Translation of "European jurisdictions" in German

The European jurisdictions penalized homophobic actions.
Die europäischen Instanzen bestrafen homophobes Verhalten.
ParaCrawl v7.1

At present, the collection contains over 3,000 decisions from 30 European jurisdictions, all categorized and indexed.
Zum gegenwärtigen Zeitpunkt sind mehr als 3.000 Entscheidungen aus 30 europäischen Rechtsordnungen verzeichnet und kategorisiert.
ParaCrawl v7.1

Dr Gessel chaired the opening debate of the conference, dealing with the procedure for upholding arbitration awards in certain European jurisdictions.
Frau Gessel leitete die Eröffnungsdiskussion zu der Prozedur der Aufhebung von Schiedsurteilen in gewählten europäischen Rechtsordnungen.
ParaCrawl v7.1

At present, the collection contains nearly 3000 decisions from 30 European jurisdictions, all categorized and indexed.
Zum gegenwärtigen Zeitpunkt sind beinahe 3.000 Entscheidungen aus 30 europäischen Ländern verzeichnet und kategorisiert.
ParaCrawl v7.1

The report also calls for a study into how the present national systems work, with a comparison between common-law countries, such as Britain, and other European jurisdictions, and how existing arrangements could be improved.
Der Bericht ruft außerdem zu einer Studie darüber auf, wie die derzeitigen einzelstaatlichen Systeme in der Praxis arbeiten, in der ein Vergleich zwischen Ländern mit Gewohnheitsrecht, wie z.B. Großbritannien, und anderen europäischen Rechtssystemen sowie eine Untersuchung, wie die bestehenden Systeme verbessert werden könnten, enthalten wären.
Europarl v8

There are fears that e-commerce may be strangled at birth by regulations which potentially expose traders to 15 different European legal jurisdictions whilst at the same time the very same regulations could fail to really give our citizens easy or affordable access to justice.
Es gibt Befürchtungen, daß der elektronische Handel bereits bei seiner Geburt durch Vorschriften erdrosselt wird, die die Händler potentiell mit 15 unterschiedlichen europäischen Rechtsprechungen konfrontieren, während gleichzeitig eben diese Vorschriften unseren Bürgern gegebenenfalls keinen leichten oder erschwinglichen Zugang zum Recht ermöglichen.
Europarl v8

Guideline ECB/2000/1 was amended on 11 March 2005 to reflect the ECB’s decision to use the Banking Federation of the European Union (Fédération Bancaire Européenne) (FBE) Master Agreement for Financial Transactions (Edition 2004) for collateralised and over-the-counter derivatives operations involving the ECB’s foreign reserve assets with counterparties incorporated or organised under the laws of certain European jurisdictions.
Die Leitlinie EZB/2000/1 wurde am 11. März 2005 geändert, um dem Beschluss der EZB Rechnung zu tragen, den Rahmenvertrag für Finanzgeschäfte (Ausgabe 2004) der Bankenvereinigung der Europäischen Union (Fédération Bancaire Européenne) (FBE) für besicherte Geschäfte und Geschäfte mit OTC-Derivaten mit den Währungsreserven der EZB mit in bestimmten europäischen Ländern ansässigen Vertragspartnern zu verwenden.
DGT v2019

All over-the-counter derivatives operations involving the ECB 's foreign reserve assets ( and including interest rate swaps where the exposure is secured by collateral ) must be documented using the following standard agreements , in such form as may be approved or amended by the ECB from time to time : ( a ) the FBE Master Agreement for Financial Transactions ( Edition 2004 ) for operations with counterparties organised or incorporated under the laws of any of the European jurisdictions ;
Sämtliche Geschäfte mit OTC-Derivaten mit den Währungsreserven der EZB ( und einschließlich Zinsswaps , wenn das Ausfallrisiko besichert ist ) werden mittels folgender Rahmenverträge in ihrer jeweils von der EZB genehmigten oder geänderten Form dokumentiert : a ) der FBE-Rahmenvertrag für Finanzgeschäfte ( Ausgabe 2004 ) für Geschäfte mit Vertragspartnern , die in einem der Europäischen Länder ansässig sind ;
ECB v1

The definition of ‘European jurisdictions’ in Guideline ECB/2006/28 should be modified to cater for the future entry of Member States to the EMU.
Die Begriffsbestimmung von „Europäischen Ländern“ in der Leitlinie EZB/2006/28 sollte geändert werden, um dem künftigen Beitritt von Mitgliedstaaten zur WWU Rechnung zu tragen.
DGT v2019

The fact is that in some european jurisdictions advice is basically provided in a professional basis by small entities.
Tatsache ist, dass die gewerbliche Anlageberatung in einigen europäischen Ländern in erster Linie von kleinen Unternehmen erbracht wird.
TildeMODEL v2018

