Translation of "With this aim" in German
The
EESC
asks
the
Member
States
and
the
Commission
to
formulate
ideas
with
this
aim
in
view.
Der
EWSA
bittet
die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission,
entsprechende
Überlegungen
fortzuentwickeln.
TildeMODEL v2018
Point
1.5
would
be
inconsistent
with
this
aim.
Punkt
1.5.
würde
dieser
Intention
zuwider
laufen.
TildeMODEL v2018
The
Presidency
will
ensure
that
the
negotiations
will
be
conducted
with
this
aim.
Der
Vorsitz
wird
fuer
entsprechende
Verhandlungen
Sorge
tragen.
TildeMODEL v2018
It
should
be
considered
and
authorised
with
this
sole
aim
in
view.
Sie
ist
nur
zu
diesem
Zweck
bestimmt
und
zulässig.
ELRA-W0201 v1
But
could
not
a
new
impetus
be
given
to
the
Community
with
this
as
its
aim?
Könnte
dies
aber
nicht
das
Ziel
einer
Wiederbelebung
der
Gemeinschaft
werden?
EUbookshop v2
The
selection
of
the
individual
starting
components,
with
this
aim
in
mind,
is
known
to
those
skilled
in
the
art.
Die
Auswahl
der
einzelnen
Ausgangskomponenten
ist
dem
Fachmann
unter
Berücksichtigung
dieser
Zielsetzung
bekannt.
EuroPat v2
With
this
aim
in
view,
joint
declarations,addressed
to
the
political
authorities,
are
adopted.
In
diesem
Zusammenhang
werden
gemeinsame
Erklärungen
an
die
Adresse
der
politischen
Verantwortungsträger
verabschiedet.
EUbookshop v2
Various
processes
with
this
aim
are
disclosed
in
the
literature.
Dabei
werden
in
der
Literatur
verschiedene
Verfahren
offenbart,
um
dieses
zu
erreichen.
EuroPat v2