Translation of "Ethnic diversity" in German

They are justly proud of the ethnic diversity of China.
Sie sind zurecht stolz auf die ethnische Vielfalt Chinas.
News-Commentary v14

Europe's cultural and ethnic diversity is one of its strengths.
Die kulturelle und ethnische Vielfalt Europas ist eine seiner Stärken.
TildeMODEL v2018

Bosnia and Herzegovina's ethnic diversity should be seen as a potential source of strength.
Die ethnische Vielfalt von Bosnien und Herzegowina sollte als mögliches Kräftepotential betrachtet werden.
TildeMODEL v2018

The great ethnic and cultural diversity of this region has existed since earliest times.
Die große ethnische und kulturelle Vielfalt dieser Region besteht seit frühesten Zeiten.
ParaCrawl v7.1

Your Excellency has noted the extraordinary ethnic and religious diversity present in your country.
Ihre Exzellenz haben die außerordentliche ethnische und religiöse Vielfalt in Ihrem Land erwähnt.
ParaCrawl v7.1

What are the links between ethnic diversity, trust, and conflicts?
Was sind die Verbindungen zwischen ethnischer Vielfalt, Vertrauen und Konflikten?
ParaCrawl v7.1

Outward differences in culture and ethnic diversity are welcome and can even have a stimulating function.
Äußerliche Kulturunterschiede und ethnische Unterschiedlichkeit sind gut und können sogar stimulierend sein.
ParaCrawl v7.1

Her research areas cover the ethnic and religious diversity in south Asia and in mid-European immigration societies.
Sie erforscht ethnische und religiöse Vielfalt in Südasien und in mitteleuropäischen Zuwanderungsgesellschaften.
ParaCrawl v7.1

At any rate, the nation state principle caused ethnic diversity to be seen as generally problematic.
Auf jeden Fall ließ das Nationalstaatsprinzip die ethnische Vielfalt grundsätzlich als problematisch erscheinen.
ParaCrawl v7.1

This added to the ethnic diversity among us.
Dies bereicherte die ethnische Vielfalt unter uns.
ParaCrawl v7.1

Ethnic diversity is often celebrated in public settings.
Ethnische Vielfalt wird auf vielerlei Weise öffentlich zelebriert.
ParaCrawl v7.1

Russia has an immense geographical and ethnic diversity.
Russlands geografische und ethnische Vielfalt ist immens.
ParaCrawl v7.1

Respects social, political, economic and ethnic diversity.
Respektiert sozialen, politischen, wirtschaftlichen und ethnischen Vielfalt.
ParaCrawl v7.1

All forms of ethnic diversity within the same political system cause weakness and conflict.
Alle Formen ethnischer Vielfalt innerhalb desselben politischen Systems verursachen Schwäche und Konflikt.
ParaCrawl v7.1

The photo exhibition presents a representative sample of Colombia’s biological and ethnic diversity.
Die Fotoausstellung präsentiert eine Auswahl der biologischen und ethnischen Vielfalt Kolumbiens.
ParaCrawl v7.1

The charter promotes cultural, ethnic and social diversity within a work environment.
Die Charta fördert die kulturelle, ethnische und soziale Vielfalt in einem Arbeitsumfeld.
ParaCrawl v7.1

Its population reflects the country's ethnic diversity.
Die Bevölkerung der Stadt spiegelt die ethnische Vielfalt des Landes.
ParaCrawl v7.1

China and her people have a long history of ethnic diversity.
China und seine Einwohner blicken auf eine lange Geschichte ethnischer Unterschiedlichkeiten zurück.
ParaCrawl v7.1

Festivals in Sri Lanka reflect its ethnic diversity and cultural richness.
Festivals in Sri Lanka spiegeln seine ethnische Vielfalt und seinen kulturellen Reichtum wider.
ParaCrawl v7.1

The cultural and ethnic diversity in the United States is not smaller.
Die kulturelle und die ethnische Vielfalt in den USA sind nicht kleiner.
ParaCrawl v7.1

The country's ethnic diversity both justifies and reinforces this dictatorship.
Diese Diktatur ist auf die ethnischen Unterschiede zurückzuführen und wird durch diese auch verstärkt.
Europarl v8