Translation of "Exception condition" in German

The provisions of this Chapter, with the exception of the condition relating to flowering in point (b) of the first paragraph of Article 52, shall apply to silage grass.
Für Grassilage gelten die Bestimmungen dieses Kapitels mit Ausnahme der in Artikel 52 Absatz 1 Buchstabe b) genannten Bedingung hinsichtlich der Blüte.
DGT v2019

As he grew older, Sadler generally remained in good health, with the exception of a condition that led to the removal of an eye.
Als er älter wurde, blieb Sadler im Allgemeinen gesund, mit Ausnahme eines Zustandes, der zur Entfernung eines Auges führte.
WikiMatrix v1

If exceptions exist, the normal processing is interrupted while the exception condition is handled.
Wenn solche Ausnahmen bestehen, wird der normale Arbeitsablauf unterbrochen, damit der Ausnahmezustand behoben werden kann.
EuroPat v2

The only exception to this condition is when there is only one person or company in the region producing the product bearing the name to be registered.
Eine einzige Ausnahme gilt von dieser Bedingung und trägt dem Umstand Rechnung, daß in einer Region das Produkt, für dessen Bezeichnung ein Eintragungsantrag gestellt werden soll, nur von einer einzigen Person oder einem einzigen Unternehmen hergestellt wird.
EUbookshop v2

The data links in this case are constructed as buses with a respective internal data bus width (for example 32 bits), with one exception being condition codes, which are implemented as bit lines (shown dotted).
Die Datenverbindungen sind dabei als Busse mit der jeweiligen internen Datenbusbreite ausgeführt (z. B. 32 Bit), eine Ausnahme bilden die Condition Codes, die als Bit-Leitungen (gepunktet gezeichnet) implementiert sind.
EuroPat v2

The display of any exception condition on the device LCD screen can also be enabled or disabled individually for additional customization.
Die Anzeige einer beliebigen Ausnahmebedingung auf dem LCD-Bildschirm des Geräts kann zur weiteren Anpassung auch einzeln aktiviert oder deaktiviert werden.
ParaCrawl v7.1

No exception to this condition will be considered if you are not 100% certain of your attendance don’t book a place.
Keine Ausnahme von dieser Bedingung wird in Betracht gezogen werden, wenn Sie es nicht sind 100% sicher Ihre Teilnahme haben einen Platz nicht buchen.
ParaCrawl v7.1

Our tintoys are almost without any exception in original condition, otherwise we will inform you in the description.
Unsere Blechspielwaren befinden sich fast ausnahmslos in originaler Erhaltung, anderenfalls weisen wir Sie in der Beschreibung darauf hin.
ParaCrawl v7.1

All the watches for sale on this site are exactly as described, without exception, The watch Condition is clearly visible / described in pictures, Before making the order please look at the photos to make sure the watch meets your expectations.
Alle Uhren zum Verkauf auf dieser Seite sind genau wie beschrieben, ohne Ausnahme, die Uhr, die Bedingung ist klar sichtbar / beschrieben in Bildern, bevor die Bestellung bitte schauen Sie auf die Fotos um sicherzustellen, dass die Uhr Ihren Erwartungen entspricht.
ParaCrawl v7.1

But if we know in advance that these things happen in life - would it not be worth the effort to get prepared for them in such a way that the compulsive connection between exception condition and misemotion gets dissolved, and that a crisis, if it cannot be avoided, at least does not paralyze the activities of the whole computer?
Aber wenn wir von vornherein wissen, daß diese Dinge im Leben vorkommen - wäre es da nicht der Mühe wert, sich so darauf vorzubereiten, daß die zwanghafte Koppelung zwischen Ausnahmezustand und Mißemotion aufgelöst wird und eine Krise, wenn sie schon unvermeidbar ist, wenigstens nicht den gesamten inneren Computer lahmlegt?
ParaCrawl v7.1

The dolls derive from the 18th - 20th Century and are almost with no exception in original condition, otherwise we will inform you in the description (compare Condition of dolls).
Die Puppen stammen aus dem 18. - 20. Jahrhundert und sind fast ausnahmslos in originaler Erhaltung, andernfalls weisen wir in unserer Beschreibung darauf hin (siehe auch Hinweise zur Zustandsbeschreibung bei Puppen).
ParaCrawl v7.1

The Regulation allows for an exception to the condition that raw materials must come exclusively from the defined geographical area, but only for applications lodged by 26 July 1995.
Die Verordnung sieht eine Ausnahme von der Bedingung der ausschließlichen Herkunft der Erzeugnisgrundstoffe aus dem genau festgelegten geographischen Gebiet vor. Allerdings gilt diese Ausnahme nur für Anträge, die vor dem 26. Juli 1995 gestellt wurden.
EUbookshop v2

Those processes, subject to derogations justified by exceptional climatic conditions, shall not be carried out:
Diese Behandlungen dürfen, sofern keine Ausnahmeregelung wegen außergewöhn­licher Witterungsbedingungen getroffen wird,
TildeMODEL v2018

The Government may approve ad-hoc programmes for farmers in the event of exceptional weather conditions.
Die Regierung kann bei außergewöhnlichen klimatischen Ereignissen Sonderprogramme zugunsten der Landwirte genehmigen.
TildeMODEL v2018

According to the authorities this was due to exceptional weather conditions.
Nach Ansicht der Behörden war dies auf die außergewöhnlichen Witterungsbedingungen zurückzuführen.
TildeMODEL v2018

Nevertheless, ad hoc programmes may be implemented in the event of exceptional weather conditions.
Trotzdem können bei außergewöhnlichen klimatischen Ereignissen Sonderprogramme erlassen werden.
TildeMODEL v2018

That container can't be opened except under quarantine conditions.
Der Behälter darf nur in Quarantäne geöffnet werden.
OpenSubtitles v2018

This is the case if the following exceptional conditions are met:
Dieser Fall tritt ein, wenn folgende Ausnahmebedingungen gegeben sind:
EUbookshop v2