Translation of "Environmental impact study" in German
That
application
was
accompanied
by
an
environmental-impact
study.
Diesem
Antrag
wurde
eine
Studie
über
die
Umweltauswirkungen
beigefügt.
Europarl v8
Perhaps
I
could
deal
first
of
all
with
the
question
of
the
environmental
impact
assessment
study.
Zunächst
möchte
ich
die
Frage
zur
Umweltverträglichkeitsprüfung
beantworten.
Europarl v8
I
offered
the
Spanish
authorities
funding
or
co-funding
for
an
environmental
impact
study.
Ich
bot
den
spanischen
Behörden
eine
Finanzierung
oder
Kofinanzierung
einer
Umweltverträglichkeitsstudie
an.
Europarl v8
The
promoter
is
currently
undertaking
an
environmental
impact
study
including
a
public
consultation
process.
Der
Projektträger
führt
derzeit
eine
Umweltverträglichkeitsstudie
durch,
die
auch
eine
Öffentlichkeitsbefragung
umfasst.
ParaCrawl v7.1
A
formal
environmental
impact
study
was
required
by
the
Brazilian
regulation.
Aufgrund
der
gesetzlichen
Bestimmungen
in
Brasilien
musste
eine
formelle
Umweltverträglichkeitsprüfung
vorgenommen
werden.
ParaCrawl v7.1
There
has
never
been
an
environmental
impact
study
as
required
even
under
Indonesian
law.
Es
hat
nie
eine
Umweltverträglichkeitsstudie
gegeben,
obwohl
dies
sogar
das
indonesische
Gesetz
vorschreibt.
Europarl v8
Eight
years
ago...
we
were
doing
an
environmental
impact
study
for
a
company
based
in
the
UK.
Vor
acht
Jahren...
machten
wir
für
eine
in
UK
ansässige
Firma
eine
Studie
über
Umwelteinflüsse.
OpenSubtitles v2018
There
have
been
no
such
indications
so
far,
as
the
environmental
impact
study
procedure
is
still
in
progress.
Bisher
gibt
es
aber
keinerlei
Hinweis
darauf,
da
das
Verfahren
der
Umweltverträglichkeitsprüfung
noch
läuft.
Europarl v8
A
draft
environmental
impact
study
was
issued
in
2001
and
finalized
in
August
2004.
Der
Entwurf
einer
Umweltverträglichkeitsprüfung
wurde
2001
erstellt,
die
Prüfung
im
August
2004
abgeschlossen.
WikiMatrix v1
The
environmental
impact
study
for
this
agreement,
which
we
paid
for,
does
not
include
an
assessment
of
the
impact
that
liberalisation
will
have
on
tar
sands.
Die
Umweltverträglichkeitsstudie
für
dieses
Abkommen,
für
die
wir
bezahlt
haben,
enthält
keine
Bewertung
über
die
Auswirkung,
die
diese
Liberalisierung
auf
Ölsande
haben
wird.
Europarl v8
Fourth
and
last,
there
should
be
a
more
binding
obligation
to
carry
out
an
environmental
impact
study,
not
just
a
formal
one
as
at
present.
Viertens
und
letztens:
Die
Erstellung
einer
Umweltverträglichkeitsstudie
sollte
stärker
bindenden
Charakter
erhalten
und
nicht
nur,
wie
bisher,
eine
Formalie
bleiben.
Europarl v8
A
full
environmental
impact
assessment
study
is
foreseen
as
part
of
the
baseline
studies,
which
will
be
carried
out
immediately
after
the
start
of
the
project,
to
ensure
that
the
impact
remains
positive.
Eine
umfassende
Umweltverträglichkeitsprüfung
ist
als
Teil
der
Basisstudien
vorgesehen,
die
direkt
nach
dem
Start
des
Projekts
durchgeführt
werden,
damit
sichergestellt
wird,
daß
die
Auswirkungen
nur
positiver
Natur
sind.
Europarl v8
This
proposal
for
a
directive,
commonly
known
as
the
'strategic
environmental
impact
study',
was
favourably
received
by
our
Committee
on
the
Environment
insofar
as
it
quite
simply
meets
a
need
in
regard
to
the
European
Union's
environment
policy.
Der
vorliegende
Vorschlag
für
eine
Richtlinie,
die
allgemein
die
Bezeichnung
"Umweltverträglichkeitsprüfung"
trägt,
wurde
von
unserem
Umweltausschuß
begrüßt,
da
sie
ganz
einfach
einer
Notwendigkeit
der
EU-Umweltpolitik
entspricht.
Europarl v8
It
should
also
be
borne
in
mind
that
the
provisions
of
the
regulation
require
an
ex
ante
environmental
impact
study
for
all
forms
of
intervention
by
the
Structural
Funds.
Es
ist
außerdem
zu
bedenken,
daß
alle
Formen
von
Interventionen
der
Strukturfonds
aufgrund
der
Verordnungsvorschriften
einer
Ex-ante-Bewertung
der
Auswirkungen
der
Maßnahmen
auf
die
Umwelt
zu
unterziehen
sind.
Europarl v8
Before
moving
on
to
the
specific
subject
of
Mr
Ferrández’s
question
and
your
reply,
I
will
say
that
I
am
from
Valencia,
on
the
banks
of
the
Júcar
River,
which
today
is
dying
as
a
result
of
there
not
having
been
a
rigorous
environmental
impact
study.
Bevor
ich
konkret
auf
die
Anfrage
von
Herrn
Ferrández
und
Ihre
Antwort
eingehe,
möchte
ich
erklären,
dass
ich
aus
Valencia
komme,
vom
Ufer
des
Flusses
Júcar,
der
jetzt
langsam
stirbt,
da
keine
strenge
Umweltverträglichkeitsstudie
durchgeführt
wurde.
Europarl v8
It
has
been
found
that
an
environmental
impact
assessment
study
which
has
been
necessary
to
qualify
for
EU
funds
is
seriously
flawed.
Man
stellte
fest,
dass
die
als
Voraussetzung
für
die
Bereitstellung
von
EU-Fördermitteln
erforderliche
Umweltverträglichkeitsprüfung
erhebliche
Mängel
aufweist.
Europarl v8
I
am
calling
on
the
Commission
to
intervene
urgently
to
have
the
construction
of
this
road
stopped
until
a
full
review
is
carried
out
as
to
why
the
environmental
impact
study
did
not
identify
this
major
archaeological
site
when
it
was
identified
by
a
state-sponsored
organisation,
An
Foras
Forbartha,
in
1983.
Ich
fordere
die
Kommission
auf,
dringend
zu
intervenieren
und
die
Einstellung
des
Baus
dieser
Straße
zu
veranlassen,
bis
eingehend
geprüft
wurde,
weshalb
dieser
bedeutende
archäologische
Standort
im
Rahmen
der
Umweltverträglichkeitsprüfung
nicht
festgestellt
wurde,
obwohl
die
staatlich
geförderte
Organisation
An
Foras
Forbartha
bereits
1983
auf
seine
Existenz
verwiesen
hatte.
Europarl v8