Translation of "Evenly dispersed" in German
The
dyes
are
evenly
and
finely
dispersed
in
the
dyed
material.
Die
Farbstoffe
sind
im
gefärbten
Material
gleichmässig
und
fein
verteilt.
EuroPat v2
Appearance:Red
liquid,
dispersed
evenly
in
the
water.
Aussehen:
Rote
Flüssigkeit,
gleichmäßig
im
Wasser
verteilt.
CCAligned v1
Regardless
of
the
grammage,
the
suction
is
dispersed
evenly
over
the
whole
sheet
surface.
Unabhängig
von
der
Grammatur
wird
der
Druckbogen
gleichmäßig
über
die
gesamte
Fläche
angesaugt.
ParaCrawl v7.1
All
fibers
are
evenly
dispersed
in
the
xy
plane.
Alle
Fasern
sind
gleichmäßig
in
der
xy-Ebene
verteilt.
ParaCrawl v7.1
Continue
until
the
full
dose
is
evenly
and
completely
dispersed.
Fahren
Sie
so
lange
fort,
bis
die
Gesamtdosis
gleichmäßig
und
vollständig
verteilt
ist.
ELRC_2682 v1
The
friction
bodies
2
are
evenly
dispersed
around
and
radially
oriented
in
the
elastic
body
1
of
the
elastic
support
plate
34.
Die
Reibkörper
2
sind
in
dem
elastischen
Körper
1
der
elastischen
Stützplatte
verteilt
und
radial
angeordnet.
EuroPat v2
The
mixture
is
ready
when
the
flakes
of
green
tea
leaves
look
evenly
dispersed
in
the
cleanser.
Die
Mischung
ist
fertig,
wenn
die
Blätter
des
grünen
Tees
gleichmäßig
im
Reiniger
verteilt
sind.
ParaCrawl v7.1
Ground
meat
and
sausages
are
more
susceptible
to
spoilage
because
the
fats
are
evenly
dispersed
throughout
the
meat.
Hackfleisch
und
Wurstwaren
sind
anfälliger
für
Verderb
da
die
Fette
gleichmäßig
über
das
Fleisch
dispergiert
sind.
ParaCrawl v7.1
In
doing
so,
the
light
is
dispersed
evenly
in
all
directions
and
can
develop
harmoniously.
Dabei
wird
das
Licht
gleichmäßig
in
alle
Richtungen
verstreut
und
kann
sich
harmonisch
entfalten.
ParaCrawl v7.1
Each
co-founder
needs
to
have
their
own
set
of
tasks
and
responsibilities
so
the
workload
is
evenly
dispersed.
Jeder
co-Gründer
haben
Ihre
eigenen
Aufgaben
und
Verantwortlichkeiten,
so
dass
die
Arbeitslast
gleichmäßig
verteilt.
ParaCrawl v7.1
The
lanthanum
is
dispersed
evenly
throughout
the
entire
length
of
the
lanthanated
tungsten
electrode
in
the
process
of
production.
Das
Lanthan
gleichmäßig
über
die
gesamte
Länge
des
Lanthan
Wolframelektrode
in
den
Produktionsprozess
dispergiert.
ParaCrawl v7.1
The
network
of
Knowledge
and
Innovation
Communities
that
forms
part
of
the
European
Institute
must
also
be
dispersed
evenly
throughout
the
European
Union.
Das
Netzwerk
der
Wissens-
und
Innovationsgemeinschaften,
das
Teil
des
EIT
ist,
muss
sich
gleichmäßig
über
die
gesamte
Europäische
Union
verteilen.
Europarl v8
Half
of
the
calculated
total
daily
amount
of
powder
is
mixed
with
5-10
litres
of
clean
water
and
stirred
until
evenly
dispersed.
Die
Hälfte
der
berechneten
gesamten
Tagesmenge
an
Pulver
wird
mit
5
bis
10
Liter
sauberem
Wasser
gemischt
und
gerührt,
bis
es
gleichmäßig
verteilt
ist.
ELRC_2682 v1
The
European
Union
area
contains
the
full
range
of
nuclear
fuel
cycle
activities,
although
they
are
not
evenly
dispersed
throughout
the
Member
States.
In
der
Europäischen
Union
ist
die
gesamte
Palette
der
Kernbrennstoffkreislaufaktivitäten
zu
finden,
wenn
auch
nicht
gleichmäßig
über
die
Mitgliedstaaten
verteilt.
TildeMODEL v2018
For
example
preservatives
are
needed
to
preserve
flavourings,
emulsifiers
are
necessary
for
equal
dispersion
of
an
oily
flavouring
in
a
water-based
drink
and
anti-caking
agents
ensure
that
a
powdered
flavouring
is
free
flowing
and
can
be
evenly
dispersed
in
foods.
So
werden
beispielsweise
Konservierungsstoffe
benötigt,
um
Aromen
zu
konservieren,
Emulgatoren
sind
für
die
gleichmäßige
Dispersion
eines
öligen
Aromas
in
einem
Getränk
auf
Wasserbasis
erforderlich,
und
Trennmittel
stellen
sicher,
dass
sich
ein
pulverförmiges
Aroma
frei
verteilt
und
in
Lebensmitteln
gleichmäßig
dispergiert
werden
kann.
