Translation of "Everyday food" in German
Everyday
Food
is
served
on
round
plates,
and
a
round
bowl.
Jeden
Tag
Essen
ist
auf
runden
Tellern
serviert
und
in
runde
Schalen.
ParaCrawl v7.1
They
develop
substances
to
produce
everyday
objects,
food
and
drugs.
Sie
entwickeln
Stoffe
zur
Herstellung
von
Alltagsgegenständen,
Lebensmitteln
und
Medikamenten.
ParaCrawl v7.1
Why
can
we
not
make
our
own
laws
to
control
our
everyday
food?
Weshalb
dürfen
wir
nicht
mehr
selbst
darüber
entscheiden,
was
wir
jeden
Tag
essen?
Europarl v8
They
are
formed
during
normal
metabolic
processes
in
living
organisms
and
are
therefore
present
in
our
everyday
food
products.
Amine
entstehen
im
normalen
Stoffwechsel
lebender
Organismen
und
finden
sich
deshalb
in
gängigen
Lebensmitteln
regelmäßig.
EUbookshop v2
Amines
are
formed
during
normal
metabolic
processes
in
living
organisms
and
are
present
in
our
everyday
food
products.
Amine
entstehen
im
lebenden
Organismus
bei
normalen
Stoffwechselvorgängen
und
sind
Bestandteil
unserer
täglichen
Ernährung.
EUbookshop v2
Daily
demand
for
magnesium
should
be
satisfied
with
everyday
food,
what
is
virtually
impossible.
Der
Tagesbedarf
an
Magnesium
sollte
mit
täglicher
Nahrung
erfüllt
werden,
was
praktisch
unmöglich
ist.
ParaCrawl v7.1
The
buffet
breakfast
was
great
but
you
have
to
slowly
savour
different
food
everyday.
Das
Frühstücksbuffet
war
großartig,
aber
man
sollte
nach
und
nach
die
verschiedenen
Gerichte
probieren.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
we
still
survive
and
the
population
manages
to
grow
everyday
even
though
we
consume
so
many
toxic
materials
in
our
food
everyday
is
a
miracle.
Die
Tatsache,
dass
wir
noch
immer
überleben
und
die
Bevölkerung
täglich
wächst,
obwohl
wir
täglich
soviel
giftiges
in
unserem
Essen
zu
ins
nehmen
ist
ein
Wunder.
GlobalVoices v2018q4
Three
portions
of
dairy
food
everyday,
as
part
of
a
balanced
diet,
may
help
promote
a
healthy
body
weight
during
childhood
and
adolescence
Drei
Portionen
Milchprodukte
pro
Tag
können
im
Rahmen
einer
ausgewogenen
Ernährung
zur
Förderung
eines
gesunden
Körpergewichts
bei
Kindern
und
Jugendlichen
beitragen.
DGT v2019
The
integration
of
chemicals
into
all
aspects
of
everyday
life
(food,
medicines,
clothing
etc.)
and
its,
sometimes
negative,
environmental
impact
on
society
(Seveso,
Flixborough,
Bhopal,
Sandoz)
has
led
to
the
adoption
of
Community
legislation.
Umweltmaßnahmen:
Die
Einbeziehung
von
chemischen
Produkten
in
alle
Aspekte
des
täglichen
Lebens
(Nahrungsmittel,
Arzneimittel,
Bekleidung
usw.)
und
ihre
gelegentlich
negativen
Umweltfolgen
für
die
Gesellschaft
(Seveso,
Flixborough,
Bhopal,
Sandoz)
waren
Anlaß
zur
Verabschiedung
von
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft.
EUbookshop v2
I
don't
think
most
people
have
given
it
much
thought
how
much
fossil
fuel
goes
into
our
everyday
food.
Die
meisten
Menschen
haben
bestimmt
noch
kaum
darüber
nachgedacht,
wie
viel
fossiler
Treibstoff
in
unseren
alltäglichen
Lebensmitteln
steckt.
OpenSubtitles v2018
As,
however,
some
surveys
limit
the
log
book
to
everyday
purchases
(food,
tobacco,
etc.),
this
problem
can
be
avoided.
Allerdings
beschränken
einige
Erhebungen
die
Eintragungen
im
Haushaltsbuch
auf
laufende
Ausgaben
(für
Nahrungsmittel,
Zigaretten
usw.),
wodurch
sich
dieses
Problem
vermeiden
läßt.
EUbookshop v2
Under
these
conditions
of
use,
the
use
of
copper
has
no
hazardous
effect
on
consumer
health,
although
it
is
not
recommended
that
liver
with
a
high
copper
content
be
used
as
an
everyday
food
for
young
children.
Bei
dieser
Anwendung
besteht
für
den
Verbraucher
gesundheitlich
kein
Risiko,
obgleich
empfohlen
wird,
keine
Leber
mit
hohem
Kupfer
gehalt
in
der
täglichen
Kleinkindernahrung
zu
verwenden.
EUbookshop v2
The
Ancient
Egyptian
collection
spans
the
whole
history
of
the
civilisation
and
includes
both
grave
goods,
such
as
ushabti
figures
and
amulets,
and
items
from
everyday
life,
including
food
and
drink
vessels.
Die
altägyptische
Sammlung
erstreckt
sich
über
die
ganze
Geschichte
dieser
Zivilisation
und
enthält
sowohl
Grabbeigaben,
wie
Uschebtifiguren
und
Amulette,
als
auch
Objekte
des
täglichen
Lebens,
wie
Ess-
und
Trinkgefäße.
WikiMatrix v1
Emily
had
been
there
in
more
than
a
week
now
and
it
was
the
same
thing
every
day
at
the
same
times
and
almost
the
same
food
everyday
day
after
day.
Emily
hatte
es
in
mehr
als
einer
Woche
und
es
war
das
gleiche
jeden
Tag
zu
den
gleichen
Zeiten
und
fast
das
gleiche
Essen
jeden
Tag,
Tag
für
Tag.
CCAligned v1
What
makes
these
pleasures
healthy
is
the
purpose
which
they
are
used
—
a
point
that
applies
equally
to
the
more
everyday
pleasures
of
food,
clothing,
shelter,
and
medicine.
Was
dieses
Vergnügen
als
gesund
ausmacht,
ist
der
Zweck
für
den
sie
genutzt
werden,
ein
Punkt,
der
gleich
zu
dem
mehr
alltäglichen
Wohl
aus
Nahrung,
Bekleidung,
Unterkunft
und
Medizin
paßt.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
UnileverÂ
?s
broad
portfolio
of
brands
and
the
far
reach
of
our
operations,
we
are
in
a
unique
position
to
help
food
banks
by
providing
essential
everyday
items
–
from
food
to
homecare
and
personal
care
products.
Dank
Unilevers
großem
Portfolio
an
Marken
und
der
Reichweite
unseres
Unternehmens
können
wir
die
Tafeln
mit
unentbehrlichen
Gütern
des
täglichen
Bedarfs
versorgen
–
von
Lebensmitteln,
über
Haushaltsreiniger
und
Waschmittel
bis
hin
zu
Körperpflege-Produkten.
ParaCrawl v7.1