Translation of "Equal voice" in German

Each caste had an equal voice.
Jede Kaste erhielt die gleichen Befugnisse.
OpenSubtitles v2018

But George will have an equal voice in all other matters.
Aber George hat gleiche Rechte in allen anderen Angelegenheiten.
OpenSubtitles v2018

The General Assembly is the only universal forum in which all States have an equal voice.
Die Generalversammlung ist das einzige universelle Forum, in dem alle Staaten eine gleichberechtigte Stimme haben.
MultiUN v1

All collaboration dynamics are non-hierarchical, thus everybody involved is considered to have an equal voice in the process.
Alle Kollaborationsdynamiken sind nicht-hierarchisch, so dass jeder Beteiligte ein gleichberechtigtes Mitspracherecht im Prozess hat.
CCAligned v1

He was the first composer to give the violin an equal voice.
Er war der erste Komponist, der der Violine eine gleichwertige Stimme gegeben hat.
ParaCrawl v7.1

All persons eligible to vote had an equal voice in the government.
Alle Personen, die zur Stimme geeignet sind, hatten eine gleiche Stimme in der Regierung.
ParaCrawl v7.1

To give a positive signal for enlargement, we should give the candidate countries equal voice in the discussions on the future of agricultural policy.
Um ein positives Signal für die Erweiterung zu geben, sollten wir die Bewerberländer in den Diskussionen über die Zukunft der Agrarpolitik gleichberechtigt zu Wort kommen lassen.
Europarl v8

If this process is to be truly democratic and ensure that the social and environmental objectives are achieved, an equal voice must be given to developing countries, in particular, within international organisations such as the World Bank and the IMF.
Ein wirklich demokratischer Prozess, der zugleich gewährleistet, dass die sozialen und ökologischen Ziele erreicht werden, erfordert eine gleichberechtigte Teilhabe der Entwicklungsländer, insbeson­dere in den internationalen Organisationen wie der Weltbank und dem IWF.
TildeMODEL v2018

An equal voice must be given to developing countries if the process is to be truly democratic, thus ensuring social and environmental objectives are safeguarded.
Ein wirklich demokra­tischer Prozess erfordert eine gleichberechtigte Teilhabe der Entwicklungsländer, um zu gewährleisten, dass die sozialen und ökologischen Ziele erreicht werden.
TildeMODEL v2018

An equal voice must be given to developing countries, in particular, in the international organisations such as the World Bank and the IMF if the process is to be truly democratic and to ensure safeguard of social and environmental objectives
Ein wirklich demo­kratischer Prozess erfordert eine gleichberechtigte Teilhabe der Entwicklungsländer, insbe­sondere in den internationalen Organisationen wie der Weltbank und dem IWF, um zu gewährleisten, dass die sozialen und ökologischen Ziele erreicht werden.
TildeMODEL v2018

This distinction still existed in reality, and although lesser nobles now had an equal voice in the court, the more powerful barons refused to be tried by lesser lords who were not their peers.
Diese Unterscheidung existierte in der Realität weiter, und obwohl der niedere Adel nun das gleiche Stimmrecht im Rat hatte, weigerte sich der Hochadel, sich von solchen richten zu lassen, die nicht ihrem Rang entsprachen.
WikiMatrix v1

This is the anti-apartheid message from Europe, aimed at finally creating a democratic, non-racial South Africa, in which blacks and whites have an equal voice.
Dies ist eine ständig wiederholte Forderung der Antiapartheid-Bewegung in Europa, die das Ziel verfolgt, endlich ein demokratisches und nicht rassistisches Südafrika zu schaffen, in dem ein Schwarzer und ein Weißer dasselbe Stimmrecht haben.
EUbookshop v2

We believe everyone deserves a place where they can play and bring their skills together to a group where everyone is equal and your voice is heard.
Wir glauben, dass jeder einen Platz verdient, an dem er spielen und seine Fähigkeiten in einer Gruppe zusammenbringen kann, in der alle gleich sind und Ihre Stimme gehört wird.
ParaCrawl v7.1

The Conference also called on the ITUC to continue to progress the commitment to achieving gender parity in its programmes and structures, and to carry on its fight to give an equal voice and representation to millions of working women worldwide.
Die Konferenz hat den IGB zudem aufgefordert, an seiner Verpflichtung zur Erreichung von Geschlechterparität in seinen Programmen und Strukturen sowie zu einem gleichberechtigten Mitspracherecht und einer gleichberechtigten Vertretung für Millionen erwerbstätiger Frauen weltweit festzuhalten und auf den erzielten Fortschritten aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

This resulted in a remarkable system of government in which, in theory, each province had an equal voice in the general meetings of the States General.
So entstand ein ganz eigentümliches Staatsgebilde, in dem die Stimme jeder Provinz in der Versammlung der Generalstaaten theoretisch das gleiche Gewicht hatte.
ParaCrawl v7.1

We need to work together at all levels and with all stakeholders – in the Security Council, regionally and nationally at state level, with international and regional organisations and with civil society – in order to give women an equal voice.
Wir müssen auf allen Ebenen gemeinsam mit allen Akteuren arbeiten – im Sicherheitsrat, regional und national mit Staaten, internationalen und regionalen Organisationen sowie mit der Zivilgesellschaft – um Frauen eine gleichberechtigte Stimme zu geben.
ParaCrawl v7.1