All deposits involving the ECB 's foreign reserve assets with counterparties which : ( i ) are eligible for collateralised operations as described in paragraph 1 and / or over-the-counter derivatives operations as described in paragraph 2 , and ( ii ) are organised or incorporated under the laws of any of the European jurisdictions , except Ireland , must be documented using the FBE Master Agreement for Financial Transactions ( Edition 2004 ) , in such form as may be approved or amended by the ECB from time to time .
Sämtliche Einlagengeschäfte mit den Währungsreserven der EZB mit Vertragspartnern , die i ) gemäß Absatz 1 für besicherte Geschäfte und / oder gemäß Absatz 2 für Geschäfte mit OTC-Derivaten zugelassen und ii ) in einem der Europäischen Länder , außer Irland , ansässig sind , werden mittels des FBE-Rahmenvertrags für Finanzgeschäfte ( Ausgabe 2004 ) in seiner jeweils von der EZB genehmigten oder geänderten Form dokumentiert .
ECB v1

The ability of sophisticated chemists, often located outside of European jurisdictions, to cheaply conduct organic synthesis, potentially provides access to a considerable number of psychoactive substances.
Die Fähigkeit erfahrener Chemiker, die häufig außerhalb des europäischen Rechtssystems ansässig sind, für wenig Geld organische Synthesen durchzuführen, eröffnet möglicherweise den Zugang zu einer beträchtlichen Anzahl psychoaktiver Substanzen.
EUbookshop v2

On a global scale, the share of those assets held by European jurisdictions has increased from 10 to 13% for UK intermediaries, from 6 to 8% for NL intermediaries, from 4% to 5% for DE intermediaries and from 2% to 3% for ES intermediaries.
Insgesamt gesehen hat sich der Anteil der in europäischen Rechtsräumen gehaltenen Vermögenswerte bei Intermediären im VK von 10 % auf 13 %, bei Intermediären in den NL von 6 % auf 8 %, bei Intermediären in DE von 4 % auf 5 % und bei Intermediären in ES von 2 % auf 3 % erhöht.
TildeMODEL v2018

He has been involved in many major product liability cases in Germany and other European jurisdictions, including cases concerning consumer products, pharmaceuticals, chemicals, automobiles, mechanical devices and other equipment.
Er war an einer Vielzahl von bedeutenden Produkthaftungsfällen im Hinblick auf Konsumentenprodukte, Arzneimittel, chemische Produkte, Kraftfahrzeuge und sonstige technische Produkte in Deutschland und anderen europäischen Ländern beteiligt.
ParaCrawl v7.1

On 15 April 2014 business breakfast "Legal and Practical Aspects of Corporate Structuring in some European Jurisdictions: Ukrainian Context" took place at the Continental Hotel in Odesa.
Am15. April 2014 fand das Businessfrühstück "Juristische und praktische Aspekte gesellschaftsrechtlicher Strukturierung in einigen europäischen Gerichtsbarkeiten" im Hotel Continental in Odesa statt.
ParaCrawl v7.1

Liechtenstein Trust Law in a European and International Context internes Projekt, since December 2009 Originating in common law, trusts are foreign to continental European jurisdictions.
Liechtensteinisches Trustrecht im europäischen und internationalen Kontext internes Projekt, seit Dezember 2009 Der Trust entstammt dem angloamerikanischen Rechtskreis und ist den kontinentaleuropäischen Rechtsordnungen fremd.
ParaCrawl v7.1

Dentons' legacy firms were pioneers in advising international clients on the largest and most complex transactions in Central and Eastern European jurisdictions during the post-Cold War emergence of their capitalist economies.
Während der Entstehung von Marktwirtschaften nach dem Kalten Krieg waren Dentons' Gründungskanzleien Wegbereiter bei der Beratung internationaler Mandanten im Rahmen der größten und komplexesten Transaktionen in mittel- und osteuropäischen Jurisdiktionen.
ParaCrawl v7.1

Daniela Hangarter is a panelist among other experts from 13 European jurisdictions in a webinar about redundancy practice and procedure.
Daniela Hangarter referiert zusammen mit weiteren Experten aus 13 europäischen Jurisdiktionen im Rahmen eines Webinars zum Thema Personalabbau und betriebsbedingte Kündigungen.
ParaCrawl v7.1

He also has extensive experiencing in instituting investor relations strategies, marketing and corporate development initiatives within North American and European jurisdictions.
Des Weiteren verfügt er über umfangreiche Kenntnisse in der Umsetzung von IR-Strategien sowie Marketing- und Unternehmensentwicklungsinitiativen in nordamerikanischen und europäischen Rechtsstaaten.
ParaCrawl v7.1

We are part of an informal and non-exclusive international network which covers major European jurisdictions (Czech Republic, France, Germany, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Poland, the Slovak Republic and Spain) and key markets in Asia.
Wir sind Teil eines informellen internationalen Netzwerks, das wichtige europäische Länder (Deutschland, Frankreich, Italien, Luxembourg, die Niederlande, Polen, Slowakei, Spanien und die Tschechische Republik) und asiatische Schlüsselmärkte abdeckt.
CCAligned v1