Translation of "Everything what" in German

The Germans, it seems, will do everything except what is needed.
Die Deutschen, so scheint es, tun alles außer was erforderlich ist.
News-Commentary v14

Asher, you've told me everything, except what I want to know:
Sie haben nicht erzählt, was ich wissen will:
OpenSubtitles v2018

Mr. Allen, I have to know what everything is for.
Mr. Allen, ich muss wissen, wozu alles dient.
OpenSubtitles v2018

Uh, everything but what we're looking for.
Äh, alles, außer dem, wonach wir suchen.
OpenSubtitles v2018

Their k ö nnt have everything what we possess.
Lhr könnt alles haben, was wir besitzen.
OpenSubtitles v2018

Now, forget everything but what I tell you.
Nun, vergiss alles, bis auf das, was ich dir sage.
OpenSubtitles v2018

I got everything but what I want.
Ich habe alles, außer dem, was ich will.
OpenSubtitles v2018

So I'll just have to move everything... you know what?
Ich muss also alles verschieben, weißt du was?
OpenSubtitles v2018

Everything would be what it isn't?
Alles wäre, was es nicht ist?
OpenSubtitles v2018

They know everything at Brakebills, what you've done.
Sie wissen alles auf Brakebills, was du getan hast.
OpenSubtitles v2018

Everything was always what he wanted.
Bei allem ging es immer um das, was er wollte.
OpenSubtitles v2018

How is she gonna process it if she doesn't know everything is what I'm saying.
Wie soll sie etwas verarbeiten, wenn sie nicht alles weiß?
OpenSubtitles v2018

Not everything what it seems.
Nicht allem, was es scheint.
OpenSubtitles v2018

He admitted everything to me... what he does to them.
Er hat alles gestanden... was er ihnen angetan hat.
OpenSubtitles v2018

I know where everything is and what everything is.
Ich weiß, wo sich alles befindet und was alles was ist.
OpenSubtitles v2018

I was trying to remember what everything looked like.
Ich versuchte mich zu erinnern, wie alles aussah.
OpenSubtitles v2018