Translation of "Every fortnight" in German
According
to
its
own
ruling,
the
Convention
elected
its
President
every
fortnight.
Gemäß
seinem
eigenen
Beschluss
wählte
der
Konvent
alle
zwei
Wochen
seinen
Präsidenten.
Wikipedia v1.0
Every
second
fortnight,
he
rode.
Alle
vier
Wochen
ritt
er
los.
OpenSubtitles v2018
I
Every
fortnight,
the
public
was
informed
about
water
quality.
Die
Öffentlichkeit
wurde
alle
vierzehn
Tage
über
die
Gewässerqualität
unterrichtet.
EUbookshop v2
BTW
I
am
hoping
to
have
new
themes
available
every
fortnight.
Übrigens
dürften
alle
zwei
Wochen
neue
Themen
erscheinen.
CCAligned v1
Now
after
the
struggles
at
TNT
we
have
one
every
fortnight.
Nach
dem
Kampf
bei
TNT
machen
wir
alle
zwei
Wochen
eine
Demo.
ParaCrawl v7.1
Every
fortnight,
three
artists
will
have
a
room
each
and
their
own
catalogue.
Alle
zwei
Wochen
verfügen
drei
Künstler
über
je
einen
Saal
und
einen
eigenen
Katalog.
EUbookshop v2
Once
every
fortnight
water
is
enough
for
the
Dorothy
to
stay
beautiful
for
as
long
as
possible.
Alle
zwei
Wochen
genügt
Wasser,
damit
die
Dorothy
so
lange
wie
möglich
schön
bleibt.
ParaCrawl v7.1
That
would
be
the
equivalent
of
every
other
Ebola
outbreak
in
history
happening
every
fortnight.
Das
würde
jedem
anderen
Ebola-Ausbruch
in
der
Geschichte
entsprechen,
der
alle
zwei
Wochen
stattfindet.
ParaCrawl v7.1
A
prayer
with
songs
of
Taizé
takes
place
in
the
chapel
of
this
community
every
fortnight.
Ein
Gebet
mit
Gesängen
aus
Taizé
findet
alle
vierzehn
Tage
in
der
Kapelle
dieser
Gemeinde
statt.
ParaCrawl v7.1
Coaching
in
business
administration:
Every
fortnight,
60
experts
visit
a
total
of
1,500
farms
and
processing
plants.
Coaching
in
Betriebswirtschaft:
Alle
zwei
Wochen
besuchen
60
Experten
insgesamt
1.500
landwirtschaftliche
Betriebe
und
Verarbeitungsbetriebe.
ParaCrawl v7.1
Every
fortnight
her
hair
was
washed
with
special
concoctions
of
egg
yolk
and
cognac.
Alle
vierzehn
Tage
wurden
die
Haare
mit
extra
angefertigten
Mixturen
aus
Eigelb
und
Cognac
gewaschen.
ParaCrawl v7.1
They
are
also
invited
every
fortnight
to
our
discussions
and
deliberations,
so
that
they
can
be
as
close
as
possible
to
the
decisions
taken.
Darüber
hinaus
erhalten
sie
alle
14
Tage
eine
Einladung
für
unsere
Diskussionen
und
Beratungen,
so
dass
sie
den
Beschlussfassungsprozess
hautnah
mitverfolgen
können.
Europarl v8
The
active
department
practises
every
fortnight
with
the
four
available
firefighting
vehicles
(LF
8/6,
STW
1000,
TSF,
HVO-PKW).
Die
aktive
Abteilung
übt
alle
zwei
Wochen
mit
den
vier
vorhandenen
Fahrzeugen
(LF
8/6,
STW
1000,
TSF,
HVO-PKW).
Wikipedia v1.0
Tom
has
a
life
coach
he
meets
with
every
fortnight
to
chat
about
his
aspirations,
goals
and
disappointments.
Tom
hat
einen
Lebensberater,
mit
dem
er
sich
alle
vierzehn
Tage
trifft,
um
über
seine
Bestrebungen,
Ziele
und
Enttäuschungen
zu
sprechen.
Tatoeba v2021-03-10
Moreover,
a
Coordination
Council
now
meets
monthly
to
coordinate
the
work
of
the
Tribunal's
three
organs,
while
a
Management
Committee
meets
every
fortnight
to
ensure
the
best
direction
of
administrative
and
judicial
support
from
the
Registry
to
the
Chambers.
Des
Weiteren
tritt
nun
monatlich
ein
Koordinierungsrat
zusammen,
um
die
Arbeit
der
drei
Organe
des
Gerichtshofs
zu
koordinieren,
und
ein
Managementausschuss
tritt
alle
zwei
Wochen
zusammen,
um
zu
gewährleisten,
dass
die
Kammern
eine
optimale
administrative
und
juristische
Unterstützung
durch
die
Kanzlei
erhalten.
MultiUN v1
The
French
Ministry
of
Finance
has
already
decided
to
monitor
prices
every
fortnight
and
to
increase
checks
on
compliance
with
conversion
rules.
In
Frankreich
hat
das
Finanzministerium
bereits
beschlossen,
die
Preise
alle
14
Tage
zu
überprüfen
und
die
Kontrolle
der
Umrechnungsregeln
zu
verstärken.
TildeMODEL v2018
This
“weekend
off”
for
professional
drivers,
in
the
form
of
a
real
rest
for
two
full
days
at
least
every
fortnight,
is
unknown
in
most
Member
States.
Dieses
«
Wochenende
»
der
Berufskraftfahrer
in
Form
einer
echten
Ruhezeit
von
zwei
ganzen
Tagen
mindestens
alle
vierzehn
Tage
ist
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
unbekannt.
TildeMODEL v2018
As
a
rule,
sampling
should
be
carried
out
every
fortnight,
plus
one
additional
sample
14
days
before
the
start
of
the
locally
defined
bathing
season.
Generell
sind
die
Probenahmen
alle
zwei
Wochen
durchzuführen,
wobei
die
erste
Probenahme
14
Tage
vor
Beginn
der
örtlich
festgelegten
Badesaison
durchzuführen
ist.
TildeMODEL v2018
As
a
basic
rule
sampling
should
be
made
every
fortnight,
plus
one
additional
sample
14
days
before
the
start
of
the
locally
defined
bathing
season.
Generell
sollte
alle
vierzehn
Tage
eine
Probe
genommen
werden,
zuzüglich
einer
weiteren
Probe
14
Tage
vor
Beginn
der
lokalen
Badesaison.
TildeMODEL v2018