherzustellen.
DGT v2019

In case of default under such a loan, the Commission can call additional funds in excess of the Union's assets taking into account any surplus cash balances, to service the Union's debt.
Im Falle der Nichtrückzahlung eines solchen Darlehens kann die Kommission unter Einbeziehung der Kassenüberschüsse zusätzliche Mittel über die Aktiva der Union hinaus abrufen, um die Schulden der Union zu bedienen.
DGT v2019

Total amount of excess of assets over liabilities calculated considering technical provisions without the adjustments due to the transitional deduction to technical provisions, the transitional adjustment to the relevant risk-free interest rate term structure and the volatility adjustment, but keeping the adjustments due to the matching adjustment.
Gesamtwert des besten Schätzwerts der Versicherungs- und Rückversicherungsverpflichtungen im Falle einer Anwendung der Volatilitätsanpassung, für alle Währungen und alle Länder.
DGT v2019

Amount of the adjustment to the excess of assets over liabilities due to the application of the volatility adjustment.
Gesamtwert des besten Schätzwerts der Versicherungs- und Rückversicherungsverpflichtungen im Falle einer Anwendung der Volatilitätsanpassung, für alle Länder, in der Berichtswährung.
DGT v2019

It should be clarified that the possibility for the Commission pursuant to Article 14(3) of Regulation (EU, Euratom) No 609/2014 to draw in excess of its assets to ensure compliance with the Union's obligations in the sole case of default under a loan contracted or guaranteed pursuant to Council regulations and decisions also covers regulations and decisions which, following the Treaty of Lisbon, are to be adopted not just by the Council, but by the European Parliament and the Council pursuant to the Treaty on the Functioning of the European Union.
Es sollte präzisiert werden, dass die Befugnis der Kommission nach Artikel 14 Absatz 3 der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 609/2014, ausschließlich bei Zahlungsausfall im Rahmen eines gemäß den Verordnungen und Beschlüssen des Rates begebenen oder garantierten Darlehens Belastungen über den Gesamtbetrag des Guthabens hinaus vorzunehmen, auch bei Verordnungen und Beschlüssen besteht, die seit dem Vertrag von Lissabon nicht vom Rat alleine, sondern gemäß dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union vom Europäischen Parlament und dem Rat gemeinsam verabschiedet werden.
DGT v2019