Translation of "Establish common ground" in German
Despite
a
willingness
to
establish
common
ground,
there
were
quite
a
few
differences
of
opinion.
Bei
aller
Bereitschaft
zu
Gemeinsamkeiten
gab
es
etliche
Meinungsverschiedenheiten.
Europarl v8
The
EU
must
support
the
strengthening
of
transport
connections
and
establish
common
ground
rules.
Die
EU
muss
den
Ausbau
der
Transportverbindungen
fördern
und
gemeinsame
Spielregeln
festlegen.
TildeMODEL v2018
I
mean,
if
we
can
establish
some
common
ground,
then
we
can
start
to
build
from
there.
Ja,
wenn
wir
eine
gemeinsame
Basis
finden,
können
wir
darauf
aufbauen.
OpenSubtitles v2018
But
it
will
also
bring
the
Member
States
closer
together
and
help
establish
more
common
ground
in
the
social
field.
Er
wird
aber
auch
die
Mitgliedsstaaten
näher
zusammen
rücken
und
immer
mehr
soziale
Gemeinsamkeiten
entwickeln
lassen.
EUbookshop v2
Representatives
of
other
research
areas
of
the
university
also
took
the
opportunity
to
get
to
know
each
other
and
to
establish
common
ground.
Vertreter
anderer
Forschungsbereiche
der
Universität
nutzten
ebenfalls
Gelegenheit
zum
Kennenlernen
und
um
Anknüpfungspunkte
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
The
Association
has
also
decided
to
establish
a
common
training
ground
for
its
monks
and
nuns.
Ferner
hat
die
Vereinigung
beschlossen,
für
die
Mönche
und
Nonnen
einen
gemeinsamen
Ausbildungsplan
zu
erstellen.
ParaCrawl v7.1
If
we
use
that
analysis
as
the
starting
point
for
our
discussions,
we
should
be
able
to
establish
the
necessary
common
ground
and
move
forward
to
determine
what
we
should
do.
Wenn
wir
diese
Analyse
als
Ausgangspunkt
für
unsere
Diskussionen
nutzen,
werden
wir
imstande
sein,
die
erforderliche
gemeinsame
Grundlage
zu
finden
und
uns
demjenigen
zuzuwenden,
was
wir
tun
sollten.
Europarl v8
We
need
to
establish
common
ground,
all
the
more
so
as
we
are
behind
in
achieving
the
targets
proposed
for
2015,
particularly
for
combating
poverty.
Wir
müssen
eine
gemeinsame
Grundlage
schaffen,
vor
allem,
weil
wir
hinter
den
Zielsetzungen
für
2015
zurückliegen,
insbesondere,
was
die
Bekämpfung
von
Armut
angeht.
Europarl v8
I
look
forward
to
our
cooperation
over
the
coming
months
to
establish
the
common
ground
on
which
we
can
build
a
cohesion
policy
fit
for
a
new
Europe
in
the
21st
century.
Ich
freue
mich
darauf,
in
den
nächsten
Monaten
zusammen
mit
Ihnen
ein
gemeinsames
Fundament
zu
schaffen,
auf
dem
wir
eine
Kohäsionspolitik
aufbauen
können,
die
einem
neuen
Europa
des
21. Jahrhunderts
angemessen
ist.
Europarl v8
I
should
also,
naturally,
like
to
thank
the
Commissioners
and
the
members
of
their
staff,
and
the
President
of
the
Commission,
who
often
participated
with
me
in
these
debates
and
with
whom
I
was
able
to
establish
much
common
ground
in
our
work,
objectives
and
efforts.
Natürlich
möchte
ich
auch
den
Kommissarinnen
und
Kommissaren,
ihren
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeitern
sowie
dem
Kommissionspräsidenten
danken,
die
oft
mit
mir
an
diesen
Aussprachen
teilnahmen
und
mit
denen
ich
viele
Gemeinsamkeiten
in
unserer
Arbeit,
unseren
Zielen
und
Anstrengungen
herstellen
konnte.
Europarl v8
We
believe
that,
by
focusing
our
efforts
on
this
plan,
we
can
achieve
the
harmonisation
and
establish
the
common
ground
of
which
I
spoke
earlier.
Wenn
wir
unsere
Anstrengungen
in
diesem
Aktionsplan
bündeln,
dann,
so
meinen
wir,
kann
uns
die
Harmonisierung
gelingen
und
können
wir
die
gemeinsame
Basis
finden,
von
der
ich
vorhin
sprach.
Europarl v8
The
ministers
were
in
Washington
to
attend
the
Annual
Meetings
of
the
International
Monetary
Fund
and
the
World
Bank,
where
they
attempted
to
thrash
out
differences
and
establish
common
ground
before
the
upcoming
summit.
