Translation of "Ethnic russians" in German
It
also
proposed
the
idea
of
a
Europe-wide
party
of
ethnic
Russians.
Einer
ihrer
Vorschläge
ist
die
Gründung
einer
europaweiten
Partei
ethnischer
Russen.
Wikipedia v1.0
Just
yesterday,
new
clashes
took
place
among
ethnic
Kyrgyz,
Russians
and
Turks.
Erst
gestern
fanden
neue
Auseinandersetzungen
zwischen
ethnischen
Gruppen
von
Kirgisen,
Russen
und
Türken
statt.
Europarl v8
First,
that
the
interests
of
non-Russian
nationalities
should
coincide
with
the
interests
of
ethnic
Russians.
Erstens,
dass
die
Interessen
der
nicht-russischen
Nationalitäten
mit
den
Interessen
der
ethnischen
Russen
zusammenfallen
sollten.
ParaCrawl v7.1
Lastly,
I
am
concerned
that
there
has
been
mass
migration
west
of
ethnic
Russians
away
from
the
far
eastern
territories,
where
Russia
is
attempting
now
to
forge
close
links
with
Japan
and
Korea
on
resource
exploitation.
Schließlich
bereitet
mir
die
massive
Auswanderungswelle
von
Russen
aus
dem
fernen
Osten
des
Landes
Sorgen,
wo
Russland
derzeit
bemüht
ist,
im
Bereich
der
Ressourcennutzung
enge
Beziehungen
zu
Japan
und
Korea
zu
knüpfen.
Europarl v8
These
ethnic
Russians
are
being
replaced
by
illegal
Chinese
migrants,
a
situation
which
may
cause
tensions
in
the
future
in
that
vast,
under-populated
but
resource-rich
territory.
Diese
Russen
werden
durch
illegale
Einwanderer
aus
China
ersetzt,
eine
Situation,
die
in
der
Zukunft
zu
Spannungen
in
diesem
riesigen,
bevölkerungsarmen,
aber
ressourcenreichen
Gebiet
führen
kann.
Europarl v8
The
shooting
victim
was
Hashim
Latipov,
a
Dagestani,
while
the
two
men
that
shot
him,
seemingly
for
no
reason,
looked
to
be
ethnic
Russians.
Bei
dem
Opfer
handelt
es
sich
um
einen
Dagestaner
namens
Hashim
Latipov,
während
die
beiden
Männer,
die
anscheinend
grundlos
auf
ihn
schossen,
ethnisch
als
Russen
einzuordnen
sind.
GlobalVoices v2018q4
Even
left-wing
intellectuals
are
lining
up
to
support
Putin
for
protecting
ethnic
Russians
from
what
the
Kremlin
and
its
allied
media
portray
as
“fascist”
Ukrainian
nationalism.
Selbst
linke
Intellektuelle
unterstützen
Putin
dafür,
dass
er
ethnische
Russen
vor
dem
schützt,
was
der
Kreml
und
seine
Medien
„faschistischen“
ukrainischen
Nationalismus
nennen.
News-Commentary v14
Whereas
ethnic
Russians
comprised
only
50%
of
the
Soviet
Union’s
population,
they
now
make
up
81%
of
the
Russian
Federation.
Während
der
russischen
Volksgruppe
in
der
Sowjetunion
nur
50%
der
Bevölkerung
angehörten,
sind
es
in
der
Russischen
Föderation
81%.
News-Commentary v14
As
a
consequence
of
the
Soviet
occupation,
both
countries
are
home
to
a
large
number
of
ethnic
Russians
(26.9%
in
Latvia
and
25.5%
in
Estonia),
some
of
whom
are
non-citizens.
Teile
der
russischen
Minderheit
sind
aber
auch
seit
Generationen
in
Lettland
ansässig,
so
stellten
Russen
bereits
1897
einen
Bevölkerungsanteil
von
etwa
8
%
(153.000
Personen).
Wikipedia v1.0
At
the
same
time
ethnic
Russians
from
other
parts
of
the
Soviet
Union
migrated
to
Soviet
Belarus
and,
in
many
cases,
took
on
leadership
tasks
in
Belarusian
communist
party,
administration
and
state
companies.
Gleichzeitig
zogen
ethnische
Russen
aus
anderen
Teilen
der
Sowjetunion
in
die
BSSR
und
übernahmen
in
vielen
Fällen
Führungsaufgaben
in
der
weißrussischen
kommunistischen
Partei,
in
der
öffentlichen
Verwaltung
und
in
Staatsunternehmen.
Wikipedia v1.0
Now
Putin
claims
the
right
to
ignore
neighboring
countries’
sovereignty
on
the
pretext
that
Russia
is
merely
defending
the
rights
of
ethnic
Russians
abroad,
up
to
and
including
their
right
to
secede
and
join
the
Russian
homeland.
