Translation of "Evolving process" in German
However,
the
development
of
EIA
is
an
evolving
process.
Die
UVP-Entwicklung
ist
jedoch
ein
evoluierender
Prozess.
TildeMODEL v2018
The
establishment
of
strategic
partnership
is
an
open
and
evolving
process.
Die
Begründung
strategischer
Partnerschaften
ist
ein
offener,
dynamischer
Prozess.
TildeMODEL v2018
The
development
of
E-Justice
at
European
level
is
an
evolving
process.
Die
Entwicklung
der
E-Justiz
auf
europäischer
Ebene
ist
ein
evolutiver
Prozess.
TildeMODEL v2018
Figuring
out
who
you
are
is
a
constantly
evolving
process.
Herauszufinden,
wer
du
bist,
ist
ein
sich
ständig
entwickelnder
Prozess.
OpenSubtitles v2018
NATO
and
Ukraine
consider
their
relationship
as
an
evolving,
dynamic
process.
Die
NATO
und
die
Ukraine
betrachten
ihre
Beziehungen
als
einen
evolutionären
dynamischen
Prozeß.
ParaCrawl v7.1
It's
an
evolving
process.
Es
ist
ein
sich
entwickelnder
Vorgang.
ParaCrawl v7.1
Securing
your
mid-market
business
is
a
constantly
evolving
process.
Das
Sichern
Ihres
Midmarket-Geschäfts
ist
ein
sich
ständig
weiterentwickelnder
Prozess.
ParaCrawl v7.1
It
is
an
evolutionary
process,
evolving
piece
by
piece.
Es
ist
ein
evolutionärer
Prozess,
der
sich
Stück
für
Stück
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
However,
we
were
aware
that
this
is
an
evolving
process
-
science
is,
of
course,
always
progressing
and
there
are
always
new
research
results
and
new
findings
-
and,
together,
we
deliberately
framed
the
directive
in
such
a
way
that
new
scientific
findings
that
there
are
risks
that
we
had
not
previously
observed
and
that
limit
values
have
been
set
too
high
can
very
quickly
be
incorporated
into
the
directive
in
a
comitology
procedure
involving
Parliament.
Wir
haben
allerdings,
wissend,
dass
es
sich
hier
um
einen
evolutionären
Prozess
handelt
-
die
Wissenschaft
schreitet
ja
immer
weiter
fort,
es
gibt
immer
wieder
neue
Forschungsergebnisse,
neue
Erkenntnisse
-,
deshalb
bewusst
gemeinsam
die
Richtlinie
so
gestaltet,
dass
neue
wissenschaftliche
Erkenntnisse,
die
zeigen,
dass
Risiken
bestehen,
die
wir
bisher
nicht
gesehen
hatten,
und
Grenzwerte
zu
hoch
angesetzt
sind,
dann
in
einem
Komitologieverfahren
unter
Beteiligung
des
Parlaments
ganz
schnell
einbezogen
werden
können.
Europarl v8
I
would
just
like
to
make
some
broad
observations
about
how
I
see
the
process
evolving,
particularly
because
I
am
the
only
Member
of
this
Parliament
to
have
attended
both
the
world
summits
on
the
information
society,
and
have
also
been
through
the
process
from
the
very
beginning.
Ich
möchte
nur
einige
allgemeine
Bemerkungen
darüber
machen,
wie
ich
die
Entwicklung
des
Prozesses
sehe,
vor
allem
weil
ich
als
einziges
Parlamentsmitglied
an
beiden
Weltgipfeln
zur
Informationsgesellschaft
teilgenommen
und
auch
den
Prozess
von
Anfang
an
verfolgt
habe.
Europarl v8
It
is
essential
to
integrate
the
evolving
process
of
global
ageing
within
the
larger
process
of
development.
Wesentlich
ist
auch,
dass
der
fortschreitende
weltweite
Alterungsprozess
in
den
allgemeinen
Prozess
der
Entwicklung
integriert
wird.
MultiUN v1
The
Committee
has
always
stressed
that
European
integration
should
not
be
treated
as
being
static
but
as
a
constantly
evolving
process.
Der
Ausschuß
hat
stets
betont,
daß
die
europäische
Integration
nicht
als
Gegebenheit,
sondern
als
ein
ständig
fortschreitender
Prozeß
angesehen
werden
muß.
TildeMODEL v2018
It
is
clear
from
the
above
definitions
that
the
exploitation
and
ill-treatment
of
children
is
a
dynamic,
multi-layered,
complex
and
evolving
process.
Aus
den
vorangegangenen
Definitionen
geht
hervor,
daß
die
Ausbeutung
und
Mißhandlung
von
Kindern
ein
dynamischer,
vielschichtiger,
komplexer
und
sich
entwickelnder
Prozeß
ist.
TildeMODEL v2018
The
co-operation
should
be
an
evolving
process
where
UN
strategic
partners
should
be
reviewed,
over
time,
in
relation
to
performance
and
results.
Die
Zusammenarbeit
sollte
ein
evoluierender
Prozess
sein,
bei
dem
die
strategischen
VN-Partner
nach
gewisser
Zeit
einer
Überprüfung
in
Bezug
auf
die
erbrachten
Leistungen
und
die
erzielten
Ergebnisse
unterzogen
werden.
TildeMODEL v2018
The
by-elections
are
limited
in
terms
of
seats
contested
–
48
constituencies
out
of
more
than
500
seats
in
both
Chambers
–
but
are
significant
as
a
further
confirmation
of
the
country’s
evolving
political
process.
Die
Bedeutung
der
Nachwahlen
liegt
nicht
in
der
Zahl
der
neu
zu
besetzenden
Mandate
(48
von
über
500
Sitzen
in
beiden
Kammern),
sondern
vielmehr
darin,
dass
der
sich
im
Land
entwickelnde
politische
Prozess
weitere
Bestätigung
findet.
TildeMODEL v2018