Die
Minister
befanden
sich
in
Washington,
um
an
der
Jahrestagung
des
Internationalen
Währungsfonds
und
der
Weltbank
teilzunehmen,
wo
sie
versuchten,
Differenzen
auszudiskutieren
und
vor
dem
bevorstehenden
Gipfel
eine
gemeinsame
Basis
zu
schaffen.
News-Commentary v14
Council
Regulation
(EC)
No
1006/2008
was
intended
to
establish
common
ground
for
authorising
fishing
activities
to
be
carried
out
by
Union
vessels
outside
Union
waters
with
a
view
to
supporting
the
fight
against
IUU
fishing
and
better
control
and
monitoring
of
the
EU
fleet
across
the
globe.
Mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1006/2008
des
Rates
sollte
eine
gemeinsame
Grundlage
für
die
Genehmigung
von
Fischereitätigkeiten
geschaffen
werden,
die
von
Fischereifahrzeugen
der
Union
außerhalb
der
Unionsgewässer
ausgeübt
werden,
um
die
Bekämpfung
der
illegalen,
ungemeldeten
und
unregulierten
Fischerei
zu
unterstützen
und
die
EU-Flotte
weltweit
besser
zu
kontrollieren
und
zu
überwachen.
TildeMODEL v2018
This
would
establish
a
common
ground
for
a
hierarchy/taxonomy
of
publichealth
indicators,
to
be
used
by
international
organisations
active
in
this
field.
Dadurch
würde
außerdem
eine
gemeinsame
Grundlage
für
eine
Hierarchie/Taxonomie
von
Indikatoren
für
dieöffentliche
Gesundheit
geschaffen,
die
von
den
in
diesem
Bereich
tätigen
internationalen
Organisationengenutzt
werden
könnte.
EUbookshop v2
One
of
the
principal
lectures
was
given
by
Michael
Foucault
who,
in
his
contribution,
sought
to
establish
common
ground
between
Marx,
Sigmund
Freud
and
Nietzsche.
Einer
der
wichtigsten
Vorträge
wurde
von
Michel
Foucault
gehalten,
der
in
seinem
Beitrag
versuchte,
eine
gemeinsame
Grundlage
zwischen
Marx,
Sigmund
Freund
und
Nietzsche
herzustellen.
ParaCrawl v7.1
It
appears
that
part
of
your
work
and
ours,
will
be
to
clarify
and
in
turn
unify
diverse
groups
around
the
world,
so
that
we
can
establish
some
common
ground
of
understanding.
Es
scheint,
dass
ein
Teil
deiner
und
unserer
Arbeit
geklärt
werden
muss,
und
um
verschiedene
Gruppen
rund
um
die
Welt
zu
einen,
so
dass
wir
irgendeine
gemeinsame
Grundlage
des
Verständnisses
etablieren
können.
ParaCrawl v7.1
Working
in
one
company,
having
the
same
job
or
simply
seeing
each
other
every
day
all
establish
common
ground
between
you
and
your
possible
partner.
Die
Arbeit
in
einem
Unternehmen,
die
gleiche
Arbeit
mit
zu
sehen
oder
einfach
einander
alle
jeden
Tag
Gemeinsamkeiten
zwischen
Ihnen
und
Ihrem
möglichen
Partner
etablieren.
ParaCrawl v7.1
Should
a
conflict
emerge,
we
use
it
as
an
opportunity
to
establish
common
ground,
forge
mutual
understanding
and
promote
acceptance,
as
a
means
to
achieving
solutions.
Wir
sehen
Störungen
und
Konflikte
als
Chance,
gegenseitiges
Verständnis,
Gemeinsamkeit
und
Akzeptanz
zu
erzeugen
sowie
Lösungen
zu
erzielen.
ParaCrawl v7.1
The
aim
of
standards
is
to
establish
a
common
ground
in
technology
and
enable
different
applications
to
interact
with
each
other.
Das
Ziel
von
Standards
ist
es,
eine
gemeinsame
technische
Grundlage
zu
schaffen
und
verschiedenen
Anwendungen
die
Möglichkeit
zu
geben,
miteinander
zu
agieren.
ParaCrawl v7.1
To
avoid
issues
like
the
ones
described
above,
it
can
be
helpful
to
provide
stakeholders
with
a
brief
excurse
on
purpose
and
status
of
wireframes
in
order
to
establish
common
ground
for
design
discussions.
Um
Probleme
wie
die
oben
beschriebenen
zu
vermeiden,
kann
es
sich
als
hilfreich
erweisen,
Stakeholdern
eine
kurze
Einführung
in
Zweck
und
Stellenwert
von
Wireframes
zu
geben,
um
ein
gemeinsames
Verständnis
für
Design-Diskussionen
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1