Translation of "Essential aim" in German

The essential aim is to stimulate RTD cooperation between the EC and Estonia at the level of framework research programmes.
Wichtigstes Ziel ist die Förderung der FTE-Zusammenarbeit zwischen der EG und Estland innerhalb der Forschungs­rahmenprogramme.
TildeMODEL v2018

The essential aim is to stimulate RTD cooperation between the EC and Lithuania at the level of framework research programmes.
Wichtigstes Ziel ist die Förderung der FTE-Zusammenarbeit zwischen der EG und Litauen innerhalb der Forschungs­rahmenprogramme.
TildeMODEL v2018

The essential aim is to stimulate RTD cooperation between the EC and Poland at the level of framework research programmes.
Wichtigstes Ziel ist die Förderung der FTE-Zusammenarbeit zwischen der EG und Polen innerhalb der Forschungs­rahmenprogramme.
TildeMODEL v2018

The essential aim is to stimulate RTD cooperation between the EC/Euratom and Slovenia at the level of framework research programmes.
Wichtigstes Ziel ist die Förderung der FTE-Zusammenarbeit zwischen der EG und Slowenien innerhalb der Forschungs­rahmenprogramme.
TildeMODEL v2018

The essential aim is to stimulate RTD cooperation between the EC/Euratom and Hungary at the level of framework research programmes.
Wichtigstes Ziel ist die Förderung der FTE-Zusammenarbeit zwischen der EG und Ungarn innerhalb der Forschungs­rahmenprogramme.
TildeMODEL v2018

Because of this, it's essential that we aim ourselves into our truest direction.
Aufgrund dessen ist es wesentlich, dass wir uns selbst in unsere wahrsten Richtungen begeben.
ParaCrawl v7.1

Here teamwork is essential, the aim is to defeat one robots.
Hier Teamarbeit ist wichtig,, das Ziel ist, einen Roboter zu besiegen.
ParaCrawl v7.1

The essential aim of any museum lies in preserving rarities and to display its exhibits.
Das primäre Ziel eines Museums ist es natürlich, Raritäten zu erhalten und die Exponate auszustellen.
ParaCrawl v7.1

The problem, the real political problem, is how to achieve the essential aim.
Das Problem, das echte politische Problem, besteht darin, wie dieses wichtige Ziel erreicht werden soll.
Europarl v8

The essential aim of the report is that the EU should have a common immigration and asylum policy.
Das wesentliche Ziel des Berichts besteht darin, dass die EU eine gemeinsame Einwanderungs- und Asylpolitik haben sollte.
Europarl v8

This must be taken into account because we are endangering some of our industry without ultimately producing any real results in terms of the essential aim, which is to reduce emissions at global level.
Das muss man bedenken, wenn wir einen Teil unserer Industrie gefährden, ohne letztlich echte Ergebnisse für das wesentliche Ziel zu bringen, nämlich die Reduzierung von Emissionen weltweit.
Europarl v8

Above all, we can state that the essential aim of this regulation is to remove any obstacles to the liberalisation of international rail passenger services which might derive from different rules on passengers' rights and obligations in the various countries.
Es kann insbesondere unterstrichen werden, dass das hauptsächliche Ziel dieser Verordnung darin besteht, jegliches Hindernis für die Liberalisierung des grenzüberschreitenden Eisenbahnpersonenverkehrs durch die Harmonisierung der in jedem Land möglicherweise unterschiedlichen Normen in Bezug auf die Rechte und Pflichten der Fahrgäste zu beseitigen.
Europarl v8