Translation of "European jurisdictions" in German
The
European
jurisdictions
penalized
homophobic
actions.
Die
europäischen
Instanzen
bestrafen
homophobes
Verhalten.
ParaCrawl v7.1
At
present,
the
collection
contains
over
3,000
decisions
from
30
European
jurisdictions,
all
categorized
and
indexed.
Zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
sind
mehr
als
3.000
Entscheidungen
aus
30
europäischen
Rechtsordnungen
verzeichnet
und
kategorisiert.
ParaCrawl v7.1
Dr
Gessel
chaired
the
opening
debate
of
the
conference,
dealing
with
the
procedure
for
upholding
arbitration
awards
in
certain
European
jurisdictions.
Frau
Gessel
leitete
die
Eröffnungsdiskussion
zu
der
Prozedur
der
Aufhebung
von
Schiedsurteilen
in
gewählten
europäischen
Rechtsordnungen.
ParaCrawl v7.1
At
present,
the
collection
contains
nearly
3000
decisions
from
30
European
jurisdictions,
all
categorized
and
indexed.
Zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
sind
beinahe
3.000
Entscheidungen
aus
30
europäischen
Ländern
verzeichnet
und
kategorisiert.
ParaCrawl v7.1
The
report
also
calls
for
a
study
into
how
the
present
national
systems
work,
with
a
comparison
between
common-law
countries,
such
as
Britain,
and
other
European
jurisdictions,
and
how
existing
arrangements
could
be
improved.
Der
Bericht
ruft
außerdem
zu
einer
Studie
darüber
auf,
wie
die
derzeitigen
einzelstaatlichen
Systeme
in
der
Praxis
arbeiten,
in
der
ein
Vergleich
zwischen
Ländern
mit
Gewohnheitsrecht,
wie
z.B.
Großbritannien,
und
anderen
europäischen
Rechtssystemen
sowie
eine
Untersuchung,
wie
die
bestehenden
Systeme
verbessert
werden
könnten,
enthalten
wären.
Europarl v8
There
are
fears
that
e-commerce
may
be
strangled
at
birth
by
regulations
which
potentially
expose
traders
to
15
different
European
legal
jurisdictions
whilst
at
the
same
time
the
very
same
regulations
could
fail
to
really
give
our
citizens
easy
or
affordable
access
to
justice.
Es
gibt
Befürchtungen,
daß
der
elektronische
Handel
bereits
bei
seiner
Geburt
durch
Vorschriften
erdrosselt
wird,
die
die
Händler
potentiell
mit
15
unterschiedlichen
europäischen
Rechtsprechungen
konfrontieren,
während
gleichzeitig
eben
diese
Vorschriften
unseren
Bürgern
gegebenenfalls
keinen
leichten
oder
erschwinglichen
Zugang
zum
Recht
ermöglichen.
Europarl v8
Guideline
ECB/2000/1
was
amended
on
11
March
2005
to
reflect
the
ECB’s
decision
to
use
the
Banking
Federation
of
the
European
Union
(Fédération
Bancaire
Européenne)
(FBE)
Master
Agreement
for
Financial
Transactions
(Edition
2004)
for
collateralised
and
over-the-counter
derivatives
operations
involving
the
ECB’s
foreign
reserve
assets
with
counterparties
incorporated
or
organised
under
the
laws
of
certain
European
jurisdictions.
Die
Leitlinie
EZB/2000/1
wurde
am
11.
März
2005
geändert,
um
dem
Beschluss
der
EZB
Rechnung
zu
tragen,
den
Rahmenvertrag
für
Finanzgeschäfte
(Ausgabe
2004)
der
Bankenvereinigung
der
Europäischen
Union
(Fédération
Bancaire
Européenne)
(FBE)
für
besicherte
Geschäfte
und
Geschäfte
mit
OTC-Derivaten
mit
den
Währungsreserven
der
EZB
mit
in
bestimmten
europäischen
Ländern
ansässigen
Vertragspartnern
zu
verwenden.
