Translation of "Established experience" in German
Hungary
has
already
some
experience
established
in
Hungary
and
a
number
of
local
initiatives
with
Leader
type
activities.
Ungarn
verfügt
bereits
über
einige
Erfahrung
mit
Aktivitäten
umgesetzt
wurde.
EUbookshop v2
Startups
have
new
ideas,
established
firms
experience.
Junge
Unternehmer
haben
neue
Ideen,
etablierte
Firmen
die
Erfahrung.
ParaCrawl v7.1
Finland's
neutrality
is
based
on
long-established
tradition
and
experience.
Die
finnische
Neutralität
baut
auf
langer
Tradition
und
Erfahrung
auf.
ParaCrawl v7.1
Diplomas,
qualifications
and
training
should
be
established,
validating
the
experience
workers
have
gained.
Durch
die
Anerkennung
der
erworbenen
Erfahrungen
ist
für
Abschlüsse,
Befähigungsnachweise
und
Bildungsmaßnahmen
Sorge
zu
tragen.
TildeMODEL v2018
The
management
of
this
buyer
is
looking
for
European
established
companies
with
experience
within
the
plastic
packaging
industry.
Das
Management
dieses
Käufers
sucht
nach
etablierten
europäischen
Unternehmen
mit
Erfahrung
in
der
Kunststoffverpackungsindustrie.
ParaCrawl v7.1
Council
Directive
98/58/EC
concerning
the
protection
of
animals
kept
for
farming
purposes
states
that
no
other
substance,
with
the
exception
of
those
given
for
therapeutic
or
prophylactic
purposes,
shall
be
administered
to
an
animal
unless
it
has
been
demonstrated
by
scientific
studies
of
animal
welfare
or
of
established
experience
that
the
effect
of
the
substance
is
not
detrimental
to
the
health
or
welfare
of
the
animal.
Die
Richtlinie
98/58/EC
des
Rates
über
den
Schutz
von
Tieren
in
landwirtschaftlichen
Tierhaltungen
legt
fest,
daß
einem
Tier
keine
Substanz
zu
verabreichen
sei,
mit
Ausnahme
solcher
für
therapeutische
oder
prophylaktische
Zwecke,
sofern
diese
nicht
aufgrund
des
Nachweises
wissenschaftlicher
Tierschutzuntersuchungen
oder
zuverlässiger
Erfahrung
als
nicht
schädlich
für
die
Gesundheit
und
das
Wohlergehen
der
Tiere
gilt.
Europarl v8
Whereas
those
principles
include
the
provision
of
housing,
food,
water
and
care
appropriate
to
the
physiological
and
ethological
needs
of
the
animals,
in
accordance
with
established
experience
and
scientific
knowledge;
Diese
Grundsätze
schließen
ein,
daß
die
Tiere
entsprechend
ihren
physiologischen
und
ethologischen
Bedürfnissen
unter
Berücksichtigung
praktischer
Erfahrungen
und
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
gehalten,
ernährt
und
versorgt
werden.
JRC-Acquis v3.0
Members
States
shall
ensure
that
the
conditions
under
which
animals
(other
than
fish,
reptiles
or
amphibians)
are
bred
or
kept,
having
regard
to
their
species
and
to
their
degree
of
development,
adaptation
and
domestication,
and
to
their
physiological
and
ethological
needs
in
accordance
with
established
experience
and
scientific
knowledge,
comply
with
the
provisions
set
out
in
the
Annex.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge,
daß
die
Bedingungen,
unter
denen
die
Tiere
(mit
Ausnahme
von
Fischen,
Reptilien
und
Amphibien)
gezüchtet
oder
gehalten
werden,
den
Bestimmungen
des
Anhangs
genügen,
wobei
die
Tierart,
der
Grad
ihrer
Entwicklung,
die
Anpassung
und
Domestikation
sowie
ihre
physiologischen
und
ethologischen
Bedürfnisse
entsprechend
praktischen
Erfahrungen
und
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
zu
berücksichtigen
sind.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
the
report
from
the
Commission,
based
on
an
opinion
from
the
Scientific
Veterinary
Committee,
shows
that
standards
can
be
established
on
the
abovementioned
matters
in
respect
of
certain
types
of
animal,
based
on
scientific
knowledge
and
well
established
experience;
Der
auf
einer
Stellungnahme
des
Wissenschaftlichen
Veterinärausschusses
beruhende
Bericht
der
Kommission
zeigt,
daß
zu
vorstehenden
Punkten
auf
der
Grundlage
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
und
praktischer
Erfahrungen
für
bestimmte
Tierarten
Vorschriften
erlassen
werden
können.
JRC-Acquis v3.0
Council
Directive
98/58/EC1
concerning
the
protection
of
animals
kept
for
farming
purposes
states
in
Annex
point
18
that
no
other
substance
with
exception
of
those
given
for
therapeutic
or
prophylactic
purposes
shall
be
administered
to
an
animal
unless
it
has
been
demonstrated
by
scientific
studies
of
animal
welfare
or
established
experience
that
the
effect
of
the
substance
is
not
detrimental
to
the
health
or
welfare
of
the
animal.
