Translation of "Equating" in German

Is equating Ukraine and Russia not doing Ukraine an injustice?
Wird mit der Gleichsetzung der Ukraine mit Russland ersterer nicht Unrecht getan?
Europarl v8

Equating fundamentalism automatically with terrorism is sloppy thinking.
Fundamentalismus automatisch mit Terrorismus gleichzusetzen, ist leichtfertiges, oberflächliches Denken.
Europarl v8

Let's stop equating experience with ability, credentials with competence.
Wir müssen aufhören, Erfahrung mit Fähigkeit oder Zeugnisse mit Kompetenz gleichzusetzen.
TED2020 v1

The dogs, and the equating of Nodens with Silvanus, also suggest a connection with hunting.
Andere Quellen bezeugen zudem eine Gleichsetzung mit Silvanus.
Wikipedia v1.0

However, the Committee is critical of equating minimum wages with decent pay.
Gleichwohl kritisiert der Ausschuss die Gleichsetzung von Mindestlöhnen mit einem menschenwürdigen Entgelt.
TildeMODEL v2018

You're equating prison and death?
Sie stellen Gefängnis mit dem Tod gleich?
OpenSubtitles v2018

It would be nice to stop equating sex with a handshake.
Es wäre schön, Sex nicht mehr mit einem Handschlag gleichzusetzen.
OpenSubtitles v2018

Polls show a specifically German notion of equating forests and nature.
Umfragen zeigen eine spezifisch deutsche Gleichsetzung von Wald und Natur.
WikiMatrix v1

Equating lawyers with their clients is not acceptable and contravenes international principles.
Eine Gleichstellung von Rechtsanwälten mit ihren Mandanten ist unzulässig und widerspricht internationalen Prinzipien.
ParaCrawl v7.1

The equating of state with society is a discovery of later years.
Die Gleichstellung von Staat und Gesellschaft ist erst eine Erfindung der späteren Jahre.
ParaCrawl v7.1

According to Newsweek, the Kremlin prepared a bill equating blogs to the media.
Laut Newsweek, bereitete der Kreml einen Gesetzentwurf Gleichsetzung Blogs zu den Medien.
ParaCrawl v7.1