Translation of "Establish an agreement" in German

This is why I hope that the Swedish Presidency will begin to establish an agreement with the most vulnerable countries in order to think logically and bring about what has been lacking until now, namely a robust, balanced, sound and rigorous common policy on immigration.
Aus diesem Grunde hoffe ich, dass der schwedische Ratsvorsitz beginnen wird, eine Vereinbarung mit den verletzlichsten Staaten abzuschließen, um logisch zu denken und das zu erreichen, was bisher gefehlt hat, nämlich eine robuste, ausgeglichene, deutliche und harte gemeinsame Einwanderungspolitik.
Europarl v8

They urge the Commission to consider maximum risk limits for derivatives, particularly CDS, and to establish an agreement on them with its international partners.
Die Abgeordneten appellieren an die Kommission, risikobezogene Obergrenzen für Derivate, insbesondere CDS, zu prüfen und mit den internationalen Partnern diesbezüglich eine Vereinbarung zu treffen.
Europarl v8

In order for these citizens to be on an equal footing with the other inhabitants of the EU and Brazil, it is necessary to establish an agreement between the EU and Brazil.
Damit diese Bürgerinnen und Bürger auf gleicher Augenhöhe mit den anderen Bürgerinnen und Bürgern der EU und Brasiliens sind, ist es notwendig, ein Abkommen zwischen der EU und Brasilien abzuschließen.
Europarl v8

The Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA) was negotiated behind the backs of our citizens and in opposition to UNO and its World Intellectual Property Organisation, the sole body that can legitimately establish such an agreement.
Das Handelsabkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie (ACTA) wurde hinter dem Rücken der Bürgerinnen und Bürger und gegen den Widerstand der UNO und ihrer Weltorganisation für Geistiges Eigentum ausgehandelt, welche das einzige Organ ist, das solch ein Abkommen rechtskräftig abschließen kann.
Europarl v8

Negotiations to establish an agreement between the EU and Jordan on scientific cooperation therefore began in 2007.
Mit den Verhandlungen über den Abschluss eines Abkommens über wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit zwischen der EU und Jordanien ist aber bereits 2007 begonnen worden.
Europarl v8

It has therefore become necessary to establish an international agreement for pursuing the objectives of the Water Framework Directive, namely protecting biodiversity and the ecosystem services of this area.
Es ist daher notwendig geworden, ein internationales Abkommen zur Verfolgung der Zielsetzungen der Wasserrahmenrichtlinie einzurichten, um nämlich die Artenvielfalt und die Ökosystemleistungen dieses Gebietes zu schützen.
Europarl v8

In its resolution the committee invites the Council and the Commission to hold talks with the European Parliament in order to establish an interinstitutional agreement on the open coordination method.
Der Ausschuss für Kultur fordert in seinen Schlussfolgerungen den Rat und die Kommission zu Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament über eine die offene Koordinationsmethode betreffende Interinstitutionelle Vereinbarung auf.
Europarl v8

The need to intensify relations with the United States and to establish an Association Agreement, as requested in the Brok report, is of crucial importance.
Die Notwendigkeit der Intensivierung der Beziehungen mit den Vereinigten Staaten und der Unterzeichnung eines Partnerschaftsabkommens, wie im Bericht Brok gefordert wird, ist von grundlegender Bedeutung.
Europarl v8

This report concerns yet another rejection by Parliament – of a Spanish government initiative from April 2003, a measure that forms part of the so-called ‘fight against terrorism’, which seeks to establish an agreement with the USA on the communication of airline passenger data.
Dieser Bericht betrifft eine weitere Ablehnung durch das Parlament, und zwar einer Initiative der spanischen Regierung vom April 2003, einer Maßnahme, die sich in den „Kampf gegen den Terrorismus“ einordnet und darauf abstellt, mit den USA ein Abkommen über die Übermittlung von Fluggastdaten zu schließen.
Europarl v8

In a little less than two years we have to establish an agreement in which there is commitment to the earth's temperature not rising more than two degrees.
In etwas weniger als zwei Jahren müssen wir zu einer Vereinbarung gelangen, in der wir uns verpflichten, die Temperatur auf der Erde um nicht mehr als zwei Grad ansteigen zu lassen.
Europarl v8

Here our role is to establish an association agreement, on the one hand, and on the other, to intervene politically in discussions in Algeria, so that Algeria can emerge as a democracy.
Unsere Aufgabe ist es, einerseits ein Assoziationsabkommen zustande zu bringen und andererseits in die Debatte in Algerien einzugreifen, damit sich Algerien als Demokratie entwickeln kann.
Europarl v8

The joint owners shall establish an agreement regarding the allocation and terms of exercise of that joint ownership in accordance with their obligations under the grant agreement.
Die gemeinsamen Eigentümer treffen eine Vereinbarung über die gemeinsamen Eigentumsrechte in Bezug auf deren Verteilung und die Einzelheiten ihrer Ausübung in Einklang mit ihren Verpflichtungen im Rahmen der Finanzhilfevereinbarung.
TildeMODEL v2018

They shall establish an agreement regarding the allocation and terms of exercise of that joint ownership in accordance with the terms of the grant agreement.
Sie treffen eine Vereinbarung über die gemeinsamen Eigentumsrechte in Bezug auf die Verteilung und die Einzelheiten der Ausübung dieser gemeinsamen Rechte in Einklang mit den Bedingungen der Finanzhilfevereinbarung.
DGT v2019