Gemäß
Nummer
18
des
Anhangs
der
Richtlinie
98/58/EG
des
Rates
über
den
Schutz
landwirtschaftlicher
Nutztiere1
dürfen
Tieren
außer
zu
therapeutischen
oder
prophylaktischen
Zwecken
keine
Stoffe
verabreicht
werden,
bei
denen
nicht
aufgrund
wissenschaftlicher
Untersuchungen
des
Wohlbefindens
der
Tiere
oder
maßgeblicher
Erfahrungen
erwiesen
ist,
daß
die
Wirkung
des
Stoffes
die
Gesundheit
bzw.
das
Wohlbefinden
der
Tiere
nicht
beeinträchtigt.
TildeMODEL v2018
Council
Directive
98/58/EC6concerning
the
protection
of
animals
kept
for
farming
purposes
states
in
Annex
point
18
that
no
other
substance,
with
exception
of
those
given
for
therapeutic
or
prophylactic
purposes,
shall
be
administered
to
an
animal
unless
it
has
been
demonstrated
by
scientific
studies
of
animal
welfare
or
established
experience
that
the
effect
of
the
substance
is
not
detrimental
to
the
health
or
welfare
of
the
animal;
Gemäß
Nummer
18
des
Anhangs
der
Richtlinie
98/58/EG
des
Rates
über
den
Schutz
landwirtschaftlicher
Nutztiere6
dürfen
Tieren
außer
zu
therapeutischen
oder
prophylaktischen
Zwecken
keine
Stoffe
verabreicht
werden,
bei
denen
nicht
aufgrund
wissenschaftlicher
Untersuchungen
des
Wohlbefindens
der
Tiere
oder
maßgeblicher
Erfahrungen
erwiesen
ist,
daß
die
Wirkung
des
Stoffes
die
Gesundheit
bzw.
das
Wohlbefinden
der
Tiere
nicht
beeinträchtigt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
established
extensive
experience
with
similar
instruments,
such
as
the
European
Fund
for
Strategic
Investment
(EFSI)13
for
EU
internal
policies
and
several
financial
instruments
and
structured
grants
supported
by
the
EU
blending
facilities
for
EU
external
policies14.
Die
Kommission
verfügt
über
umfangreiche
Erfahrungen
mit
ähnlichen
Instrumenten,
wie
dem
Europäischen
Fonds
für
strategische
Investitionen
(EFSI)13
für
die
internen
Politikbereiche
der
EU
sowie
mehreren
Finanzinstrumenten
und
strukturierten
Finanzhilfen,
die
durch
die
Mischfinanzierungsfazilitäten
der
EU
für
die
externen
Politikbereiche14
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
I
am
sure
that
the
excellent
working
relationship
that
he
has
established,
through
previous
experience
in
the
country,
with
main
players
in
the
electoral
process
will
be
key
for
the
mission
success",
said
Benita
Ferrero-Waldner,
Commissioner
for
External
Relations
and
European
Neighbourhood
Policy.
Und
ich
bin
sicher,
dass
die
hervorragenden
Arbeitsbeziehungen,
die
er
im
Verlauf
seiner
früheren
Erfahrungen
mit
den
wichtigsten
Akteuren
des
Wahlprozesses
in
dem
Land
aufgebaut
hat,
der
Schlüssel
zum
Erfolg
der
Mission
sein
werden“,
erklärte
die
EU-Kommissarin
für
Außenbeziehungen
und
die
Europäische
Nachbarschaftspolitik,
Benita
Ferrero-Waldner.
TildeMODEL v2018
Taking
into
account
the
established
experience
and
skills
of
existing
European
business
support
networks,
financial
support
may
be
granted
to
network
partners
to
provide,
in
particular:
In
Anbetracht
der
anerkannten
Erfahrungen
und
Fähigkeiten
der
bestehenden
europäischen
Netze
zur
Unterstützung
von
Unternehmen
können
Netzwerkpartner
Zuschüsse
für
folgende
Dienste
erhalten:
DGT v2019
In
addition,
the
Parliament
recommended
that
the
Commission
make
greater
use
of
the
recognised
expertise
from
Member
States’
national
aid
administrations
and
of
private
companies
that
have
an
established
experience
as
partners
of
these
administrations
in
managing
environmental
projects
in
the
context
of
national
development
cooperation
programmes
(
13
).
Das
Parlament
hat
die
Kommission
zudem
aufgefordert,
das
anerkannte
Fachwissen
der
nationalen
Entwicklungshilfeverwaltungen
der
Mitgliedstaaten
und
privater
Unternehmen,
die
über
unbestrittene
Erfahrungen
als
Partner
der
nationalen
Entwicklungshilfeverwaltungen
bei
der
Verwaltung
von
Umweltprojekten
verfügen,
stärker
in
Anspruch
zu
nehmen
(
13).
).
EUbookshop v2
The
analytical
resources
of
Europol
combined
with
the
established
operational
experience
of
OLAF
should
ensure
the
best
possible
service
to
the
Member
States
and
should
avoid
unnecessary
duplication
of
efforts.
Die
analytischen
Ressourcen
von
Europol
in
Kombination
mit
der
operativen
Erfahrung
von
OLAF
dürften
eine
optimale
Leistung
für
die
Mitgliedstaaten
ermöglichen
und
unnötige
Doppelarbeit
verhindern.
EUbookshop v2
The
raw
material
supply
is
no
problem,
and
the
established
technological
experience
of
the
iron
industry
can
also
be
relied
upon.
Die
Rohstoffversorgung
ist
problemlos,
und
es
kann
auch
auf
fundierte
technologische
Erfahrungen
der
Eisenindustrie
aufgebaut
werden.
EuroPat v2