Translation of "Exception condition" in German
The
provisions
of
this
Chapter,
with
the
exception
of
the
condition
relating
to
flowering
in
point
(b)
of
the
first
paragraph
of
Article
52,
shall
apply
to
silage
grass.
Für
Grassilage
gelten
die
Bestimmungen
dieses
Kapitels
mit
Ausnahme
der
in
Artikel
52
Absatz
1
Buchstabe
b)
genannten
Bedingung
hinsichtlich
der
Blüte.
DGT v2019
As
he
grew
older,
Sadler
generally
remained
in
good
health,
with
the
exception
of
a
condition
that
led
to
the
removal
of
an
eye.
Als
er
älter
wurde,
blieb
Sadler
im
Allgemeinen
gesund,
mit
Ausnahme
eines
Zustandes,
der
zur
Entfernung
eines
Auges
führte.
WikiMatrix v1
If
exceptions
exist,
the
normal
processing
is
interrupted
while
the
exception
condition
is
handled.
Wenn
solche
Ausnahmen
bestehen,
wird
der
normale
Arbeitsablauf
unterbrochen,
damit
der
Ausnahmezustand
behoben
werden
kann.
EuroPat v2
The
only
exception
to
this
condition
is
when
there
is
only
one
person
or
company
in
the
region
producing
the
product
bearing
the
name
to
be
registered.
Eine
einzige
Ausnahme
gilt
von
dieser
Bedingung
und
trägt
dem
Umstand
Rechnung,
daß
in
einer
Region
das
Produkt,
für
dessen
Bezeichnung
ein
Eintragungsantrag
gestellt
werden
soll,
nur
von
einer
einzigen
Person
oder
einem
einzigen
Unternehmen
hergestellt
wird.
EUbookshop v2
The
data
links
in
this
case
are
constructed
as
buses
with
a
respective
internal
data
bus
width
(for
example
32
bits),
with
one
exception
being
condition
codes,
which
are
implemented
as
bit
lines
(shown
dotted).
Die
Datenverbindungen
sind
dabei
als
Busse
mit
der
jeweiligen
internen
Datenbusbreite
ausgeführt
(z.
B.
32
Bit),
eine
Ausnahme
bilden
die
Condition
Codes,
die
als
Bit-Leitungen
(gepunktet
gezeichnet)
implementiert
sind.
EuroPat v2
The
display
of
any
exception
condition
on
the
device
LCD
screen
can
also
be
enabled
or
disabled
individually
for
additional
customization.
Die
Anzeige
einer
beliebigen
Ausnahmebedingung
auf
dem
LCD-Bildschirm
des
Geräts
kann
zur
weiteren
Anpassung
auch
einzeln
aktiviert
oder
deaktiviert
werden.
ParaCrawl v7.1
No
exception
to
this
condition
will
be
considered
if
you
are
not
100%
certain
of
your
attendance
don’t
book
a
place.
Keine
Ausnahme
von
dieser
Bedingung
wird
in
Betracht
gezogen
werden,
wenn
Sie
es
nicht
sind
100%
sicher
Ihre
Teilnahme
haben
einen
Platz
nicht
buchen.
ParaCrawl v7.1
Our
tintoys
are
almost
without
any
exception
in
original
condition,
otherwise
we
will
inform
you
in
the
description.
Unsere
Blechspielwaren
befinden
sich
fast
ausnahmslos
in
originaler
Erhaltung,
anderenfalls
weisen
wir
Sie
in
der
Beschreibung
darauf
hin.
ParaCrawl v7.1
All
the
watches
for
sale
on
this
site
are
exactly
as
described,
without
exception,
The
watch
Condition
is
clearly
visible
/
described
in
pictures,
Before
making
the
order
please
look
at
the
photos
to
make
sure
the
watch
meets
your
expectations.