DGT v2019
All
over-the-counter
derivatives
operations
involving
the
ECB
's
foreign
reserve
assets
(
and
including
interest
rate
swaps
where
the
exposure
is
secured
by
collateral
)
must
be
documented
using
the
following
standard
agreements
,
in
such
form
as
may
be
approved
or
amended
by
the
ECB
from
time
to
time
:
(
a
)
the
FBE
Master
Agreement
for
Financial
Transactions
(
Edition
2004
)
for
operations
with
counterparties
organised
or
incorporated
under
the
laws
of
any
of
the
European
jurisdictions
;
Sämtliche
Geschäfte
mit
OTC-Derivaten
mit
den
Währungsreserven
der
EZB
(
und
einschließlich
Zinsswaps
,
wenn
das
Ausfallrisiko
besichert
ist
)
werden
mittels
folgender
Rahmenverträge
in
ihrer
jeweils
von
der
EZB
genehmigten
oder
geänderten
Form
dokumentiert
:
a
)
der
FBE-Rahmenvertrag
für
Finanzgeschäfte
(
Ausgabe
2004
)
für
Geschäfte
mit
Vertragspartnern
,
die
in
einem
der
Europäischen
Länder
ansässig
sind
;
ECB v1
The
definition
of
‘European
jurisdictions’
in
Guideline
ECB/2006/28
should
be
modified
to
cater
for
the
future
entry
of
Member
States
to
the
EMU.
Die
Begriffsbestimmung
von
„Europäischen
Ländern“
in
der
Leitlinie
EZB/2006/28
sollte
geändert
werden,
um
dem
künftigen
Beitritt
von
Mitgliedstaaten
zur
WWU
Rechnung
zu
tragen.
DGT v2019
The
fact
is
that
in
some
european
jurisdictions
advice
is
basically
provided
in
a
professional
basis
by
small
entities.
Tatsache
ist,
dass
die
gewerbliche
Anlageberatung
in
einigen
europäischen
Ländern
in
erster
Linie
von
kleinen
Unternehmen
erbracht
wird.
TildeMODEL v2018
All
deposits
involving
the
ECB
's
foreign
reserve
assets
with
counterparties
which
:
(
i
)
are
eligible
for
collateralised
operations
as
described
in
paragraph
1
and
/
or
over-the-counter
derivatives
operations
as
described
in
paragraph
2
,
and
(
ii
)
are
organised
or
incorporated
under
the
laws
of
any
of
the
European
jurisdictions
,
except
Ireland
,
must
be
documented
using
the
FBE
Master
Agreement
for
Financial
Transactions
(
Edition
2004
)
,
in
such
form
as
may
be
approved
or
amended
by
the
ECB
from
time
to
time
.
Sämtliche
Einlagengeschäfte
mit
den
Währungsreserven
der
EZB
mit
Vertragspartnern
,
die
i
)
gemäß
Absatz
1
für
besicherte
Geschäfte
und
/
oder
gemäß
Absatz
2
für
Geschäfte
mit
OTC-Derivaten
zugelassen
und
ii
)
in
einem
der
Europäischen
Länder
,
außer
Irland
,
ansässig
sind
,
werden
mittels
des
FBE-Rahmenvertrags
für
Finanzgeschäfte
(
Ausgabe
2004
)
in
seiner
jeweils
von
der
EZB
genehmigten
oder
geänderten
Form
dokumentiert
.
ECB v1
The
ability
of
sophisticated
chemists,
often
located
outside
of
European
jurisdictions,
to
cheaply
conduct
organic
synthesis,
potentially
provides
access
to
a
considerable
number
of
psychoactive
substances.
Die
Fähigkeit
erfahrener
Chemiker,
die
häufig
außerhalb
des
europäischen
Rechtssystems
ansässig
sind,
für
wenig
Geld
organische
Synthesen
durchzuführen,
eröffnet
möglicherweise
den
Zugang
zu
einer
beträchtlichen
Anzahl
psychoaktiver
Substanzen.
EUbookshop v2
On
a
global
scale,
the
share
of
those
assets
held
by
European
jurisdictions
has
increased
from
10
to
13%
for
UK
intermediaries,
from
6
to
8%
for
NL
intermediaries,
from
4%
to
5%
for
DE
intermediaries
and
from
2%
to
3%
for
ES
intermediaries.
