Translation of "Evenly dispersed" in German

The dyes are evenly and finely dispersed in the dyed material.
Die Farbstoffe sind im gefärbten Material gleichmässig und fein verteilt.
EuroPat v2

Appearance:Red liquid, dispersed evenly in the water.
Aussehen: Rote Flüssigkeit, gleichmäßig im Wasser verteilt.
CCAligned v1

Regardless of the grammage, the suction is dispersed evenly over the whole sheet surface.
Unabhängig von der Grammatur wird der Druckbogen gleichmäßig über die gesamte Fläche angesaugt.
ParaCrawl v7.1

All fibers are evenly dispersed in the xy plane.
Alle Fasern sind gleichmäßig in der xy-Ebene verteilt.
ParaCrawl v7.1

Continue until the full dose is evenly and completely dispersed.
Fahren Sie so lange fort, bis die Gesamtdosis gleichmäßig und vollständig verteilt ist.
ELRC_2682 v1

The friction bodies 2 are evenly dispersed around and radially oriented in the elastic body 1 of the elastic support plate 34.
Die Reibkörper 2 sind in dem elastischen Körper 1 der elastischen Stützplatte verteilt und radial angeordnet.
EuroPat v2

The mixture is ready when the flakes of green tea leaves look evenly dispersed in the cleanser.
Die Mischung ist fertig, wenn die Blätter des grünen Tees gleichmäßig im Reiniger verteilt sind.
ParaCrawl v7.1

Ground meat and sausages are more susceptible to spoilage because the fats are evenly dispersed throughout the meat.
Hackfleisch und Wurstwaren sind anfälliger für Verderb da die Fette gleichmäßig über das Fleisch dispergiert sind.
ParaCrawl v7.1

In doing so, the light is dispersed evenly in all directions and can develop harmoniously.
Dabei wird das Licht gleichmäßig in alle Richtungen verstreut und kann sich harmonisch entfalten.
ParaCrawl v7.1

Each co-founder needs to have their own set of tasks and responsibilities so the workload is evenly dispersed.
Jeder co-Gründer haben Ihre eigenen Aufgaben und Verantwortlichkeiten, so dass die Arbeitslast gleichmäßig verteilt.
ParaCrawl v7.1

The lanthanum is dispersed evenly throughout the entire length of the lanthanated tungsten electrode in the process of production.
Das Lanthan gleichmäßig über die gesamte Länge des Lanthan Wolframelektrode in den Produktionsprozess dispergiert.
ParaCrawl v7.1

The network of Knowledge and Innovation Communities that forms part of the European Institute must also be dispersed evenly throughout the European Union.
Das Netzwerk der Wissens- und Innovationsgemeinschaften, das Teil des EIT ist, muss sich gleichmäßig über die gesamte Europäische Union verteilen.
Europarl v8

Half of the calculated total daily amount of powder is mixed with 5-10 litres of clean water and stirred until evenly dispersed.
Die Hälfte der berechneten gesamten Tagesmenge an Pulver wird mit 5 bis 10 Liter sauberem Wasser gemischt und gerührt, bis es gleichmäßig verteilt ist.
ELRC_2682 v1

The European Union area contains the full range of nuclear fuel cycle activities, although they are not evenly dispersed throughout the Member States.
In der Europäischen Union ist die gesamte Palette der Kernbrennstoffkreislaufaktivitäten zu finden, wenn auch nicht gleichmäßig über die Mitgliedstaaten verteilt.
TildeMODEL v2018

For example preservatives are needed to preserve flavourings, emulsifiers are necessary for equal dispersion of an oily flavouring in a water-based drink and anti-caking agents ensure that a powdered flavouring is free flowing and can be evenly dispersed in foods.
So werden beispielsweise Konservierungsstoffe benötigt, um Aromen zu konservieren, Emulgatoren sind für die gleichmäßige Dispersion eines öligen Aromas in einem Getränk auf Wasserbasis erforderlich, und Trennmittel stellen sicher, dass sich ein pulverförmiges Aroma frei verteilt und in Lebensmitteln gleichmäßig dispergiert werden kann.
TildeMODEL v2018

