Translation of "Even consider" in German
Perhaps
we
should
even
seriously
consider
setting
a
minimum
project
amount.
Vielleicht
müssen
wir
sogar
über
Mindestprojektsummen
ernsthaft
nachdenken.
Europarl v8
The
Commission
has
yet
to
even
consider
this
solution.
Diese
Lösung
wurde
von
der
Kommission
noch
nicht
einmal
in
Erwägung
gezogen.
Europarl v8
The
Commission
might
even
consider
freeing
up
some
funding.
Vielleicht
kann
die
Kommission
sogar
die
Bereitstellung
eines
bestimmten
Mittelbetrags
in
Erwägung
ziehen.
Europarl v8
We
might
even
consider
some
kind
of
"Copenhagen
proximity
criteria".
Man
könnte
sogar
eine
Art
von
"Kopenhagener
Nachbarschaftskriterien"
in
Erwägung
ziehen.
TildeMODEL v2018
I
can't
believe
you'd
even
consider
doing
something
like
this.
Unglaublich,
dass
du
so
etwas
in
Betracht
ziehst.
OpenSubtitles v2018
We
even
would
consider
a
surrender.
Wir
würden
eine
Kapitulation
nicht
mal
in
Betracht
ziehen.
OpenSubtitles v2018
He
doesn't
even
consider
you
a
real
threat
for
the
job.
Er
sieht
dich
nicht
mal
als
echte
Bedrohung
für
den
Job.
OpenSubtitles v2018