Translation of "Establish regulations" in German
From
this
date
the
Contracting
Parties
could
start
to
establish
global
technical
regulations.
Ab
diesem
Datum
könnten
die
Vertragsparteien
globale
technische
Regelungen
festlegen.
TildeMODEL v2018
Together,
the
two
regulations
establish
the
legal
framework
for
the
use
of
the
euro.
Diese
beiden
Verordnungen
bilden
zusammen
den
rechtlichen
Rahmen
für
die
Verwendung
des
Euro.
TildeMODEL v2018
The
two
regulations
establish
two
new
lists.
Mit
den
beiden
Verordnungen
werden
zwei
neue
Listen
aufgestellt.
TildeMODEL v2018
These
regulations
establish
the
permitted
levels
of
radioactive
contamination
in
the
event
of
a
radiological
emergency.
Diese
Verordnungen
legen
die
zulässigen
Höchstwerte
an
radioaktiver
Belastung
im
Fall
einer
radiologischen
Notstandssituation
fest.
Europarl v8
The
Council,
acting
in
accordance
with
a
special
legislative
procedure,
shall
by
means
of
regulations
establish
language
arrangements
for
the
European
intellectual
property
rights.
Der
Rat
legt
gemäß
einem
besonderen
Gesetzgebungsverfahren
durch
Verordnungen
die
Sprachenregelungen
für
die
europäischen
Rechtstitel
fest.
EUbookshop v2
For
which
TC
TC
or
internal
industry
regulations
establish
a
special
procedure
for
obtaining
legal
force.
Für
welche
TC
TC
oder
interne
Branchenvorschriften
ein
besonderes
Verfahren
zur
Erlangung
der
Rechtskraft
festlegen.
CCAligned v1
If
we
could
establish
regulations
in
Europe,
we'd
be
a
big
step
further
on.
Wenn
wir
in
Europa
eine
Regulierung
erreichen
würden,
wären
wir
einen
ganzen
Schritt
weiter.
ParaCrawl v7.1
The
new
European
regulations
establish
common
requirements
for
the
authorisation
and
supervision
of
hedge
funds,
but
they
are
far
from
preventing
the
continuation
of
serious
systemic
risk.
Mit
den
neuen
europäischen
Regelungen
werden
gemeinsame
Anforderungen
für
die
Genehmigung
und
Beaufsichtigung
von
Hedge
Fonds
eingerichtet,
sie
sind
jedoch
weit
davon
entfernt,
einer
Fortsetzung
ernster
systemischer
Risiken
zuvorzukommen.
Europarl v8
Moreover,
through
the
adoption
of
a
number
of
guarantees,
we
will
establish
strict
regulations
that
require
permits
and
inspections.
Außerdem
schaffen
wir
durch
die
Festlegung
mehrerer
Garantien
strenge
Vorschriften,
durch
die
Genehmigungen
und
Inspektionen
erforderlich
werden.
Europarl v8
It
is
right
to
establish
regulations
regarding
the
characteristics
required
in
order
for
a
section
of
railway
to
achieve
categorisation
as
a
European
corridor,
because
this
will
help
the
state
and
regional
authorities
to
plan,
coordinate,
and
understand
each
other.
Es
ist
richtig,
Kriterien
zur
Anerkennung
einer
Fahrwegtrasse
als
europäischen
Korridor
festzulegen,
denn
dies
wird
zu
einer
besseren
Planung
und
Koordinierung
sowie
einem
besseren
Verständnis
zwischen
den
nationalen
und
regionalen
Behörden
beitragen.
Europarl v8
Following
the
agreement
on
the
supervision
package,
which
we
also
owe
to
the
commitment
of
Parliament
and
the
tenacity
of
the
Belgian
Presidency,
the
agreement
on
this
directive
on
alternative
investment
fund
managers
needs
to
demonstrate
this
ability
to
learn
the
lessons
of
the
crisis,
to
establish
intelligent
regulations
and
effective
supervision
where
they
need
to
be
established,
such
that
all
financial
actors
are
subject
to
these
regulations
and
this
supervision,
which
are
both
robust
and
effective.
Nach
der
Einigung
über
das
Finanzaufsichtspaket,
die
wir
ebenfalls
dem
Engagement
des
Parlaments
und
der
Hartnäckigkeit
des
belgischen
Ratsvorsitzes
verdanken,
muss
die
Einigung
zu
dieser
Richtlinie
über
Verwalter
alternativer
Investmentfonds
die
Fähigkeit
demonstrieren,
aus
der
Krise
eine
Lehre
zu
ziehen
und,
wo
nötig,
intelligente
Regulierung
und
effiziente
Aufsicht
zu
schaffen,
damit
alle
Finanzakteure
diesen
sowohl
starken
als
auch
effektiven
Regelungen
und
der
Aufsicht
unterliegen.
