Translation of "Everydayness" in German

Why has EVERYDAYNESS been introduced as an aesthetic category?
Warum ist ALLTÄGLICHKEIT als ästhetische Kategorie eingeführt worden?
ParaCrawl v7.1

In Lefebvre’s view of the 1970s, this spatial production resulted in a space of non-reflexive everydayness marked by alienation, dominating through mathematical-abstract concepts of space, and reproduced in spatial practice.
Das Resultat dieser Raumproduktion – so Lefebvres Diagnose für die 1970er Jahre – ist ein von Entfremdung geprägter Raum der nichtreflexiven Alltäglichkeit, der durch mathematisch-abstrakte Raumkonzepte dominiert und in der räumlichen Praxis reproduziert werde.
WikiMatrix v1

The key is in the narrative exercise brought into play, leaning on visual objects and sounds that belong to the catalogue of our "everydayness".
Der Schlüssel liegt dabei in der erzählerischen Übung, die ins Spiel gebracht wird und sich an Klänge und visuelle Objekte anlehnt, die zum Repertoire unserer "Alltäglichkeit" gehören.
ParaCrawl v7.1

She adheres to Yvonne Rainer's move towards a more concrete everydayness in performance, to the choreographer and dancer's minimalist mandate that performance emphasize movement at the expense of psychology.
Sie hält sich an Yvonne Rainers Hinwendung zu einer konkreteren Alltäglichkeit in der Darstellung, zum minimalistischen Auftrag des Choreographen und des Tänzers, der besagt, dass die Darstellung ihr Hauptaugenmerk auf die Bewegung richten sollte auf Kosten der Psychologie.
ParaCrawl v7.1

The landscape paintings of Tetyana Levlyas, Tetyana Sopilnyak and Emma Levadska are singled out because of their ”uncommon view” on common everydayness.
Die Landschaften von Tetyana Levlyas, Tetyana Sopilnyak und Emma Levadska sind durch ihren besonderen Blick auf das Alltägliche geprägt.
ParaCrawl v7.1

L.I.F.T as an urban quality gratifies itself from the everydayness of the media consumption, whose patterns of perception overlap with the physical space and extend its qualities.
Als urbane Qualität befriedigt sich L.I.F.T. mit der Alltäglichkeit des Medienkonsums selbst, dessen Wahrnehmungsmuster sich mit dem physischen Raum überlappen und dessen Qualitäten erweitern.
ParaCrawl v7.1

When after solemn festivities you turn to ordinary toil, you become struck with the sad everydayness.
Wenn Ihr Euch nach feierlichen Festlichkeiten der gewöhnlichen Arbeit zuwendet, seid Ihr von der traurigen Alltäglichkeit betroffen.
ParaCrawl v7.1

The friends and acquaintances whom Specker photographed in her studio using only indirect flash look vulnerable, almost a little lost, in their everydayness.
Die Freunde und Bekannten, die Specker in ihrem Atelier mit indirektem Blitzlicht fotografierte, wirken in ihrer Alltäglichkeit verletzlich, fast etwas verloren.
ParaCrawl v7.1

The authors of this multi-disciplinary volume show how identity, traditions, and diaspora are three ways through which the political, theological, and socioeconomic history and everydayness of the largest minority in the Middle East can be negotiated.
Die Autor_innen dieser multidisziplinären Herausgeberschaft zeigen auf, wie durch den Fokus auf Identität, Tradition und Diaspora, die politische, theologische und sozioökonomische Geschichte und der Alltag der größten Minderheit im Nahen Osten erörtert werden kann.
ParaCrawl v7.1

Eric O. W. Ehrström has described the motif of Akseli Gallen-Kallela’s work Probleemi (Problem) in this way: ”Three great souls and sublime spirits have gathered for a feast, to take a trip beyond everydayness, to the endless realms of space and the most secret recesses of the subconscious, where the unknown bottom currents of imagination and art flow, where the source of everything is, the problem of influence and counterinfluence…”
Eric O. W. Ehrström hat das Werk Problem von Akseli Gallen-Kallela folgendermaßen beschrieben: „Die drei großen Seelen und die edlen Geister haben sich zusammengeschlossen, um über den Alltag hinaus zu wandern, durch die unendlichen Räume und die unbewussten Höhlen des Unterbewusstseins, wo die unbekannten Ströme der Fantasie und der Kunst dahin gehen, wo die Wurzel des Eindrucks ist, das Problem der Wirkung und der Gegenwirkung… “
ParaCrawl v7.1

What she wants is for her music to grapple with and combine what at first sight may seem to be contradictory: hidden marches with urban grooves, rigid structures with uncompromising improvisations, intellectualism with everydayness, retrospect and departure.
Dabei will sie, dass sich ihre Musik reibt und verbindet, was auf den ersten Blick so gegensätzlich erscheint: verborgene Märsche mit urbanen grooves, harte Strukturen mit kompromisslosen Improvisationen, Intellektualität mit Alltag, Rückblick und Aufbruch.
ParaCrawl v7.1

From time to time of course the newspapers carry short items about wars, natural disasters, and other special events happening abroad, but they usually appear to emphasize the "calm normality" of Belarusian "everydayness" (as far as state printed media are concerned).
Natürlich bringen die Zeitungen von Zeit zu Zeit kurze Artikel über Kriege, Naturkatastrophen und andere besondere im Ausland stattfindenden Ereignisse, aber normalerweise scheinen sie die "ruhige Normalität" weißrussischer "Alltäglichkeit" hervorzuheben (soweit es die staatlichen Printmedien betrifft).
ParaCrawl v7.1

Get beyond the limits of everydayness and enjoy a massage you have been dreaming about.
Entfliehen Sie dem Alltag und erleben Sie eine Massage, von der Sie bisher nur getrumt haben.
ParaCrawl v7.1

From time to time of course the newspapers carry short items about wars, natural disasters, and other special events happening abroad, but they usually appear to emphasize the “calm normality” of Belarusian “everydayness” (as far as state printed media are concerned).
Natürlich bringen die Zeitungen von Zeit zu Zeit kurze Artikel über Kriege, Naturkatastrophen und andere besondere im Ausland stattfindenden Ereignisse, aber normalerweise scheinen sie die “ruhige Normalität” weißrussischer “Alltäglichkeit” hervorzuheben (soweit es die staatlichen Printmedien betrifft).
ParaCrawl v7.1

While Pauline’s decision will not change the everydayness of the story, it will irrevocably affect her life.
Was auch immer Pauline tut: Es wird die Alltäglichkeit der Geschichte nicht verändern, ihr Leben aber unwiderruflich.
ParaCrawl v7.1

The landscape paintings of Tetyana Levlyas, Tetyana Sopilnyak and Emma Levadska are singled out because of their "uncommon view" on common everydayness.
Die Landschaften von Tetyana Levlyas, Tetyana Sopilnyak und Emma Levadska sind durch ihren besonderen Blick auf das Alltägliche geprägt.
ParaCrawl v7.1

Bruegel's painting, despite its apparent everydayness, also has something very mysterious, uninterpretable, at least from today's perspective.Another element of my vita is theatre acting and dance, or in this context the theme of the scenery, the performance.
Das Gemälde von Bruegel besitzt trotz der scheinbaren Alltäglichkeit auch etwas sehr Geheimnisvolles, nicht Interpretierbares, zu mindestens aus unserer heutigen Perspektive. Ein anderes Element meiner Vita ist das Theaterspielen und der Tanz, bzw. in diesem Zusammenhang das Thema der Kulisse, der Auftritt.
ParaCrawl v7.1