Translation of "Evidence of compliance" in German

Evidence of compliance with quality standards should be provided through constant monitoring.
Der Nachweis der Einhaltung der Qualitätsnormen hat durch ständige Kontrollen zu erfolgen.
TildeMODEL v2018

Evidence of compliance with those requirements may be provided by the authorisation referred to in paragraph 4.
Der Nachweis hierfür kann durch die Zulassungsurkunde gemäß Absatz 4 erbracht werden.
DGT v2019

All staff must regularly evidence knowledge of the compliance regulations in compulsory online trainings.
In verpflichtenden Online-Schulungen müssen alle Mitarbeiter regelmäßig die Kenntnisse der Compliance-Vorgaben belegen.
CCAligned v1

On request the customer shall provide corresponding evidence of such compliance to Traube Tonbach.
Auf Anfrage hat der Auftraggeber der Traube Tonbach den entsprechenden Nachweis zu führen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the status of AOE is an evidence of compliance with safety standards.
Zudem ist der AEO ein anerkannter Nachweis für die Einhaltung von Sicherheitsstandards.
ParaCrawl v7.1

The organisation shall provide material evidence of its legal compliance as described in section 5.1.3.
Die Organisation erbringt gemäß Abschnitt 5.1.3 den materiellen Nachweis, dass sie die geltenden Rechtsvorschriften einhält.
DGT v2019

To provide evidence of compliance, there are notification reports you need to submit to appropriate authorities.
Um die Konformität mit diesen Vorschriften nachzuweisen, müssen Sie Meldeberichte bei den entsprechenden Behörden einreichen.
ParaCrawl v7.1

The competent national authority shall decide what is acceptable documentary evidence of compliance with those conditions.
Die zuständige nationale Behörde legt die Belege fest, mit denen die Einhaltung dieser Bedingungen nachgewiesen werden kann.
DGT v2019

Finally, Italy did not provide any evidence of non-compliance with the conditions laid down in Article 2 of Regulation (EEC) No 2081/92.
Schließlich hat Italien nicht nachgewiesen, dass die Bedingungen von Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 nicht eingehalten worden sind.
DGT v2019

The operators concerned shall make a declaration of the capacity of their storage facilities, provide a plan of those facilities and supply evidence of compliance with the conditions in Article 3.
Die Marktteilnehmer teilen unter Vorlage eines Grundrisses der Lageranlagen ihre Lagerkapazität mit und weisen nach, dass sie die Bedingungen gemäß Artikel 3 erfüllen.
DGT v2019

In such cases, the competent national authorities should certify the date and the place of the relevant border crossing so as to provide the third country national concerned with evidence of the compliance with the conditions relating to the duration of the stay.
In diesen Fällen sollten die zuständigen nationalen Behörden das Datum und den Ort des betreffenden Grenzübertritts bescheinigen, damit der betreffende Drittstaat den Beleg hat, dass die Voraussetzungen für die Dauer des Aufenthalts erfüllt sind.
DGT v2019

These included the obligation for the flag state to ensure that inspectors and investigators have the correct training and to create capacities for assessment, approval and authorisation of ship and equipment building, the obligation for Member States to obtain documentary evidence of ships' compliance with international standards - if a ship is not newly built, the Member State is obliged to liaise with the previous flag state and ask it to pass on the necessary documents and data - and the maintenance of a fleet database, which must include the main technical information on each ship, including infringements of IMO conditions.
Zu diesen zählten die Pflicht des Flaggenstaates, dafür zu sorgen, dass die Inspektoren und Prüfer über die richtige Ausbildung verfügen und dass es Kapazitäten für die Beurteilung, Genehmigung und Autorisierung für den Schiffs- und Ausrüstungsbau gibt, die Pflicht der Mitgliedstaaten, schriftliche Belege dafür einzuholen, dass die Schiffe die internationalen Standards erfüllen - wenn ein Schiff nicht neu gebaut ist, ist der Mitgliedstaat verpflichtet, sich mit dem bisherigen Flaggenstaat in Verbindung zu setzen und diesen zu bitten, die erforderlichen Dokumente und Daten zur Verfügung zu stellen - und die Pflege der Flottendatenbank, die die wichtigsten technischen Informationen zu jedem Schiff enthalten muss, darunter Verstöße gegen IMO-Bedingungen.
Europarl v8

