Translation of "Ethical dimension" in German

On several occasions, I have mentioned the importance of the ethical dimension of the information society.
Verschiedentlich habe ich von der Bedeutung der ethischen Dimension der Informationsgesellschaft gesprochen.
Europarl v8

It is also clear that there is an ethical dimension.
Selbstverständlich gibt es da auch eine ethische Dimension.
Europarl v8

I call on the Commission to consider the ethical dimension of its policy.
Ich fordere die Kommission auf, ihre Politik aus ethischer Sicht zu überdenken.
Europarl v8

The ethical and social dimension of the European financial system should be strengthened and safeguarded.
Die ethische und soziale Dimension des europäischen Finanzsystems muss gestärkt und bewahrt werden.
TildeMODEL v2018

An ethical dimension is certainly not the sole preserve of specific types of business.
Die ethische Dimension beschränkt sich sicherlich nicht nur auf einige Unternehmenskategorien.
TildeMODEL v2018

Thus a societal and ethical dimension is always present in such decisions.
Diese Entscheidungen haben also immer eine ethische und eine gesellschaftliche Dimension.
TildeMODEL v2018

Humanism has both an anthropological and an ethical dimension.
Der Humanismus hat sowohl eine anthropologische als auch eine ethische Dimension.
WikiMatrix v1

In par­ticular, these relate to the ethical dimension of biotechnological inventions.
Diese beziehen sich speziell auf die ethische Dimension biotechnologischer Erfindungen.
EUbookshop v2

The most dynamic and interactive panel was "The ethical dimension of work.
Die dynamischste und interaktivste Veranstaltung war „Die ethische Komponente der Arbeit.
ParaCrawl v7.1

Here sharing data has also an ethical or legal dimension.
In diesem Fall hat das Teilen von Daten auch eine ethische Dimension.
ParaCrawl v7.1

She too emphasised the importance of considering the ethical dimension and regulations.
Auch sie betonte die Wichtigkeit, über die ethische Dimension und Regulationen nachzudenken.
ParaCrawl v7.1

Aesthetics have always had an ethical dimension for us.
Ästhetik hatte für uns immer auch eine ethische Dimension.
ParaCrawl v7.1

Understand the ethical dimension of business and accounting.
Verstehen Sie die ethische Dimension der Wirtschaft und Rechnungswesen.
ParaCrawl v7.1

In the book "Silicon Germany", the ethical dimension is discussed.
Im Buch Silicon Germany wird die ethische Dimension diskutiert.
ParaCrawl v7.1

Aesthetics also always had an ethical dimension for the company.
Ästhetik hatte für das Unternehmen immer auch eine ethische Dimension.
ParaCrawl v7.1

As a religious college, it claims to have a special ethical dimension.
Als fromme Hochschule behauptet sie, ein spezielles ethisches Maß zu haben.
ParaCrawl v7.1

The ethical dimension is present in all religions.
Die ethische Komponente ist in allen Religionen vorhanden.
ParaCrawl v7.1

As one of the most important aspects of any business activity I recognize its ethical dimension.
Für einen der wichtigsten Aspekte jeder Geschäftstätigkeit halte ich die ethische Dimension.
ParaCrawl v7.1

Entrepreneurial responsibility also includes above all an ethical dimension.
Die unternehmerische Verantwortung umfasst für uns vor allem auch eine ethische Dimension.
ParaCrawl v7.1

Does this bring an ethical dimension into his pathway as a musician?
Fügt dies seinem Weg als Musiker eine ethische Dimension hinzu?
ParaCrawl v7.1

The information society was not a product, but rather had an ethical and political dimension.
Die Informationsgesellschaft sei nicht irgendein Erzeugnis, sie habe ihre ethische und politische Dimension.
TildeMODEL v2018

There is also an ethical dimension which we need to address.
Darüber hinaus gibt es auch eine ethische Dimension, der wir uns zuwenden müssen.
Europarl v8