Übersetzung für "Evolving process" in Deutsch

However, the development of EIA is an evolving process.
Die UVP-Entwicklung ist jedoch ein evoluierender Prozess.
TildeMODEL v2018

The establishment of strategic partnership is an open and evolving process.
Die Begründung strategischer Partnerschaften ist ein offener, dynamischer Prozess.
TildeMODEL v2018

The development of E-Justice at European level is an evolving process.
Die Entwicklung der E-Justiz auf europäischer Ebene ist ein evolutiver Prozess.
TildeMODEL v2018

Figuring out who you are is a constantly evolving process.
Herauszufinden, wer du bist, ist ein sich ständig entwickelnder Prozess.
OpenSubtitles v2018

NATO and Ukraine consider their relationship as an evolving, dynamic process.
Die NATO und die Ukraine betrachten ihre Beziehungen als einen evolutionären dynamischen Prozeß.
ParaCrawl v7.1

It's an evolving process.
Es ist ein sich entwickelnder Vorgang.
ParaCrawl v7.1

Securing your mid-market business is a constantly evolving process.
Das Sichern Ihres Midmarket-Geschäfts ist ein sich ständig weiterentwickelnder Prozess.
ParaCrawl v7.1

It is an evolutionary process, evolving piece by piece.
Es ist ein evolutionärer Prozess, der sich Stück für Stück entwickelt.
ParaCrawl v7.1

However, we were aware that this is an evolving process - science is, of course, always progressing and there are always new research results and new findings - and, together, we deliberately framed the directive in such a way that new scientific findings that there are risks that we had not previously observed and that limit values have been set too high can very quickly be incorporated into the directive in a comitology procedure involving Parliament.
Wir haben allerdings, wissend, dass es sich hier um einen evolutionären Prozess handelt - die Wissenschaft schreitet ja immer weiter fort, es gibt immer wieder neue Forschungsergebnisse, neue Erkenntnisse -, deshalb bewusst gemeinsam die Richtlinie so gestaltet, dass neue wissenschaftliche Erkenntnisse, die zeigen, dass Risiken bestehen, die wir bisher nicht gesehen hatten, und Grenzwerte zu hoch angesetzt sind, dann in einem Komitologieverfahren unter Beteiligung des Parlaments ganz schnell einbezogen werden können.
Europarl v8

I would just like to make some broad observations about how I see the process evolving, particularly because I am the only Member of this Parliament to have attended both the world summits on the information society, and have also been through the process from the very beginning.
Ich möchte nur einige allgemeine Bemerkungen darüber machen, wie ich die Entwicklung des Prozesses sehe, vor allem weil ich als einziges Parlamentsmitglied an beiden Weltgipfeln zur Informationsgesellschaft teilgenommen und auch den Prozess von Anfang an verfolgt habe.
Europarl v8

It is essential to integrate the evolving process of global ageing within the larger process of development.
Wesentlich ist auch, dass der fortschreitende weltweite Alterungsprozess in den allgemeinen Prozess der Entwicklung integriert wird.
MultiUN v1

The Committee has always stressed that European integration should not be treated as being static but as a constantly evolving process.
Der Ausschuß hat stets betont, daß die europäische Integration nicht als Gegebenheit, sondern als ein ständig fortschreitender Prozeß angesehen werden muß.
TildeMODEL v2018

It is clear from the above definitions that the exploitation and ill-treatment of children is a dynamic, multi-layered, complex and evolving process.
Aus den vorangegangenen Definitionen geht hervor, daß die Ausbeutung und Miß­handlung von Kindern ein dynamischer, vielschichtiger, komplexer und sich entwickelnder Prozeß ist.
TildeMODEL v2018

The co-operation should be an evolving process where UN strategic partners should be reviewed, over time, in relation to performance and results.
Die Zusammenarbeit sollte ein evoluierender Prozess sein, bei dem die strategischen VN-Partner nach gewisser Zeit einer Überprüfung in Bezug auf die erbrachten Leistungen und die erzielten Ergebnisse unterzogen werden.
TildeMODEL v2018

The by-elections are limited in terms of seats contested – 48 constituencies out of more than 500 seats in both Chambers – but are significant as a further confirmation of the country’s evolving political process.
Die Bedeutung der Nachwahlen liegt nicht in der Zahl der neu zu besetzenden Mandate (48 von über 500 Sitzen in beiden Kammern), sondern vielmehr darin, dass der sich im Land entwickelnde politische Prozess weitere Bestätigung findet.
TildeMODEL v2018