Translation of "Even consider" in German

Perhaps we should even seriously consider setting a minimum project amount.
Vielleicht müssen wir sogar über Mindestprojektsummen ernsthaft nachdenken.
Europarl v8

The Commission has yet to even consider this solution.
Diese Lösung wurde von der Kommission noch nicht einmal in Erwägung gezogen.
Europarl v8

The Commission might even consider freeing up some funding.
Vielleicht kann die Kommission sogar die Bereitstellung eines bestimmten Mittelbetrags in Erwägung ziehen.
Europarl v8

We might even consider some kind of "Copenhagen proximity criteria".
Man könnte sogar eine Art von "Kopenhagener Nachbarschaftskriterien" in Erwägung ziehen.
TildeMODEL v2018

I can't believe you'd even consider doing something like this.
Unglaublich, dass du so etwas in Betracht ziehst.
OpenSubtitles v2018

We even would consider a surrender.
Wir würden eine Kapitulation nicht mal in Betracht ziehen.
OpenSubtitles v2018

He doesn't even consider you a real threat for the job.
Er sieht dich nicht mal als echte Bedrohung für den Job.
OpenSubtitles v2018