Alle
Uhren
zum
Verkauf
auf
dieser
Seite
sind
genau
wie
beschrieben,
ohne
Ausnahme,
die
Uhr,
die
Bedingung
ist
klar
sichtbar
/
beschrieben
in
Bildern,
bevor
die
Bestellung
bitte
schauen
Sie
auf
die
Fotos
um
sicherzustellen,
dass
die
Uhr
Ihren
Erwartungen
entspricht.
ParaCrawl v7.1
But
if
we
know
in
advance
that
these
things
happen
in
life
-
would
it
not
be
worth
the
effort
to
get
prepared
for
them
in
such
a
way
that
the
compulsive
connection
between
exception
condition
and
misemotion
gets
dissolved,
and
that
a
crisis,
if
it
cannot
be
avoided,
at
least
does
not
paralyze
the
activities
of
the
whole
computer?
Aber
wenn
wir
von
vornherein
wissen,
daß
diese
Dinge
im
Leben
vorkommen
-
wäre
es
da
nicht
der
Mühe
wert,
sich
so
darauf
vorzubereiten,
daß
die
zwanghafte
Koppelung
zwischen
Ausnahmezustand
und
Mißemotion
aufgelöst
wird
und
eine
Krise,
wenn
sie
schon
unvermeidbar
ist,
wenigstens
nicht
den
gesamten
inneren
Computer
lahmlegt?
ParaCrawl v7.1
The
dolls
derive
from
the
18th
-
20th
Century
and
are
almost
with
no
exception
in
original
condition,
otherwise
we
will
inform
you
in
the
description
(compare
Condition
of
dolls).
Die
Puppen
stammen
aus
dem
18.
-
20.
Jahrhundert
und
sind
fast
ausnahmslos
in
originaler
Erhaltung,
andernfalls
weisen
wir
in
unserer
Beschreibung
darauf
hin
(siehe
auch
Hinweise
zur
Zustandsbeschreibung
bei
Puppen).
ParaCrawl v7.1
The
Regulation
allows
for
an
exception
to
the
condition
that
raw
materials
must
come
exclusively
from
the
defined
geographical
area,
but
only
for
applications
lodged
by
26
July
1995.
Die
Verordnung
sieht
eine
Ausnahme
von
der
Bedingung
der
ausschließlichen
Herkunft
der
Erzeugnisgrundstoffe
aus
dem
genau
festgelegten
geographischen
Gebiet
vor.
Allerdings
gilt
diese
Ausnahme
nur
für
Anträge,
die
vor
dem
26.
Juli
1995
gestellt
wurden.
EUbookshop v2
Those
processes,
subject
to
derogations
justified
by
exceptional
climatic
conditions,
shall
not
be
carried
out:
Diese
Behandlungen
dürfen,
sofern
keine
Ausnahmeregelung
wegen
außergewöhnlicher
Witterungsbedingungen
getroffen
wird,
TildeMODEL v2018
The
Government
may
approve
ad-hoc
programmes
for
farmers
in
the
event
of
exceptional
weather
conditions.
Die
Regierung
kann
bei
außergewöhnlichen
klimatischen
Ereignissen
Sonderprogramme
zugunsten
der
Landwirte
genehmigen.
TildeMODEL v2018
According
to
the
authorities
this
was
due
to
exceptional
weather
conditions.
Nach
Ansicht
der
Behörden
war
dies
auf
die
außergewöhnlichen
Witterungsbedingungen
zurückzuführen.
TildeMODEL v2018
Nevertheless,
ad
hoc
programmes
may
be
implemented
in
the
event
of
exceptional
weather
conditions.
Trotzdem
können
bei
außergewöhnlichen
klimatischen
Ereignissen
Sonderprogramme
erlassen
werden.
TildeMODEL v2018
That
container
can't
be
opened
except
under
quarantine
conditions.
Der
Behälter
darf
nur
in
Quarantäne
geöffnet
werden.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
case
if
the
following
exceptional
conditions
are
met:
Dieser
Fall
tritt
ein,
wenn
folgende
Ausnahmebedingungen
gegeben
sind:
EUbookshop v2