After the spraying on of an adherence layer 3 about 200 microns thick, an intermediate layer 4 of for example up to 5 mm thick followed as a mixture with about 20 to 60% by weight of a refractory material, which was finely and evenly dispersed in a matrix of the adherence layer material before, in this case, a coating layer 5 up to 500 microns thick of a refractory material was sprayed on very densely.
Nach dem Aufspritzen einer Haftschicht 3 etwa 200 µm dick, folgt eine beispielsweise bis zu 5 mm dicke Zwischenschicht 4 als Mischung mit etwa 20 bis 60 Gewichtsprozent TiB?, sehr feinkörnig und gleichmäßig in der Matrix des Haftschichtmaterials verteilt, bevor in diesem Fall eine bis zu 500 µm dicke Deckschicht 5 aus TiB? sehr dicht aufgespritzt wird.
EuroPat v2

DESCRIPTION OF THE PREFERRED EMBODIMENTS Starting from a reversing valve of the kind initially described, the invention consists in the features that on the upper surface of the valve cock there are provided four lubricating grooves which are spaced apart and run in the longitudinal direction, that the valve housing is provided with two diametrically opposed lubricating devices, which in the open position of the valve are in the neighborhood of two diametrically opposed lubricating grooves and in the closed position are in the region of the two others of the opposed lubricating grooves, and in that in the vicinity of the ends of the housing on each of whose bearing surfaces a surrounding ring groove is brought to bear, which contains four pockets evenly dispersed about the periphery of the housing, which extend in opposing direction to the adjacent forward surfaces and in their vicinity, the lubricating grooves end in both end positions of the reversing valve.
Ausgehend von einem Umstellhahn der eingangs beschrie- b enen Art besteht die Erfindung darin, daß auf der Oberfläche des Hahnkükens vier gleichmäßig auf dessen Umfang verteilte, in Längsrichtung verlaufende Schmiernuten vorgesehen sind, daß das Hahngehäuse mit zwei sich diametral gegenüberliegenden Schmiereinrichtungen versehen ist, die in der Offenstellung des Hahns im Bereich von zwei sich diametral gegenüberliegenden Schmiernuten und in der geschlossenen Stellung im Bereich der beiden anderen sich gegenüberliegenden Schmiernuten liegen und daß in der Nähe der Enden des Gehäuses auf dessen Gleitfläche je eine umlaufende Ringnut angebracht ist, die vier gleichmäßig auf den Umfang des Gehäuses verteilt angeordnete Taschen enthält, die sich in entgegengesetzter Richtung der benachbarten Stirnflächen erstrecken und in deren Bereich in beiden Endstellungen des Hahnkükens die Schmiernuten enden.
EuroPat v2

As web 12 emerges from smoothing film 20, a coated substrate 44 is provided with liquid coating material evenly dispersed across the face of web 12 in a smooth and reproducible manner, and without a flow of surplus liquid coating material at the end of smoothing film 20.
Wenn die Bahn 12 den glättenden Film 20 verläßt, wird ein beschichtetes Substrat 44 erhalten, bei dem das flüssige Beschichtungsmaterial gleichmäßig über die Oberfläche der Bahn 12 in glatter und reproduzierbarer Weise verteilt ist.
EuroPat v2

Thus, these particles are dispersed evenly in the base material without being electrically connected with each other.
Diese liegen somit gleichmäßig dispergiert in dem Basismaterial vor, ohne daß die Teilchen untereinander elektrisch leitend verbunden sind.
EuroPat v2

This layer is characterized in that it is less than 10 ?m thick and the supported platinum catalyst is evenly dispersed in the proton-conducting ionomer.
Diese Schicht ist dadurch gekennzeichnet, daß sie weniger als 10 µm dick und der Platin-Trägerkatalysator gleichmäßig in dem Protonen leitenden Ionomer dispergiert ist.
EuroPat v2