Translation of "Every company" in German
Specifically,
we
are
asking
for
safety
advisers
with
identical
training
in
every
company.
Konkret
fordern
wir
in
jedem
Unternehmen
Sicherheitsberater
mit
gleichen
Qualifikationen.
Europarl v8
Every
company,
every
country
and
every
citizen
will
have
to
make
an
effort.
Jedes
Unternehmen,
jedes
Land
und
jeder
Bürger
wird
sich
einbringen
müssen.
Europarl v8
Every
railway
company
is
sticking
to
its
own
practices
and
systems.
Jedes
Eisenbahnunternehmen
hält
an
seinen
eigenen
Gepflogenheiten
und
Systemen
fest.
Europarl v8
As
for
every
medicine,
the
company
provided
studies
on
the
quality
of
Ivozall.
Wie
für
jedes
Arzneimittel
hat
das
Unternehmen
Studien
zur
Qualität
von
Ivozall
vorgelegt.
ELRC_2682 v1
As
for
every
medicine,
the
company
provided
studies
on
the
quality
of
Striascan.
Wie
bei
jedem
Arzneimittel
legte
das
Unternehmen
Studien
zur
Qualität
von
Striascan
vor.
ELRC_2682 v1
As
for
every
medicine,
the
company
provided
studies
on
the
quality
of
Pazenir.
Wie
für
jedes
Arzneimittel
hat
das
Unternehmen
Studien
zur
Qualität
von
Pazenir
vorgelegt.
ELRC_2682 v1
As
for
every
medicine,
the
company
provided
studies
on
the
quality
of
Evicto.
Wie
bei
jedem
Arzneimittel
legte
das
Unternehmen
Studien
zur
Qualität
von
Evicto
vor.
ELRC_2682 v1
As
for
every
medicine,
the
company
provided
studies
on
the
quality
of
Kigabeq.
Wie
für
jedes
Arzneimittel
hat
das
Unternehmen
Studien
zur
Qualität
von
Kigabeq
vorgelegt.
ELRC_2682 v1
As
for
every
medicine,
the
company
provided
studies
on
the
quality
of
Yargesa.
Wie
bei
jedem
Arzneimittel
legte
das
Unternehmen
Studien
zur
Qualität
von
Yargesa
vor.
ELRC_2682 v1
As
for
every
medicine,
the
company
provided
studies
on
the
quality
of
Tacforius.
Wie
bei
jedem
Arzneimittel
legte
das
Unternehmen
Studien
zur
Qualität
von
Tacforius
vor.
ELRC_2682 v1
As
for
every
medicine,
the
company
provided
studies
on
the
quality
of
Ebilfumin.
Wie
bei
jedem
Arzneimittel
legte
das
Unternehmen
Studien
zur
Qualität
von
Ebilfumin
vor.
ELRC_2682 v1
As
for
every
medicine,
the
company
provided
studies
on
the
quality
of
Prevomax.
Wie
bei
jedem
Arzneimittel
legte
das
Unternehmen
Studien
zur
Qualität
von
Prevomax
vor.
ELRC_2682 v1
As
for
every
medicine,
the
company
provided
studies
on
the
quality
of
Ucedane.
Wie
bei
jedem
Arzneimittel
legte
das
Unternehmen
Studien
zur
Qualität
von
Ucedane
vor.
ELRC_2682 v1
As
for
every
medicine,
the
company
provided
studies
on
the
quality
of
Chanhold.
Wie
bei
jedem
Arzneimittel
legte
das
Unternehmen
Studien
zur
Qualität
von
Chanhold
vor.
ELRC_2682 v1
As
for
every
medicine,
the
company
provided
studies
on
the
quality
of
Talmanco.
Wie
bei
jedem
Arzneimittel
legte
das
Unternehmen
Studien
zur
Qualität
von
Talmanco
vor.
ELRC_2682 v1
As
for
every
medicine,
the
company
provided
studies
on
the
quality
of
Oprymea.
Wie
für
jedes
Arzneimittel
hat
das
Unternehmen
Studien
zur
Qualität
von
Oprymea
vorgelegt.
ELRC_2682 v1
As
for
every
medicine,
the
company
provided
studies
on
the
quality
of
Loxicom.
Wie
bei
jedem
Arzneimittel
legte
das
Unternehmen
Studien
zur
Qualität
von
Loxicom
vor.
ELRC_2682 v1
As
for
every
medicine,
the
company
provided
studies
on
the
quality
of
voriconazole.
Wie
bei
jedem
Arzneimittel
legte
das
Unternehmen
Studien
zur
Qualität
von
Voriconazol
vor.
ELRC_2682 v1
As
for
every
medicine,
the
company
provided
studies
on
the
quality
of
Jylamvo.
Wie
bei
jedem
Arzneimittel
legte
das
Unternehmen
Studien
zur
Qualität
von
Jylamvo
vor.
ELRC_2682 v1
Major,
have
every
company
ready
to
march.
Major,
machen
Sie
jede
Kompanie
marschbereit.
OpenSubtitles v2018
Every
company,
troop,
arms,
stores,
everything,
utterly
destroyed.
Jede
Kompanie,
Truppe,
Waffe,
Lager,
alles
völlig
zerstört.
OpenSubtitles v2018
Indeed,
the
issue
arises
in
every
organisation
or
company.
Diese
Problematik
besteht
in
jeder
Organisation
und
jedem
Unternehmen.
TildeMODEL v2018
Every
publicly
listed
company
can
sign
the
pledge
and
lead
with
a
good
example.
Jedes
börsennotierte
Unternehmen
kann
die
Erklärung
unterzeichnen
und
mit
gutem
Beispiel
vorangehen.
TildeMODEL v2018