Translation of "Essential aim" in German
The
essential
aim
is
to
stimulate
RTD
cooperation
between
the
EC
and
Estonia
at
the
level
of
framework
research
programmes.
Wichtigstes
Ziel
ist
die
Förderung
der
FTE-Zusammenarbeit
zwischen
der
EG
und
Estland
innerhalb
der
Forschungsrahmenprogramme.
TildeMODEL v2018
The
essential
aim
is
to
stimulate
RTD
cooperation
between
the
EC
and
Lithuania
at
the
level
of
framework
research
programmes.
Wichtigstes
Ziel
ist
die
Förderung
der
FTE-Zusammenarbeit
zwischen
der
EG
und
Litauen
innerhalb
der
Forschungsrahmenprogramme.
TildeMODEL v2018
The
essential
aim
is
to
stimulate
RTD
cooperation
between
the
EC
and
Poland
at
the
level
of
framework
research
programmes.
Wichtigstes
Ziel
ist
die
Förderung
der
FTE-Zusammenarbeit
zwischen
der
EG
und
Polen
innerhalb
der
Forschungsrahmenprogramme.
TildeMODEL v2018
The
essential
aim
is
to
stimulate
RTD
cooperation
between
the
EC/Euratom
and
Slovenia
at
the
level
of
framework
research
programmes.
Wichtigstes
Ziel
ist
die
Förderung
der
FTE-Zusammenarbeit
zwischen
der
EG
und
Slowenien
innerhalb
der
Forschungsrahmenprogramme.
TildeMODEL v2018
The
essential
aim
is
to
stimulate
RTD
cooperation
between
the
EC/Euratom
and
Hungary
at
the
level
of
framework
research
programmes.
Wichtigstes
Ziel
ist
die
Förderung
der
FTE-Zusammenarbeit
zwischen
der
EG
und
Ungarn
innerhalb
der
Forschungsrahmenprogramme.
TildeMODEL v2018
Because
of
this,
it's
essential
that
we
aim
ourselves
into
our
truest
direction.
Aufgrund
dessen
ist
es
wesentlich,
dass
wir
uns
selbst
in
unsere
wahrsten
Richtungen
begeben.
ParaCrawl v7.1
Here
teamwork
is
essential,
the
aim
is
to
defeat
one
robots.
Hier
Teamarbeit
ist
wichtig,,
das
Ziel
ist,
einen
Roboter
zu
besiegen.
ParaCrawl v7.1
The
essential
aim
of
any
museum
lies
in
preserving
rarities
and
to
display
its
exhibits.
Das
primäre
Ziel
eines
Museums
ist
es
natürlich,
Raritäten
zu
erhalten
und
die
Exponate
auszustellen.
ParaCrawl v7.1
The
problem,
the
real
political
problem,
is
how
to
achieve
the
essential
aim.
Das
Problem,
das
echte
politische
Problem,
besteht
darin,
wie
dieses
wichtige
Ziel
erreicht
werden
soll.
Europarl v8
The
essential
aim
of
the
report
is
that
the
EU
should
have
a
common
immigration
and
asylum
policy.
Das
wesentliche
Ziel
des
Berichts
besteht
darin,
dass
die
EU
eine
gemeinsame
Einwanderungs-
und
Asylpolitik
haben
sollte.
Europarl v8
This
must
be
taken
into
account
because
we
are
endangering
some
of
our
industry
without
ultimately
producing
any
real
results
in
terms
of
the
essential
aim,
which
is
to
reduce
emissions
at
global
level.
Das
muss
man
bedenken,
wenn
wir
einen
Teil
unserer
Industrie
gefährden,
ohne
letztlich
echte
Ergebnisse
für
das
wesentliche
Ziel
zu
bringen,
nämlich
die
Reduzierung
von
Emissionen
weltweit.
Europarl v8
Above
all,
we
can
state
that
the
essential
aim
of
this
regulation
is
to
remove
any
obstacles
to
the
liberalisation
of
international
rail
passenger
services
which
might
derive
from
different
rules
on
passengers'
rights
and
obligations
in
the
various
countries.
Es
kann
insbesondere
unterstrichen
werden,
dass
das
hauptsächliche
Ziel
dieser
Verordnung
darin
besteht,
jegliches
Hindernis
für
die
Liberalisierung
des
grenzüberschreitenden
Eisenbahnpersonenverkehrs
durch
die
Harmonisierung
der
in
jedem
Land
möglicherweise
unterschiedlichen
Normen
in
Bezug
auf
die
Rechte
und
Pflichten
der
Fahrgäste
zu
beseitigen.
Europarl v8