In this regard, one possible way forward at Europe's most heavily congested airports would be for carriers to prove their achievement of world-class safety standards plus evidence of home country compliance.
Eine möglicher Weg für Europas am stärksten frequentierte Flughäfen bestünde darin, daß Luftfahrtunternehmen die Einhaltung der hohen internationalen Sicherheitsnormen und der ihres Heimatlandes nachweisen müssen.
Europarl v8

Where there are indications of non-compliance of the fixed installation, in particular, where there are complaints about disturbances being generated by the installation, the competent authorities of the Member State concerned may request evidence of compliance of the fixed installation, and, when appropriate, initiate an assessment.
Gibt es Anzeichen dafür, dass eine ortsfeste Anlage den Anforderungen dieser Richtlinie nicht entspricht, insbesondere bei Beschwerden über von ihr verursachte Störungen, so können die zuständigen Behörden des betreffenden Mitgliedstaates den Nachweis ihrer Konformität verlangen und gegebenenfalls eine Überprüfung veranlassen.
DGT v2019

Member States need to provide the Authority with evidence of compliance with the necessary criteria for the inclusion of competent bodies on the list drawn up by the Authority’s Management Board.
Die Mitgliedstaaten müssen der Behörde gegenüber nachweisen können, dass die geforderten Kriterien für die Aufnahme der zuständigen Stellen in das vom Verwaltungsrat der Behörde erstellte Verzeichnis eingehalten wurden.
DGT v2019

If the interference caused by a powerline communications system can not be resolved by the parties concerned, the competent authorities should request evidence of compliance of the system concerned and, where appropriate, initiate a further assessment.
Kann die von einem System zur Kommunikation über Stromleitungen verursachte Störung von den Beteiligten nicht behoben werden, so sollten die zuständigen Behörden den Nachweis seiner Konformität verlangen, und gegebenenfalls eine weitere Überprüfung veranlassen.
DGT v2019

Where it is found that a powerline communications system is causing harmful interference that can not be resolved by the parties concerned, the competent authorities of the Member State should request evidence of compliance of the system and, where appropriate, initiate an assessment.
Wird festgestellt, dass ein System zur Kommunikation über Stromleitungen schädliche Störungen verursacht, die von den Beteiligten nicht behoben werden können, so sollten die zuständigen Behörden den Nachweis der Konformität verlangen, und gegebenenfalls eine Überprüfung veranlassen.
DGT v2019

On the basis of the information available to the Commission, it was not in a position to establish full compliance with these four conditions, given that the Italian authorities had not given any commitments, either on equal conditions for accessing the findings of the research or on compliance with the requirements under Annex II of the Agreement on agriculture concluded during the Uruguay Round of multilateral trade negotiations (there was evidence of compliance with other requirements).
Der Kommission war es auf der Grundlage der ihr vorliegenden Informationen nicht möglich zu entscheiden, ob diese Voraussetzungen in jedem Fall erfüllt wurden, zumal die italienischen Behörden sich weder zu gleichen Bedingungen für den Zugang zu den Forschungsergebnissen noch zur Einhaltung der Anforderungen von Anhang 2 des im Rahmen der multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde geschlossenen Übereinkommens über die Landwirtschaft verpflichtet hatten (die Einhaltung der übrigen Anforderungen wurde nachgewiesen).
DGT v2019

Each body shall submit to the Member State which intends to designate it complete information concerning, and evidence of, compliance with the criteria in Annexes I and II.
Jede Stelle, die von einem Mitgliedstaat benannt werden soll, legt diesem vollständige Angaben über die Erfuellung der Kriterien der Anhänge I und II sowie entsprechende Nachweise vor.
JRC-Acquis v3.0

The organizations shall submit to the Member States from which recognition has been requested complete information concerning, and evidence of, compliance with these criteria.
Die Organisationen haben den Mitgliedstaaten, an die sie ihren Anerkennungsantrag richten, vollständige Angaben darüber vorzulegen sowie den Nachweis dafür zu erbringen, daß sie diesen Kriterien genügen.
JRC-Acquis v3.0

Evidence of compliance with these requirements may be provided by the certificate referred to in paragraph 2 (2).
Der Nachweis für die Erfuellung dieser Anforderungen kann durch das Schiffsattest gemäß Absatz 2 Unterabsatz 2 erbracht werden.
JRC-Acquis v3.0