Jetzt
macht
Putin
unter
dem
Vorwand,
lediglich
die
Rechte
der
ethnischen
Auslandsrussen
zu
verteidigen
–
und
zwar
bis
einschließlich
ihres
Rechts
auf
Sezession
und
zum
Beitritt
zu
ihrem
russischen
Heimatland
–
das
Recht
geltend,
die
Souveränität
der
benachbarten
Länder
zu
ignorieren.
News-Commentary v14
Putin
claims
that
it
is
Russia’s
right
and
duty
to
defend
ethnic
Russians
in
neighboring
countries,
especially
in
light
of
the
arbitrariness
of
the
existing
borders.
Putin
macht
geltend,
dass
es
–
insbesondere
angesichts
der
Willkürlichkeit
der
bestehenden
Grenzen
–
Russlands
Recht
und
Pflicht
sei,
die
ethnischen
Russen
in
den
benachbarten
Ländern
zu
verteidigen.
News-Commentary v14
If
ethnic
Russians
call
for
a
return
to
Russia,
Putin
asserts,
then
Russia
must
heed
their
call.
Wenn
die
ethnischen
Russen
eine
Rückkehr
nach
Russland
verlangen,
so
Putin,
dann
müsse
Russland
ihrem
Ruf
Gehör
schenken.
News-Commentary v14
He
has
declared
himself
a
defender
not
only
of
Russian
citizens,
but
of
all
ethnic
Russians,
Russophones,
and
even
Orthodox
Christians.
Er
hat
sich
zum
Verteidiger
nicht
nur
der
russischen
Bürger,
sondern
aller
ethnischen
Russen,
Russischsprecher
und
sogar
orthodoxen
Christen
erklärt.
News-Commentary v14
In
Crimea
in
2014,
the
Kremlin
embraced
a
very
different
doctrine
of
intervention,
justifying
its
actions
in
Ukraine
on
the
grounds
that
it
was
defending
the
rights
of
ethnic
Russians.
Auf
der
Krim
in
2014
machte
sich
der
Kreml
eine
deutlich
andere
Doktrin
zu
Eigen
und
rechtfertigte
seine
Handlungen
in
der
Ukraine
damit,
dass
er
die
Rechte
ethnischer
Russen
verteidige.
News-Commentary v14
Instead,
it
boasts
of
reclaiming
territories
once
ruled
by
the
Kremlin
and
threatens
to
use
force
to
“protect”
ethnic
Russians
from
purported
threats.
Vielmehr
prahlt
man
mit
Ansprüchen
auf
Gebiete,
die
einst
unter
der
Herrschaft
des
Kreml
standen
und
droht
mit
dem
Einsatz
von
Gewalt,
um
ethnische
Russen
vor
angeblichen
Bedrohungen
zu
schützen.
News-Commentary v14
A
growing
portion
of
the
population
consists
of
Muslim
minorities
with
higher
birthrates
than
ethnic
Russians.
Ein
wachsender
Anteil
der
Bevölkerung
besteht
aus
muslimischen
Minderheiten
mit
höheren
Geburtenraten
als
der
der
ethnischen
Russen.
News-Commentary v14
Since
1992,
Estonia
has
naturalized
some
137,000
residents
of
undefined
citizenship,
mainly
ethnic
Russians.
Seit
1992
haben
in
Estland
über
150.000
Einwohner
die
estnische
Staatsbürgerschaft
erhalten,
die
meisten
davon
ethnische
Russen.
Wikipedia v1.0
Military
officers
are
not
overwhelmingly
communist
in
their
political
leanings,
not
exclusively
ethnic
Russians,
and
not
necessarily
nationalists.
Die
Militäroffiziere
sind
in
ihrer
politischen
Ausrichtung
nicht
überwiegend
kommunistisch
eingestellt,
sie
sind
nicht
ausschließlich
ethnische
Russen
und
nicht
notwendigerweise
auch
Nationalisten.
News-Commentary v14
By
focusing
on
the
ethnic
Russian
majority
in
Crimea
and
declaring
his
right
to
“protect”
ethnic
Russians
abroad,
his
legitimating
myth
now
includes
the
role
of
national
savior,
which
could
enable
him
to
retain
power
indefinitely.
Zumal
er
sich
auf
die
russischstämmige
Mehrheit
auf
der
Krim
konzentrierte
und
sein
Recht
deklarierte,
ethnische
Russen
im
Ausland
zu
„beschützen“,
beinhaltet
sein
Legitimierungsmythos
nun
die
Rolle
des
nationalen
Retters,
was
ihn
dazu
befähigen
könnte,
auf
unbestimmte
Zeit
an
der
Macht
zu
bleiben.
News-Commentary v14