Translation of "Ethical dimension" in German
On
several
occasions,
I
have
mentioned
the
importance
of
the
ethical
dimension
of
the
information
society.
Verschiedentlich
habe
ich
von
der
Bedeutung
der
ethischen
Dimension
der
Informationsgesellschaft
gesprochen.
Europarl v8
It
is
also
clear
that
there
is
an
ethical
dimension.
Selbstverständlich
gibt
es
da
auch
eine
ethische
Dimension.
Europarl v8
I
call
on
the
Commission
to
consider
the
ethical
dimension
of
its
policy.
Ich
fordere
die
Kommission
auf,
ihre
Politik
aus
ethischer
Sicht
zu
überdenken.
Europarl v8
The
ethical
and
social
dimension
of
the
European
financial
system
should
be
strengthened
and
safeguarded.
Die
ethische
und
soziale
Dimension
des
europäischen
Finanzsystems
muss
gestärkt
und
bewahrt
werden.
TildeMODEL v2018
An
ethical
dimension
is
certainly
not
the
sole
preserve
of
specific
types
of
business.
Die
ethische
Dimension
beschränkt
sich
sicherlich
nicht
nur
auf
einige
Unternehmenskategorien.
TildeMODEL v2018
Thus
a
societal
and
ethical
dimension
is
always
present
in
such
decisions.
Diese
Entscheidungen
haben
also
immer
eine
ethische
und
eine
gesellschaftliche
Dimension.
TildeMODEL v2018
Humanism
has
both
an
anthropological
and
an
ethical
dimension.
Der
Humanismus
hat
sowohl
eine
anthropologische
als
auch
eine
ethische
Dimension.
WikiMatrix v1
In
particular,
these
relate
to
the
ethical
dimension
of
biotechnological
inventions.
Diese
beziehen
sich
speziell
auf
die
ethische
Dimension
biotechnologischer
Erfindungen.
EUbookshop v2
The
most
dynamic
and
interactive
panel
was
"The
ethical
dimension
of
work.
Die
dynamischste
und
interaktivste
Veranstaltung
war
„Die
ethische
Komponente
der
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
Here
sharing
data
has
also
an
ethical
or
legal
dimension.
In
diesem
Fall
hat
das
Teilen
von
Daten
auch
eine
ethische
Dimension.
ParaCrawl v7.1
She
too
emphasised
the
importance
of
considering
the
ethical
dimension
and
regulations.
Auch
sie
betonte
die
Wichtigkeit,
über
die
ethische
Dimension
und
Regulationen
nachzudenken.
ParaCrawl v7.1
Aesthetics
have
always
had
an
ethical
dimension
for
us.
Ästhetik
hatte
für
uns
immer
auch
eine
ethische
Dimension.
ParaCrawl v7.1
Understand
the
ethical
dimension
of
business
and
accounting.
Verstehen
Sie
die
ethische
Dimension
der
Wirtschaft
und
Rechnungswesen.
ParaCrawl v7.1
In
the
book
"Silicon
Germany",
the
ethical
dimension
is
discussed.
Im
Buch
Silicon
Germany
wird
die
ethische
Dimension
diskutiert.
ParaCrawl v7.1
Aesthetics
also
always
had
an
ethical
dimension
for
the
company.
Ästhetik
hatte
für
das
Unternehmen
immer
auch
eine
ethische
Dimension.
ParaCrawl v7.1
As
a
religious
college,
it
claims
to
have
a
special
ethical
dimension.
Als
fromme
Hochschule
behauptet
sie,
ein
spezielles
ethisches
Maß
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
The
ethical
dimension
is
present
in
all
religions.
Die
ethische
Komponente
ist
in
allen
Religionen
vorhanden.
ParaCrawl v7.1
As
one
of
the
most
important
aspects
of
any
business
activity
I
recognize
its
ethical
dimension.
Für
einen
der
wichtigsten
Aspekte
jeder
Geschäftstätigkeit
halte
ich
die
ethische
Dimension.
ParaCrawl v7.1
Entrepreneurial
responsibility
also
includes
above
all
an
ethical
dimension.
Die
unternehmerische
Verantwortung
umfasst
für
uns
vor
allem
auch
eine
ethische
Dimension.
ParaCrawl v7.1
Does
this
bring
an
ethical
dimension
into
his
pathway
as
a
musician?
Fügt
dies
seinem
Weg
als
Musiker
eine
ethische
Dimension
hinzu?
ParaCrawl v7.1
The
information
society
was
not
a
product,
but
rather
had
an
ethical
and
political
dimension.
Die
Informationsgesellschaft
sei
nicht
irgendein
Erzeugnis,
sie
habe
ihre
ethische
und
politische
Dimension.
TildeMODEL v2018
There
is
also
an
ethical
dimension
which
we
need
to
address.
Darüber
hinaus
gibt
es
auch
eine
ethische
Dimension,
der
wir
uns
zuwenden
müssen.
Europarl v8