Translation of "Establish processes" in German

How we establish digital processes and introduce new innovations.
Wie wir digitale Prozesse etablieren und neue Innovationen einführen.
CCAligned v1

Should we therefore stop / establish certain processes?
Sollten wir deshalb bestimmte Prozesse stoppen / etablieren?
CCAligned v1

So, you will establish learning processes in your business.
So etablieren Sie Lernprozesse im Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

Some organizations establish internal processes for A/V maintenance and support.
Einige Organisationen richten interne Prozesse für ein A / V-Wartung und Support.
ParaCrawl v7.1

You need to establish clear processes for identifying and dealing with these problems.
Sie müssen klare Prozesse zur Identifizierung und den Umgang mit diesen Problemen etablieren.
ParaCrawl v7.1

Only then can conciliation, mediation, negotiation, arbitration, and collaborative problem-solving processes establish themselves.
Nur dann können sich Versöhnung, Vermittlung, Verhandlung, Schlichtung und gemeinsame Problemlösungsprozesse etablieren.
News-Commentary v14

Member States shall ensure that creditors establish appropriate processes to assess the creditworthiness of the consumer.
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Kreditgeber geeignete Verfahren zur Prüfung der Kreditwürdigkeit von Verbrauchern einführen.
TildeMODEL v2018

Process Improvement and Change Management-Understand theneed to establish new business processes quickly and therefore phasein improvements and enhancements.
Prozessverbesserung und Veränderungsmanagement- Erkennen der Notwendigkeit, neue Geschäftsabläufe schnell einzuführen und somit Verbesserungen einzuleiten.
EUbookshop v2

The analysis gives companies the opportunity to establish strategies, processes and systems at a world-class level.
Die Analyse ermöglicht es Unternehmen, Strategien, Prozesse und Systeme auf Weltklasse-Niveau zu etablieren.
ParaCrawl v7.1

Marcus Robichon states, "It was possible to establish new business processes without major training efforts.
Marcus Robichon: „Damit war es möglich ohne große Schulungsmaßnahmen neue Geschäftsabläufe zu etablieren.
ParaCrawl v7.1

The governance processes establish the framework and the rules that are followed by the management processes.
Die Governance Prozesse stellen den Rahmen und die Regeln auf, denen die Management-Prozesse folgen.
ParaCrawl v7.1

After the operational phase, the completion phase can establish processes for finishing with utilization of a service.
Nach der Betriebs-Phase kann die Abschlussphase Prozesse zur Erledigung der Benutzung eines Services einrichten.
EuroPat v2

But it's also just as important that our suppliers establish environmentally processes and continue to develop them.
Ebenso wichtig ist es jedoch, dass unsere Lieferanten umweltfreundliche Prozesse etablieren und weiterentwickeln.
ParaCrawl v7.1

During the first week we will help you in situ to establish processes and systematics.
In der ersten Woche helfen wir Ihnen vor Ort, Prozesse und Systematik zu etablieren.
ParaCrawl v7.1

In addition to creating these KIDs, financial institutions also need to establish processes for regularly monitoring and revising the documents.
Zusätzlich zur Anfertigung der KIDs müssen Finanzhäuser Prozesse zur regelmäßigen Überprüfung und Überarbeitung der KIDs etablieren.
ParaCrawl v7.1

Large enterprises establish security processes which are created according to industry standards (e.g., ISO 27001).
Großunternehmen etablieren hierzu Sicherheitsprozesse, die nach Industriestandards (z.B. ISO 27001) entwickelt werden.
ParaCrawl v7.1

I believe that, by reconciling political positions, which are not necessarily similar, no issues which are clearly sensitive, such as the provision of essential services, in which public authorities undoubtedly have a role to play in terms of guaranteeing the concept of public service, and the concept of quality, I also believe that we can establish processes which create genuine European internal markets which put the European economy in a position to compete with other world economies, now that we have taken the gigantic step, in terms of the construction of Europe, of introducing the euro.
Indem wir politische Positionen abstimmen, die in zweifellos sensiblen Fragen, wie den wichtigsten Dienstleistungen, bei denen die öffentliche Gewalt natürlich eine Rolle zu spielen hat, um das Konzept der öffentlichen Dienstleistungen und das Qualitätskonzept zu gewährleisten, nicht unbedingt übereinstimmen müssen, glaube ich, dass wir uns auf Prozesse einigen können, in deren Folge echte europäische Binnenmärkte entstehen, durch die die europäische Wirtschaft in die Lage versetzt wird, mit anderen Volkswirtschaften der Welt in Wettbewerb zu treten, nachdem wir mit der Einführung des Euro einen Schritt, meiner Ansicht nach einen Riesenschritt, beim Aufbau des künftigen Europas getan haben.
Europarl v8

Although the European Union has specific standards on child labour, trade union rights and equal treatment, it is still necessary to supervise the strict application of these standards and to establish processes ensuring their effectiveness.
Auch wenn in der Europäischen Union besondere Normen im Hinblick auf Kinderarbeit, Gewerkschaftsrechte und das Recht auf Gleichbehandlung bestehen, muss die tatsächliche Anwendung dieser Normen doch kontrolliert und ein Verfahren vorgesehen werden, das ihre Wirkungen sicherstellt.
Europarl v8

Newly democratizing countries require assistance for transitional arrangements, to anticipate potential long-term implications and to establish the necessary processes for reform.
Die Länder, die soeben einen Demokratisierungsprozess eingeleitet haben, benötigen Übergangshilfe, damit sie mögliche langfristige Auswirkungen voraussehen und die notwendigen Abläufe für die Herbeiführung der Reform einrichten können.
MultiUN v1

In order for different administrative entities to be able to work together efficiently and effectively to provide European public services, they may need to align their existing business processes or even to define and establish new business processes.
Damit unterschiedliche Verwaltungsstellen effizient und effektiv zusammenarbeiten können, um europäische öffentliche Dienste zu erbringen, müssen sie möglicherweise erst ihre bestehenden Geschäftsprozesse aneinander angleichen oder sogar neue Geschäftsprozesse festlegen und einführen.
TildeMODEL v2018

The proposal therefore requires that investment firms establish processes which provide for the fair and expeditious handling of client orders.
Aus diesem Grund soll die Richtlinie die Wertpapierhäuser zur Einrichtung von Verfahren verpflichten, die eine faire und prompte Bearbeitung von Kundenaufträgen gewährleisten.
TildeMODEL v2018