Translation of "Ethnic heritage" in German

At the 2000 census, 46.1% of Woonsocket’s population were identified as being of French or French-Canadian ethnic heritage.
Rund 46 Prozent der Bevölkerung von Woonsocket sind französischer oder französisch-kanadischer Herkunft.
WikiMatrix v1

It ultimately became a part of one's ethnic heritage, which preserved the morals of a community.
Es wurde schließlich ein Teil irgendjemandes ethnischen Erbes, das die Moral einer Gemeinschaft konservierte.
ParaCrawl v7.1

It ultimately became a part of one’s ethnic heritage, which preserved the morals of a community.
Es wurde schließlich ein Teil irgendjemandes ethnischen Erbes, das die Moral einer Gemeinschaft konservierte.
ParaCrawl v7.1

Many European peoples, including the Slovenians whom I represent, have important monuments to their own culture and ethnic heritage which are now outside their own present-day state borders.
Viele europäische Völker, einschließlich der Slowenen, die ich vertrete, haben bedeutende Monumente in ihrer eigenen Kultur und ihrem ethnischen Erbe, die heute außerhalb ihrer eigenen aktuellen Staatsgrenzen liegen.
Europarl v8

The Mediterranean is a strategic area linking countries of very different cultural, religious, ethnic and economic heritage and background.
Das Mittelmeer ist ein strategischer Raum, der Länder mit äußerst unterschiedlichem kulturellen, religiösen, ethnischen und wirtschaftlichen Hintergrund verbindet.
TildeMODEL v2018

The human and cultural dimension must assume greater significance, through comprehensive programmes to safeguard the historical, linguistic and ethnic heritage and through cooperation between universities, art centres and tourist initiatives.
Es ist wichtig, daß die menschliche und kulturelle Dimension im Rahmen der Programme zum Schutze des historischen, sprachlichen und ethnischen Erbes und auch im Wege der Kooperation zwischen Universitäten und zwischen Kunstzentren sowie bei der Förderung des Fremdenverkehrs verstärkt zum Ausdruck kommt.
TildeMODEL v2018

Beyond our concerns about jobs, the state of economy and the need for a fair society, Europe is increasingly expected to make an effective contribution to improving our the quality of life and to affirming European citizenship by recognising our rich and diverse cultural, linguistic and ethnic heritage.
Neben unseren Sorgen um Arbeitsplätze, die wirtschaftliche Lage und eine gerechte Gesellschaft wird von Europa zunehmend erwartet, daß es einen wirksamen Beitrag zur Verbesserung unserer Lebensqualität leistet und die europäische Staatsbürgerschaft durch Anerkennung unseres reichen und vielfältigen kulturellen, sprachlichen und ethnischen Erbes bestätigt.
TildeMODEL v2018

For example, what if you are looking for a partner that is a Christian but also one that is of a different ethnic heritage to yourself?
Zum Beispiel, was passiert, wenn Sie einen Partner suchen, das ist eine christliche, sondern auch eine, die von einer anderen ethnischen Erbes zu sich selbst ist?
ParaCrawl v7.1

The strength of the Lithuanian visual language lies in the different cultures that have influenced us: starting from our own ethnic heritage, then keeping in mind clean Scandinavian design, decorative Slavic tradition and American pop culture.
Eine Stärke der Litauischen visuellen Sprache resultiert aus den vielen verschiedenen Kulturen, die uns beeinflusst haben, von unserer eigenen ethnischen Herkunft, dann das schlichte skandinavische Design, die dekorative slawische Tradition und die amerikanische Popkultur.
ParaCrawl v7.1

Here in the United States, we are free to comment critically about persons and movements of any ethnic group or heritage or religion, and free to act nonviolently and politically to persuade others of our views, without running the risk that we will be prosecuted for "hate," and this is a form of legal protection that has long helped insure us against great imbalances of power, discontents, deceits and treacheries, and oligarchy and demagoguery, and we commend it to the court and to the German people.
Hier in den Vereinigten Staaten sind wir frei, kritisch über Personen und Bewegungen jeder ethnischen Gruppe oder Überlieferung oder Religion zu sprechen und frei, gewaltlos und politisch andere von unseren Ansichten zu überzeugen, ohne Gefahr zu laufen, wegen "Hetze" verfolgt zu werden, und dies ist eine Form von rechtlichem Schutz, die uns seit langem dazu verholfen hat, uns gegen großes machtmäßiges Ungleichgewicht, gegen Unzuträglichkeiten, Täuschungen und Verrat sowie Oligarchie und Demagogie zu sichern, und wir empfehlen sie dem Gericht und dem deutschen Volk.
ParaCrawl v7.1

This country, with its diverse ethnic heritage and traditions, is a truly exotic oriental kingdom that is unique with its multitude of smells and sounds and above all the hospitality of its charming and ever smiling people.
Dieses Land mit seinen unterschiedlichen ethnischen Gebräuchen und Traditionen ist ein wahrhaftig exotisches Königreich des Orients, das sich durch seine Vielzahl von Gerüchen und Klängen und eben noch mehr durch die Gastfreundschaft seiner liebenswürdigen und ständig lächelnden Menschen vom Rest der Welt unterscheidet.
ParaCrawl v7.1

He mocks Ned for being too poor to enlist, then suggests that he might be an enemy spy since his ethnic heritage is unknown.
Er verspottet Ned, weil er zu arm ist, um zu gewinnen, und schlägt dann vor, dass er ein feindlicher Spion sein könnte, da sein ethnisches Erbe unbekannt ist.
ParaCrawl v7.1

A “genetic twin“ is usually found in a person who shares the same ethnic heritage.
Einen “genetischen Zwilling“ findet man am ehesten in einem Menschen, der dieselbe ethnische Abstammung hat wie man selbst.
ParaCrawl v7.1

Xhaka, Shaqiri and midfielder Valon Behrami – but not Lichtsteiner – have ethnic Albanian heritage linked to Kosovo, a former Serbian province that declared independence in 2008.
Xhaka, Shaqiri und Mittelfeldspieler Valon Behrami - aber nicht Lichtsteiner - haben ethnisch ein albanisches Erbe im Zusammenhang mit dem Kosovo, einer ehemaligen serbischen Provinz, die 2008 ihre Unabhängigkeit erklärte.
ParaCrawl v7.1

To promote social and cultural events in order to share our ethnic heritage with other Americans and to foster public awareness of our cultural diversity.
Um soziale und kulturelle Veranstaltungen zu fördern, um unser ethnisches Erbe mit anderen teilen Amerikaner und das Bewusstsein für unsere kulturelle Vielfalt öffentlicher Förderung.
CCAligned v1

They were tired of being asked about their ethnic heritage and decided to start the project "World Citizen".
Sie waren genervt von den Fragen zu ihrer Herkunft und gründeten das Projekt "World Citizen".
ParaCrawl v7.1