Insgesamt
gesehen
hat
sich
der
Anteil
der
in
europäischen
Rechtsräumen
gehaltenen
Vermögenswerte
bei
Intermediären
im
VK
von
10
%
auf
13
%,
bei
Intermediären
in
den
NL
von
6
%
auf
8
%,
bei
Intermediären
in
DE
von
4
%
auf
5
%
und
bei
Intermediären
in
ES
von
2
%
auf
3
%
erhöht.
TildeMODEL v2018
He
has
been
involved
in
many
major
product
liability
cases
in
Germany
and
other
European
jurisdictions,
including
cases
concerning
consumer
products,
pharmaceuticals,
chemicals,
automobiles,
mechanical
devices
and
other
equipment.
Er
war
an
einer
Vielzahl
von
bedeutenden
Produkthaftungsfällen
im
Hinblick
auf
Konsumentenprodukte,
Arzneimittel,
chemische
Produkte,
Kraftfahrzeuge
und
sonstige
technische
Produkte
in
Deutschland
und
anderen
europäischen
Ländern
beteiligt.
ParaCrawl v7.1
On
15
April
2014
business
breakfast
"Legal
and
Practical
Aspects
of
Corporate
Structuring
in
some
European
Jurisdictions:
Ukrainian
Context"
took
place
at
the
Continental
Hotel
in
Odesa.
Am15.
April
2014
fand
das
Businessfrühstück
"Juristische
und
praktische
Aspekte
gesellschaftsrechtlicher
Strukturierung
in
einigen
europäischen
Gerichtsbarkeiten"
im
Hotel
Continental
in
Odesa
statt.
ParaCrawl v7.1
Liechtenstein
Trust
Law
in
a
European
and
International
Context
internes
Projekt,
since
December
2009
Originating
in
common
law,
trusts
are
foreign
to
continental
European
jurisdictions.
Liechtensteinisches
Trustrecht
im
europäischen
und
internationalen
Kontext
internes
Projekt,
seit
Dezember
2009
Der
Trust
entstammt
dem
angloamerikanischen
Rechtskreis
und
ist
den
kontinentaleuropäischen
Rechtsordnungen
fremd.
ParaCrawl v7.1
Dentons'
legacy
firms
were
pioneers
in
advising
international
clients
on
the
largest
and
most
complex
transactions
in
Central
and
Eastern
European
jurisdictions
during
the
post-Cold
War
emergence
of
their
capitalist
economies.
Während
der
Entstehung
von
Marktwirtschaften
nach
dem
Kalten
Krieg
waren
Dentons'
Gründungskanzleien
Wegbereiter
bei
der
Beratung
internationaler
Mandanten
im
Rahmen
der
größten
und
komplexesten
Transaktionen
in
mittel-
und
osteuropäischen
Jurisdiktionen.
ParaCrawl v7.1
Daniela
Hangarter
is
a
panelist
among
other
experts
from
13
European
jurisdictions
in
a
webinar
about
redundancy
practice
and
procedure.
Daniela
Hangarter
referiert
zusammen
mit
weiteren
Experten
aus
13
europäischen
Jurisdiktionen
im
Rahmen
eines
Webinars
zum
Thema
Personalabbau
und
betriebsbedingte
Kündigungen.
ParaCrawl v7.1
He
also
has
extensive
experiencing
in
instituting
investor
relations
strategies,
marketing
and
corporate
development
initiatives
within
North
American
and
European
jurisdictions.
Des
Weiteren
verfügt
er
über
umfangreiche
Kenntnisse
in
der
Umsetzung
von
IR-Strategien
sowie
Marketing-
und
Unternehmensentwicklungsinitiativen
in
nordamerikanischen
und
europäischen
Rechtsstaaten.
ParaCrawl v7.1
We
are
part
of
an
informal
and
non-exclusive
international
network
which
covers
major
European
jurisdictions
(Czech
Republic,
France,
Germany,
Italy,
Luxembourg,
the
Netherlands,
Poland,
the
Slovak
Republic
and
Spain)
and
key
markets
in
Asia.
Wir
sind
Teil
eines
informellen
internationalen
Netzwerks,
das
wichtige
europäische
Länder
(Deutschland,
Frankreich,
Italien,
Luxembourg,
die
Niederlande,
Polen,
Slowakei,
Spanien
und
die
Tschechische
Republik)
und
asiatische
Schlüsselmärkte
abdeckt.
CCAligned v1