TildeMODEL v2018
After
the
spraying
on
of
an
adherence
layer
3
about
200
microns
thick,
an
intermediate
layer
4
of
for
example
up
to
5
mm
thick
followed
as
a
mixture
with
about
20
to
60%
by
weight
of
a
refractory
material,
which
was
finely
and
evenly
dispersed
in
a
matrix
of
the
adherence
layer
material
before,
in
this
case,
a
coating
layer
5
up
to
500
microns
thick
of
a
refractory
material
was
sprayed
on
very
densely.
Nach
dem
Aufspritzen
einer
Haftschicht
3
etwa
200
µm
dick,
folgt
eine
beispielsweise
bis
zu
5
mm
dicke
Zwischenschicht
4
als
Mischung
mit
etwa
20
bis
60
Gewichtsprozent
TiB?,
sehr
feinkörnig
und
gleichmäßig
in
der
Matrix
des
Haftschichtmaterials
verteilt,
bevor
in
diesem
Fall
eine
bis
zu
500
µm
dicke
Deckschicht
5
aus
TiB?
sehr
dicht
aufgespritzt
wird.
EuroPat v2
DESCRIPTION
OF
THE
PREFERRED
EMBODIMENTS
Starting
from
a
reversing
valve
of
the
kind
initially
described,
the
invention
consists
in
the
features
that
on
the
upper
surface
of
the
valve
cock
there
are
provided
four
lubricating
grooves
which
are
spaced
apart
and
run
in
the
longitudinal
direction,
that
the
valve
housing
is
provided
with
two
diametrically
opposed
lubricating
devices,
which
in
the
open
position
of
the
valve
are
in
the
neighborhood
of
two
diametrically
opposed
lubricating
grooves
and
in
the
closed
position
are
in
the
region
of
the
two
others
of
the
opposed
lubricating
grooves,
and
in
that
in
the
vicinity
of
the
ends
of
the
housing
on
each
of
whose
bearing
surfaces
a
surrounding
ring
groove
is
brought
to
bear,
which
contains
four
pockets
evenly
dispersed
about
the
periphery
of
the
housing,
which
extend
in
opposing
direction
to
the
adjacent
forward
surfaces
and
in
their
vicinity,
the
lubricating
grooves
end
in
both
end
positions
of
the
reversing
valve.
Ausgehend
von
einem
Umstellhahn
der
eingangs
beschrie-
b
enen
Art
besteht
die
Erfindung
darin,
daß
auf
der
Oberfläche
des
Hahnkükens
vier
gleichmäßig
auf
dessen
Umfang
verteilte,
in
Längsrichtung
verlaufende
Schmiernuten
vorgesehen
sind,
daß
das
Hahngehäuse
mit
zwei
sich
diametral
gegenüberliegenden
Schmiereinrichtungen
versehen
ist,
die
in
der
Offenstellung
des
Hahns
im
Bereich
von
zwei
sich
diametral
gegenüberliegenden
Schmiernuten
und
in
der
geschlossenen
Stellung
im
Bereich
der
beiden
anderen
sich
gegenüberliegenden
Schmiernuten
liegen
und
daß
in
der
Nähe
der
Enden
des
Gehäuses
auf
dessen
Gleitfläche
je
eine
umlaufende
Ringnut
angebracht
ist,
die
vier
gleichmäßig
auf
den
Umfang
des
Gehäuses
verteilt
angeordnete
Taschen
enthält,
die
sich
in
entgegengesetzter
Richtung
der
benachbarten
Stirnflächen
erstrecken
und
in
deren
Bereich
in
beiden
Endstellungen
des
Hahnkükens
die
Schmiernuten
enden.
EuroPat v2
As
web
12
emerges
from
smoothing
film
20,
a
coated
substrate
44
is
provided
with
liquid
coating
material
evenly
dispersed
across
the
face
of
web
12
in
a
smooth
and
reproducible
manner,
and
without
a
flow
of
surplus
liquid
coating
material
at
the
end
of
smoothing
film
20.
Wenn
die
Bahn
12
den
glättenden
Film
20
verläßt,
wird
ein
beschichtetes
Substrat
44
erhalten,
bei
dem
das
flüssige
Beschichtungsmaterial
gleichmäßig
über
die
Oberfläche
der
Bahn
12
in
glatter
und
reproduzierbarer
Weise
verteilt
ist.
EuroPat v2
Thus,
these
particles
are
dispersed
evenly
in
the
base
material
without
being
electrically
connected
with
each
other.
Diese
liegen
somit
gleichmäßig
dispergiert
in
dem
Basismaterial
vor,
ohne
daß
die
Teilchen
untereinander
elektrisch
leitend
verbunden
sind.
EuroPat v2
This
layer
is
characterized
in
that
it
is
less
than
10
?m
thick
and
the
supported
platinum
catalyst
is
evenly
dispersed
in
the
proton-conducting
ionomer.
Diese
Schicht
ist
dadurch
gekennzeichnet,
daß
sie
weniger
als
10
µm
dick
und
der
Platin-Trägerkatalysator
gleichmäßig
in
dem
Protonen
leitenden
Ionomer
dispergiert
ist.
EuroPat v2