Translation of "Everything what" in German
The
Germans,
it
seems,
will
do
everything
except
what
is
needed.
Die
Deutschen,
so
scheint
es,
tun
alles
außer
was
erforderlich
ist.
News-Commentary v14
Asher,
you've
told
me
everything,
except
what
I
want
to
know:
Sie
haben
nicht
erzählt,
was
ich
wissen
will:
OpenSubtitles v2018
Mr.
Allen,
I
have
to
know
what
everything
is
for.
Mr.
Allen,
ich
muss
wissen,
wozu
alles
dient.
OpenSubtitles v2018
Uh,
everything
but
what
we're
looking
for.
Äh,
alles,
außer
dem,
wonach
wir
suchen.
OpenSubtitles v2018
Their
k
ö
nnt
have
everything
what
we
possess.
Lhr
könnt
alles
haben,
was
wir
besitzen.
OpenSubtitles v2018
Now,
forget
everything
but
what
I
tell
you.
Nun,
vergiss
alles,
bis
auf
das,
was
ich
dir
sage.
OpenSubtitles v2018
I
got
everything
but
what
I
want.
Ich
habe
alles,
außer
dem,
was
ich
will.
OpenSubtitles v2018
So
I'll
just
have
to
move
everything...
you
know
what?
Ich
muss
also
alles
verschieben,
weißt
du
was?
OpenSubtitles v2018
Everything
would
be
what
it
isn't?
Alles
wäre,
was
es
nicht
ist?
OpenSubtitles v2018
They
know
everything
at
Brakebills,
what
you've
done.
Sie
wissen
alles
auf
Brakebills,
was
du
getan
hast.
OpenSubtitles v2018
Everything
was
always
what
he
wanted.
Bei
allem
ging
es
immer
um
das,
was
er
wollte.
OpenSubtitles v2018
How
is
she
gonna
process
it
if
she
doesn't
know
everything
is
what
I'm
saying.
Wie
soll
sie
etwas
verarbeiten,
wenn
sie
nicht
alles
weiß?
OpenSubtitles v2018
Not
everything
what
it
seems.
Nicht
allem,
was
es
scheint.
OpenSubtitles v2018
He
admitted
everything
to
me...
what
he
does
to
them.
Er
hat
alles
gestanden...
was
er
ihnen
angetan
hat.
OpenSubtitles v2018
I
know
where
everything
is
and
what
everything
is.
Ich
weiß,
wo
sich
alles
befindet
und
was
alles
was
ist.
OpenSubtitles v2018
I
was
trying
to
remember
what
everything
looked
like.
Ich
versuchte
mich
zu
erinnern,
wie
alles
aussah.
OpenSubtitles v2018