They shall establish an agreement regarding the allocation and terms of exercising that joint ownership in accordance with the terms of the grant agreement.
Sie treffen eine Vereinbarung über die gemeinsamen Eigentumsrechte in Bezug auf die Verteilung und die Einzelheiten der Ausübung dieser gemeinsamen Rechte in Einklang mit den Bedingungen der Finanzhilfevereinbarung.
DGT v2019

The aim is to establish an agreement encompassing all aspects of EU-China relations in order to further strengthen cooperation and trade and investment relations and to work for the integration of China into the international system.
Ziel ist ein Abkommen, das alle Aspekte der Beziehungen zwischen der EU und China abdeckt, um die Zusammenarbeit sowie die Handels- und Investitionsbeziehungen weiter zu stärken und auf die Einbindung Chinas in das internationale System hinzuwirken.
TildeMODEL v2018

It will establish an Advanced Informed Agreement (AIA) procedure which ensures countries are given the necessary information to make informed decisions on whether to import GMOs intended for introduction into the environment.
Es sieht ein „Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung" vor, das es den Ländern ermöglicht, eine begründete Entscheidung über die Einfuhr von GVO zu treffen, die für die Freisetzung in die Umwelt bestimmt sind.
TildeMODEL v2018

The Co-operation Council re-emphasised the fact that the purpose of this Agreement is to establish an Interregional Association Agreement, with wide ranging objectives covering all aspects of the Parties' political, economic, trade and co-operation relations.
Der Kooperationsrat betonte erneut, dass der Zweck dieses Abkommens darin besteht, ein interregionales Assoziationsabkommen mit breit gefächerten Zielsetzungen zu schaffen, das alle Aspekte der politischen, wirtschaftlichen, handelspolitischen und Kooperationsbeziehungen der Parteien abdeckt.
TildeMODEL v2018

The European Commission has opened an in-depth investigation to establish whether an agreement between the Hungarian government and the Hungarian Oil and Gas Company MOL infringes EC Treaty state aid rules.
Die Europäische Kommission hat eine eingehende Untersuchung eingeleitet, um zu prüfen, ob eine Vereinbarung zwischen der ungarischen Regierung und dem ungarischen Öl- und Gasunternehmen MOL gegen die Beihilfevorschriften des EG-Vertrags verstößt.
TildeMODEL v2018

It will establish an Advanced Information Agreement (AIA) procedure which ensures countries are given the necessary information to make informed decisions on whether to import GMOs intended for introduction into the environment.
Es wird ein Verfahren der vorherigen Zustimmung in Kenntnis der Sachlage (AIA) festlegen, das gewährleistet, dass Länder die notwendigen Informationen erhalten, um informierte Entscheidungen dar über treffen zu können, ob GVO zum Zwekke der Freisetzung in die Umwelt importiert werden sollen.
EUbookshop v2

Furthermore, in order to ensure continuous political commitment to the development of the IS, regard­less of political orientations, the region is working to establish an Institutional Agreement among politi­cians in the Regional Assembly on the necessity of creating an IS in the Region of Murcia.
Fernerhin bemüht sich die Region um ein institutio­nelles Abkommen zwischen den Politikern ¡m Regionalparlament über die Notwendigkeit, eine Informationsgesellschaft in der Region Murcia zu schaffen, um damit, unabhängig von der politischen Orientierung einzelner, ein beständiges politisches Engagement für die Entwicklung der Informations­gesellschaft zu gewährleisten.
EUbookshop v2

39 As regards the ground of challenge concerning the exposition by PSA and its concessionaires of French rules on vintage cars, it must be observed that the problems raised by the complaint are not sufficient to establish an unlawful agreement in that connection.
Zu der Rüge in bezug auf die Darstellung der französischen Regelung über das Baujahr durch PSA und ihre Vertragshändler reichen die in der Beschwerde aufgeführten Schwierigkeiten nicht aus, um insoweit ein unzulässiges Kartell nachzuweisen.
EUbookshop v2

Secondly, we are well aware of the need to establish an interinstitutional agreement to allow us to participate in di recting the economic and monetary policy which, in fact, must provide the background to the management of the euro, and is determined by three fundamental elements:
Zu den interessantesten Vorschlägen des Berichtes zählt die Einladung an den Präsidenten der EZB, gemeinsam mit dem zuständigen Kommissionsmitglied und dem Vorsitzenden des Wirtschafts- und Finanzrates auf der Grundlage des Jahresberichts der EZB und des von der Kommission erstellten Jahresberichts zur Wirtschaft an einer allgemeinen Aussprache über die Entwicklungen im Wirtschafts- und Währungssektor teilzunehmen.
EUbookshop v2

The European Commission has welcomed the successful conclusion today at the Rome headquarters of the Food and Agriculture Organisation (FAO) of negotiations to establish an international agreement on port state measures as part of the global fight against Illegal, Unreported and Unregulated (IUU) fishing.
Die Europäische Kommission begrüßt das Ergebnis der Verhandlungen, die heute im Hauptsitz der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation FAO in Rom erfolgreich abgeschlossen wurden und deren Ziel ein internationales Abkommen über Hafenstaatmaßnahmen als Beitrag zum weltweiten Kampf gegen die illegale, ungemeldete und unregulierte (IUU) Fischerei war.
TildeMODEL v2018