Translation of "Everyday food" in German

Everyday Food is served on round plates, and a round bowl.
Jeden Tag Essen ist auf runden Tellern serviert und in runde Schalen.
ParaCrawl v7.1

They develop substances to produce everyday objects, food and drugs.
Sie entwickeln Stoffe zur Herstellung von Alltagsgegenständen, Lebensmitteln und Medikamenten.
ParaCrawl v7.1

Why can we not make our own laws to control our everyday food?
Weshalb dürfen wir nicht mehr selbst darüber entscheiden, was wir jeden Tag essen?
Europarl v8

They are formed during normal metabolic processes in living organisms and are therefore present in our everyday food products.
Amine entstehen im normalen Stoffwechsel lebender Organismen und finden sich deshalb in gängigen Lebensmitteln regelmäßig.
EUbookshop v2

Amines are formed during normal metabolic processes in living organisms and are present in our everyday food products.
Amine entstehen im lebenden Orga­nismus bei normalen Stoffwechsel­vorgängen und sind Bestandteil unse­rer täglichen Ernährung.
EUbookshop v2

Daily demand for magnesium should be satisfied with everyday food, what is virtually impossible.
Der Tagesbedarf an Magnesium sollte mit täglicher Nahrung erfüllt werden, was praktisch unmöglich ist.
ParaCrawl v7.1

The buffet breakfast was great but you have to slowly savour different food everyday.
Das Frühstücksbuffet war großartig, aber man sollte nach und nach die verschiedenen Gerichte probieren.
ParaCrawl v7.1

The fact that we still survive and the population manages to grow everyday even though we consume so many toxic materials in our food everyday is a miracle.
Die Tatsache, dass wir noch immer überleben und die Bevölkerung täglich wächst, obwohl wir täglich soviel giftiges in unserem Essen zu ins nehmen ist ein Wunder.
GlobalVoices v2018q4

Three portions of dairy food everyday, as part of a balanced diet, may help promote a healthy body weight during childhood and adolescence
Drei Portionen Milchprodukte pro Tag können im Rahmen einer ausgewogenen Ernährung zur Förderung eines gesunden Körpergewichts bei Kindern und Jugendlichen beitragen.
DGT v2019

The integration of chemicals into all aspects of everyday life (food, medicines, clothing etc.) and its, sometimes negative, environmental impact on society (Seveso, Flixborough, Bhopal, Sandoz) has led to the adoption of Community legislation.
Umweltmaßnahmen: Die Einbeziehung von chemischen Produkten in alle Aspekte des täglichen Lebens (Nahrungsmittel, Arzneimittel, Bekleidung usw.) und ihre gelegentlich negativen Umweltfolgen für die Gesellschaft (Seveso, Flixborough, Bhopal, Sandoz) waren Anlaß zur Verabschiedung von Rechtsvorschriften der Gemeinschaft.
EUbookshop v2

I don't think most people have given it much thought how much fossil fuel goes into our everyday food.
Die meisten Menschen haben bestimmt noch kaum darüber nachgedacht, wie viel fossiler Treibstoff in unseren alltäglichen Lebensmitteln steckt.
OpenSubtitles v2018

As, however, some surveys limit the log book to everyday purchases (food, tobacco, etc.), this problem can be avoided.
Allerdings beschränken einige Erhebungen die Eintragungen im Haushaltsbuch auf laufende Ausgaben (für Nahrungsmittel, Zigaretten usw.), wodurch sich dieses Problem vermeiden läßt.
EUbookshop v2

Under these conditions of use, the use of copper has no hazardous effect on consumer health, although it is not recommended that liver with a high copper content be used as an everyday food for young children.
Bei dieser Anwendung besteht für den Verbraucher gesundheitlich kein Risiko, obgleich empfohlen wird, keine Leber mit hohem Kupfer gehalt in der täglichen Kleinkindernahrung zu verwenden.
EUbookshop v2

The Ancient Egyptian collection spans the whole history of the civilisation and includes both grave goods, such as ushabti figures and amulets, and items from everyday life, including food and drink vessels.
Die altägyptische Sammlung erstreckt sich über die ganze Geschichte dieser Zivilisation und enthält sowohl Grabbeigaben, wie Uschebtifiguren und Amulette, als auch Objekte des täglichen Lebens, wie Ess- und Trinkgefäße.
WikiMatrix v1

Emily had been there in more than a week now and it was the same thing every day at the same times and almost the same food everyday day after day.
Emily hatte es in mehr als einer Woche und es war das gleiche jeden Tag zu den gleichen Zeiten und fast das gleiche Essen jeden Tag, Tag für Tag.
CCAligned v1

What makes these pleasures healthy is the purpose which they are used — a point that applies equally to the more everyday pleasures of food, clothing, shelter, and medicine.
Was dieses Vergnügen als gesund ausmacht, ist der Zweck für den sie genutzt werden, ein Punkt, der gleich zu dem mehr alltäglichen Wohl aus Nahrung, Bekleidung, Unterkunft und Medizin paßt.
ParaCrawl v7.1

Thanks to Unilever ?s broad portfolio of brands and the far reach of our operations, we are in a unique position to help food banks by providing essential everyday items – from food to homecare and personal care products.
Dank Unilevers großem Portfolio an Marken und der Reichweite unseres Unternehmens können wir die Tafeln mit unentbehrlichen Gütern des täglichen Bedarfs versorgen – von Lebensmitteln, über Haushaltsreiniger und Waschmittel bis hin zu Körperpflege-Produkten.
ParaCrawl v7.1