Translation of "Everydayness" in German
Why
has
EVERYDAYNESS
been
introduced
as
an
aesthetic
category?
Warum
ist
ALLTÄGLICHKEIT
als
ästhetische
Kategorie
eingeführt
worden?
ParaCrawl v7.1
In
Lefebvre’s
view
of
the
1970s,
this
spatial
production
resulted
in
a
space
of
non-reflexive
everydayness
marked
by
alienation,
dominating
through
mathematical-abstract
concepts
of
space,
and
reproduced
in
spatial
practice.
Das
Resultat
dieser
Raumproduktion
–
so
Lefebvres
Diagnose
für
die
1970er
Jahre
–
ist
ein
von
Entfremdung
geprägter
Raum
der
nichtreflexiven
Alltäglichkeit,
der
durch
mathematisch-abstrakte
Raumkonzepte
dominiert
und
in
der
räumlichen
Praxis
reproduziert
werde.
WikiMatrix v1
The
key
is
in
the
narrative
exercise
brought
into
play,
leaning
on
visual
objects
and
sounds
that
belong
to
the
catalogue
of
our
"everydayness".
Der
Schlüssel
liegt
dabei
in
der
erzählerischen
Übung,
die
ins
Spiel
gebracht
wird
und
sich
an
Klänge
und
visuelle
Objekte
anlehnt,
die
zum
Repertoire
unserer
"Alltäglichkeit"
gehören.
ParaCrawl v7.1
She
adheres
to
Yvonne
Rainer's
move
towards
a
more
concrete
everydayness
in
performance,
to
the
choreographer
and
dancer's
minimalist
mandate
that
performance
emphasize
movement
at
the
expense
of
psychology.
Sie
hält
sich
an
Yvonne
Rainers
Hinwendung
zu
einer
konkreteren
Alltäglichkeit
in
der
Darstellung,
zum
minimalistischen
Auftrag
des
Choreographen
und
des
Tänzers,
der
besagt,
dass
die
Darstellung
ihr
Hauptaugenmerk
auf
die
Bewegung
richten
sollte
auf
Kosten
der
Psychologie.
ParaCrawl v7.1
The
landscape
paintings
of
Tetyana
Levlyas,
Tetyana
Sopilnyak
and
Emma
Levadska
are
singled
out
because
of
their
”uncommon
view”
on
common
everydayness.
Die
Landschaften
von
Tetyana
Levlyas,
Tetyana
Sopilnyak
und
Emma
Levadska
sind
durch
ihren
besonderen
Blick
auf
das
Alltägliche
geprägt.
ParaCrawl v7.1
L.I.F.T
as
an
urban
quality
gratifies
itself
from
the
everydayness
of
the
media
consumption,
whose
patterns
of
perception
overlap
with
the
physical
space
and
extend
its
qualities.
Als
urbane
Qualität
befriedigt
sich
L.I.F.T.
mit
der
Alltäglichkeit
des
Medienkonsums
selbst,
dessen
Wahrnehmungsmuster
sich
mit
dem
physischen
Raum
überlappen
und
dessen
Qualitäten
erweitern.
ParaCrawl v7.1
When
after
solemn
festivities
you
turn
to
ordinary
toil,
you
become
struck
with
the
sad
everydayness.
Wenn
Ihr
Euch
nach
feierlichen
Festlichkeiten
der
gewöhnlichen
Arbeit
zuwendet,
seid
Ihr
von
der
traurigen
Alltäglichkeit
betroffen.
ParaCrawl v7.1
The
friends
and
acquaintances
whom
Specker
photographed
in
her
studio
using
only
indirect
flash
look
vulnerable,
almost
a
little
lost,
in
their
everydayness.
Die
Freunde
und
Bekannten,
die
Specker
in
ihrem
Atelier
mit
indirektem
Blitzlicht
fotografierte,
wirken
in
ihrer
Alltäglichkeit
verletzlich,
fast
etwas
verloren.
ParaCrawl v7.1
The
authors
of
this
multi-disciplinary
volume
show
how
identity,
traditions,
and
diaspora
are
three
ways
through
which
the
political,
theological,
and
socioeconomic
history
and
everydayness
of
the
largest
minority
in
the
Middle
East
can
be
negotiated.
Die
Autor_innen
dieser
multidisziplinären
Herausgeberschaft
zeigen
auf,
wie
durch
den
Fokus
auf
Identität,
Tradition
und
Diaspora,
die
politische,
theologische
und
sozioökonomische
Geschichte
und
der
Alltag
der
größten
Minderheit
im
Nahen
Osten
erörtert
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Eric
O.
W.
Ehrström
has
described
the
motif
of
Akseli
Gallen-Kallela’s
work
Probleemi
(Problem)
in
this
way:
”Three
great
souls
and
sublime
spirits
have
gathered
for
a
feast,
to
take
a
trip
beyond
everydayness,
to
the
endless
realms
of
space
and
the
most
secret
recesses
of
the
subconscious,
where
the
unknown
bottom
currents
of
imagination
and
art
flow,
where
the
source
of
everything
is,
the
problem
of
influence
and
counterinfluence…”
Eric
O.
