Translation of "Excess of assets" in German
If
the
cash
resource
requirements
are
in
excess
of
the
assets
of
the
accounts,
the
Commission
may
draw
in
excess
of
the
total
of
these
assets
subject
to
the
availability
of
appropriations
in
the
budget
and
within
the
limit
of
the
own
resources
entered
in
the
budget.
Lediglich
bei
Zahlungsausfall
im
Rahmen
eines
gemäß
den
Verordnungen
und
Beschlüssen
des
Rates
begebenen
oder
garantierten
Darlehens
können,
sofern
die
Kommission
nicht
rechtzeitig
andere
Maßnahmen
gemäß
den
Finanzregelungen
für
diese
Darlehen
ergreifen
kann,
um
die
Einhaltung
der
gesetzlichen
Verpflichtungen
der
Union
gegenüber
den
Gläubigern
zu
gewährleisten,
die
Absätze 2
und
4
ungeachtet
der
in
Absatz 2
vorgesehenen
Einschränkungen
vorläufig
angewandt
werden,
um
den
Schuldendienst
der
Union
sicherzustellen.
DGT v2019
In
case
of
default
under
such
a
loan,
the
Commission
can
call
additional
funds
in
excess
of
the
Union's
assets
taking
into
account
any
surplus
cash
balances,
to
service
the
Union's
debt.
Im
Falle
der
Nichtrückzahlung
eines
solchen
Darlehens
kann
die
Kommission
unter
Einbeziehung
der
Kassenüberschüsse
zusätzliche
Mittel
über
die
Aktiva
der
Union
hinaus
abrufen,
um
die
Schulden
der
Union
zu
bedienen.
DGT v2019
Total
amount
of
excess
of
assets
over
liabilities
calculated
considering
technical
provisions
without
the
adjustments
due
to
the
transitional
deduction
to
technical
provisions,
the
transitional
adjustment
to
the
relevant
risk-free
interest
rate
term
structure
and
the
volatility
adjustment,
but
keeping
the
adjustments
due
to
the
matching
adjustment.
Gesamtwert
des
besten
Schätzwerts
der
Versicherungs-
und
Rückversicherungsverpflichtungen
im
Falle
einer
Anwendung
der
Volatilitätsanpassung,
für
alle
Währungen
und
alle
Länder.
DGT v2019
Amount
of
the
adjustment
to
the
excess
of
assets
over
liabilities
due
to
the
application
of
the
volatility
adjustment.
Gesamtwert
des
besten
Schätzwerts
der
Versicherungs-
und
Rückversicherungsverpflichtungen
im
Falle
einer
Anwendung
der
Volatilitätsanpassung,
für
alle
Länder,
in
der
Berichtswährung.
DGT v2019
It
should
be
clarified
that
the
possibility
for
the
Commission
pursuant
to
Article
14(3)
of
Regulation
(EU, Euratom)
No
609/2014
to
draw
in
excess
of
its
assets
to
ensure
compliance
with
the
Union's
obligations
in
the
sole
case
of
default
under
a
loan
contracted
or
guaranteed
pursuant
to
Council
regulations
and
decisions
also
covers
regulations
and
decisions
which,
following
the
Treaty
of
Lisbon,
are
to
be
adopted
not
just
by
the
Council,
but
by
the
European
Parliament
and
the
Council
pursuant
to
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union.
Es
sollte
präzisiert
werden,
dass
die
Befugnis
der
Kommission
nach
Artikel 14
Absatz 3
der
Verordnung
(EU,
Euratom)
Nr. 609/2014,
ausschließlich
bei
Zahlungsausfall
im
Rahmen
eines
gemäß
den
Verordnungen
und
Beschlüssen
des
Rates
begebenen
oder
garantierten
Darlehens
Belastungen
über
den
Gesamtbetrag
des
Guthabens
hinaus
vorzunehmen,
auch
bei
Verordnungen
und
Beschlüssen
besteht,
die
seit
dem
Vertrag
von
Lissabon
nicht
vom
Rat
alleine,
sondern
gemäß
dem
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
vom
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
gemeinsam
verabschiedet
werden.
DGT v2019