Translation of "Establish regulations" in German

From this date the Contracting Parties could start to establish global technical regulations.
Ab diesem Datum könnten die Vertragsparteien globale technische Regelungen festlegen.
TildeMODEL v2018

Together, the two regulations establish the legal framework for the use of the euro.
Diese beiden Verordnungen bilden zusammen den rechtlichen Rahmen für die Verwendung des Euro.
TildeMODEL v2018

The two regulations establish two new lists.
Mit den beiden Verordnungen werden zwei neue Listen aufgestellt.
TildeMODEL v2018

These regulations establish the permitted levels of radioactive contamination in the event of a radiological emergency.
Diese Verordnungen legen die zulässigen Höchstwerte an radioaktiver Belastung im Fall einer radiologischen Notstandssituation fest.
Europarl v8

The Council, acting in accordance with a special legislative procedure, shall by means of regulations establish language arrangements for the European intellectual property rights.
Der Rat legt gemäß einem besonderen Gesetzgebungsverfahren durch Verordnungen die Sprachenregelungen für die europäischen Rechtstitel fest.
EUbookshop v2

For which TC TC or internal industry regulations establish a special procedure for obtaining legal force.
Für welche TC TC oder interne Branchenvorschriften ein besonderes Verfahren zur Erlangung der Rechtskraft festlegen.
CCAligned v1

If we could establish regulations in Europe, we'd be a big step further on.
Wenn wir in Europa eine Regulierung erreichen würden, wären wir einen ganzen Schritt weiter.
ParaCrawl v7.1

The new European regulations establish common requirements for the authorisation and supervision of hedge funds, but they are far from preventing the continuation of serious systemic risk.
Mit den neuen europäischen Regelungen werden gemeinsame Anforderungen für die Genehmigung und Beaufsichtigung von Hedge Fonds eingerichtet, sie sind jedoch weit davon entfernt, einer Fortsetzung ernster systemischer Risiken zuvorzukommen.
Europarl v8

Moreover, through the adoption of a number of guarantees, we will establish strict regulations that require permits and inspections.
Außerdem schaffen wir durch die Festlegung mehrerer Garantien strenge Vorschriften, durch die Genehmigungen und Inspektionen erforderlich werden.
Europarl v8

It is right to establish regulations regarding the characteristics required in order for a section of railway to achieve categorisation as a European corridor, because this will help the state and regional authorities to plan, coordinate, and understand each other.
Es ist richtig, Kriterien zur Anerkennung einer Fahrwegtrasse als europäischen Korridor festzulegen, denn dies wird zu einer besseren Planung und Koordinierung sowie einem besseren Verständnis zwischen den nationalen und regionalen Behörden beitragen.
Europarl v8

Following the agreement on the supervision package, which we also owe to the commitment of Parliament and the tenacity of the Belgian Presidency, the agreement on this directive on alternative investment fund managers needs to demonstrate this ability to learn the lessons of the crisis, to establish intelligent regulations and effective supervision where they need to be established, such that all financial actors are subject to these regulations and this supervision, which are both robust and effective.
Nach der Einigung über das Finanzaufsichtspaket, die wir ebenfalls dem Engagement des Parlaments und der Hartnäckigkeit des belgischen Ratsvorsitzes verdanken, muss die Einigung zu dieser Richtlinie über Verwalter alternativer Investmentfonds die Fähigkeit demonstrieren, aus der Krise eine Lehre zu ziehen und, wo nötig, intelligente Regulierung und effiziente Aufsicht zu schaffen, damit alle Finanzakteure diesen sowohl starken als auch effektiven Regelungen und der Aufsicht unterliegen.
Europarl v8

It is essential to set up a pan-European scientific body with the participation of citizens, to assess the appropriateness of programmes, assess risks and benefits, establish strict regulations and maximum safety conditions, and monitor compliance with them.
Notwendig ist die Schaffung eines gesamteuropäischen wissenschaftlichen Organs unter Beteiligung der Bürger, das die Zweckmäßigkeit eines Programms beurteilt, die Risiken und Vorteile einschätzt, strenge Vorschriften und Bedingungen für eine maximale Sicherheit festlegt und deren Einhaltung überwacht.
Europarl v8

For reasons connected, amongst other things, with respecting the diversity and sensibilities of cultures at national level, it now falls to the Member States to establish rules and regulations in this area.
Aus Gründen insbesondere im Zusammenhang mit der Achtung der vielfältigen Sensibilitäten und Kulturen auf nationaler Ebene ist es vielmehr Sache der Mitgliedstaaten, Regeln in diesem Bereich aufzustellen.
Europarl v8

I am therefore pleased to see that the report reflects these concerns and I also commend the work of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy to establish better regulations on research and to improve information given to the consumer.
Ich freue mich daher, feststellen zu können, dass der Bericht dieses Anliegen aufgreift, und ich begrüße ebenso die vom Ausschuss für Industrie geleistete Arbeit im Hinblick auf eine bessere Regulierung der Forschung sowie eine bessere Information der Verbraucher.
Europarl v8

On the eve of the Cancun Summit, whose objective is to increase world trade, we support the proposals aiming to cancel out debt, to establish fair trade regulations, to remove from a commercial sphere a response to the needs of the people, to limit the incentives for rich countries to export farming production.
Angesichts des bevorstehenden Gipfels von Cancun, dessen Ziel eine weitere Kommerzialisierung der Welt ist, unterstützen wir die Vorschläge, die darauf abzielen, die Schulden zu erlassen, faire Handelsregeln zu schaffen, die Erfüllung der Bedürfnisse der Bevölkerung aus der Marktsphäre herauszulösen und die Ausfuhrbeihilfen für Agrarerzeugnisse der wohlhabenden Regionen zu streichen.
Europarl v8

Mr President, following the fall and the serious functional problems of the world financial markets, it is essential to establish stronger European regulations and joint prudential supervision.
Herr Präsident, nach dem Verfall und den tief greifenden Fehlfunktionen der Finanzmärkte werden dringend solidere europäische Vorschriften und gemeinsame Aufsichtsmechanismen gebraucht.
Europarl v8

National police statutes and regulations establish the strength and rank allocations of all local personnel and the locations of local police stations.
Die Nationalen Polizeistatuten und -vorschriften legen die Stärke und Rangordnung aller lokalen Polizeikräfte und die Standorte der lokalen Polizeistationen fest.
Wikipedia v1.0

The Executive Committee shall have the final authority to decide whether to list regulations in the Compendium of Candidate global technical regulations and to establish global technical regulations under this Agreement.
Der Exekutivausschuß entscheidet in letzter Instanz, ob Regelungen in das Vorschlagskompendium für globale technische Vorschriften aufzunehmen sind, und legt globale technische Regelungen im Rahmen dieses Übereinkommens fest.
JRC-Acquis v3.0