W.
Ehrström
hat
das
Werk
Problem
von
Akseli
Gallen-Kallela
folgendermaßen
beschrieben:
„Die
drei
großen
Seelen
und
die
edlen
Geister
haben
sich
zusammengeschlossen,
um
über
den
Alltag
hinaus
zu
wandern,
durch
die
unendlichen
Räume
und
die
unbewussten
Höhlen
des
Unterbewusstseins,
wo
die
unbekannten
Ströme
der
Fantasie
und
der
Kunst
dahin
gehen,
wo
die
Wurzel
des
Eindrucks
ist,
das
Problem
der
Wirkung
und
der
Gegenwirkung…
“
ParaCrawl v7.1
What
she
wants
is
for
her
music
to
grapple
with
and
combine
what
at
first
sight
may
seem
to
be
contradictory:
hidden
marches
with
urban
grooves,
rigid
structures
with
uncompromising
improvisations,
intellectualism
with
everydayness,
retrospect
and
departure.
Dabei
will
sie,
dass
sich
ihre
Musik
reibt
und
verbindet,
was
auf
den
ersten
Blick
so
gegensätzlich
erscheint:
verborgene
Märsche
mit
urbanen
grooves,
harte
Strukturen
mit
kompromisslosen
Improvisationen,
Intellektualität
mit
Alltag,
Rückblick
und
Aufbruch.
ParaCrawl v7.1
From
time
to
time
of
course
the
newspapers
carry
short
items
about
wars,
natural
disasters,
and
other
special
events
happening
abroad,
but
they
usually
appear
to
emphasize
the
"calm
normality"
of
Belarusian
"everydayness"
(as
far
as
state
printed
media
are
concerned).
Natürlich
bringen
die
Zeitungen
von
Zeit
zu
Zeit
kurze
Artikel
über
Kriege,
Naturkatastrophen
und
andere
besondere
im
Ausland
stattfindenden
Ereignisse,
aber
normalerweise
scheinen
sie
die
"ruhige
Normalität"
weißrussischer
"Alltäglichkeit"
hervorzuheben
(soweit
es
die
staatlichen
Printmedien
betrifft).
ParaCrawl v7.1
Get
beyond
the
limits
of
everydayness
and
enjoy
a
massage
you
have
been
dreaming
about.
Entfliehen
Sie
dem
Alltag
und
erleben
Sie
eine
Massage,
von
der
Sie
bisher
nur
getrumt
haben.
ParaCrawl v7.1
From
time
to
time
of
course
the
newspapers
carry
short
items
about
wars,
natural
disasters,
and
other
special
events
happening
abroad,
but
they
usually
appear
to
emphasize
the
“calm
normality”
of
Belarusian
“everydayness”
(as
far
as
state
printed
media
are
concerned).
Natürlich
bringen
die
Zeitungen
von
Zeit
zu
Zeit
kurze
Artikel
über
Kriege,
Naturkatastrophen
und
andere
besondere
im
Ausland
stattfindenden
Ereignisse,
aber
normalerweise
scheinen
sie
die
“ruhige
Normalität”
weißrussischer
“Alltäglichkeit”
hervorzuheben
(soweit
es
die
staatlichen
Printmedien
betrifft).
ParaCrawl v7.1
While
Pauline’s
decision
will
not
change
the
everydayness
of
the
story,
it
will
irrevocably
affect
her
life.
Was
auch
immer
Pauline
tut:
Es
wird
die
Alltäglichkeit
der
Geschichte
nicht
verändern,
ihr
Leben
aber
unwiderruflich.
ParaCrawl v7.1
The
landscape
paintings
of
Tetyana
Levlyas,
Tetyana
Sopilnyak
and
Emma
Levadska
are
singled
out
because
of
their
"uncommon
view"
on
common
everydayness.
Die
Landschaften
von
Tetyana
Levlyas,
Tetyana
Sopilnyak
und
Emma
Levadska
sind
durch
ihren
besonderen
Blick
auf
das
Alltägliche
geprägt.
ParaCrawl v7.1
Bruegel's
painting,
despite
its
apparent
everydayness,
also
has
something
very
mysterious,
uninterpretable,
at
least
from
today's
perspective.Another
element
of
my
vita
is
theatre
acting
and
dance,
or
in
this
context
the
theme
of
the
scenery,
the
performance.
Das
Gemälde
von
Bruegel
besitzt
trotz
der
scheinbaren
Alltäglichkeit
auch
etwas
sehr
Geheimnisvolles,
nicht
Interpretierbares,
zu
mindestens
aus
unserer
heutigen
Perspektive.
Ein
anderes
Element
meiner
Vita
ist
das
Theaterspielen
und
der
Tanz,
bzw.
in
diesem
Zusammenhang
das
Thema
der
Kulisse,
der
Auftritt.
ParaCrawl v7.1