Europarl v8
It
is
essential
to
set
up
a
pan-European
scientific
body
with
the
participation
of
citizens,
to
assess
the
appropriateness
of
programmes,
assess
risks
and
benefits,
establish
strict
regulations
and
maximum
safety
conditions,
and
monitor
compliance
with
them.
Notwendig
ist
die
Schaffung
eines
gesamteuropäischen
wissenschaftlichen
Organs
unter
Beteiligung
der
Bürger,
das
die
Zweckmäßigkeit
eines
Programms
beurteilt,
die
Risiken
und
Vorteile
einschätzt,
strenge
Vorschriften
und
Bedingungen
für
eine
maximale
Sicherheit
festlegt
und
deren
Einhaltung
überwacht.
Europarl v8
For
reasons
connected,
amongst
other
things,
with
respecting
the
diversity
and
sensibilities
of
cultures
at
national
level,
it
now
falls
to
the
Member
States
to
establish
rules
and
regulations
in
this
area.
Aus
Gründen
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
der
Achtung
der
vielfältigen
Sensibilitäten
und
Kulturen
auf
nationaler
Ebene
ist
es
vielmehr
Sache
der
Mitgliedstaaten,
Regeln
in
diesem
Bereich
aufzustellen.
Europarl v8
I
am
therefore
pleased
to
see
that
the
report
reflects
these
concerns
and
I
also
commend
the
work
of
the
Committee
on
Industry,
External
Trade,
Research
and
Energy
to
establish
better
regulations
on
research
and
to
improve
information
given
to
the
consumer.
Ich
freue
mich
daher,
feststellen
zu
können,
dass
der
Bericht
dieses
Anliegen
aufgreift,
und
ich
begrüße
ebenso
die
vom
Ausschuss
für
Industrie
geleistete
Arbeit
im
Hinblick
auf
eine
bessere
Regulierung
der
Forschung
sowie
eine
bessere
Information
der
Verbraucher.
Europarl v8
On
the
eve
of
the
Cancun
Summit,
whose
objective
is
to
increase
world
trade,
we
support
the
proposals
aiming
to
cancel
out
debt,
to
establish
fair
trade
regulations,
to
remove
from
a
commercial
sphere
a
response
to
the
needs
of
the
people,
to
limit
the
incentives
for
rich
countries
to
export
farming
production.
Angesichts
des
bevorstehenden
Gipfels
von
Cancun,
dessen
Ziel
eine
weitere
Kommerzialisierung
der
Welt
ist,
unterstützen
wir
die
Vorschläge,
die
darauf
abzielen,
die
Schulden
zu
erlassen,
faire
Handelsregeln
zu
schaffen,
die
Erfüllung
der
Bedürfnisse
der
Bevölkerung
aus
der
Marktsphäre
herauszulösen
und
die
Ausfuhrbeihilfen
für
Agrarerzeugnisse
der
wohlhabenden
Regionen
zu
streichen.
Europarl v8
Mr
President,
following
the
fall
and
the
serious
functional
problems
of
the
world
financial
markets,
it
is
essential
to
establish
stronger
European
regulations
and
joint
prudential
supervision.
Herr
Präsident,
nach
dem
Verfall
und
den
tief
greifenden
Fehlfunktionen
der
Finanzmärkte
werden
dringend
solidere
europäische
Vorschriften
und
gemeinsame
Aufsichtsmechanismen
gebraucht.
Europarl v8
National
police
statutes
and
regulations
establish
the
strength
and
rank
allocations
of
all
local
personnel
and
the
locations
of
local
police
stations.
Die
Nationalen
Polizeistatuten
und
-vorschriften
legen
die
Stärke
und
Rangordnung
aller
lokalen
Polizeikräfte
und
die
Standorte
der
lokalen
Polizeistationen
fest.
Wikipedia v1.0
The
Executive
Committee
shall
have
the
final
authority
to
decide
whether
to
list
regulations
in
the
Compendium
of
Candidate
global
technical
regulations
and
to
establish
global
technical
regulations
under
this
Agreement.
Der
Exekutivausschuß
entscheidet
in
letzter
Instanz,
ob
Regelungen
in
das
Vorschlagskompendium
für
globale
technische
Vorschriften
aufzunehmen
sind,
und
legt
globale
technische
Regelungen
im
Rahmen
dieses
Übereinkommens
fest.
JRC-Acquis v3.0