Translation of "Entitled to charge" in German

The host is entitled to charge the applicable cancellation costs for this purpose.
Der Gastgeber ist berechtigt, entsprechende Stornokosten zu berechnen.
ParaCrawl v7.1

If goods are taken back Koller is entitled to charge for any transport and handling expenses.
Bei Warenrücknahme ist Koller berechtigt, angefallene Transport- und Manipulationsspesen zu verrechnen.
ParaCrawl v7.1

In case of a second reminder, TeamViewer shall be entitled to charge a reasonable dunning fee.
Im Falle einer zweiten Mahnung ist TeamViewer berechtigt eine angemessene Mahngebühr zu erheben.
ParaCrawl v7.1

Goodgame Studios are entitled to charge further compensation.
Goodgame Studios ist berechtigt, einen weitergehenden Schaden ersetzt zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

For amounts so advanced in this, the contractor shall be entitled to charge an advance commission.
Für insoweit verauslagte Beträge ist der Auftragnehmer berechtigt, eine Vorlageprovision zu berechnen.
ParaCrawl v7.1

The youth hostel is entitled to charge a supplement for empty beds in a booked room.
Die Jugendherberge ist berechtigt ein Zuschlag für Leerbetten im gebuchten Zimmer zu erheben.
ParaCrawl v7.1

In these cases, the hotel shall be entitled to charge a service fee to cover the total costs.
In diesen Fällen kann das Hotel eine Servicegebühr zur Deckung der Gemeinkosten berechnen.
ParaCrawl v7.1

The provider is entitled to charge a security deposit in his offer.
Dem Anbieter ist es erlaubt, eine Kaution auf sein Angebot zu erheben.
ParaCrawl v7.1

4.2We are entitled to charge order and handling costs.
4.2Wir sind berechtigt, Bestell- und Bearbeitungskosten in Rechnung zu stellen.
ParaCrawl v7.1

The rental company is entitled to charge instalments up to the amount of the total rental charge.
Die Vermieterin ist berechtigt, Abschlagszahlungen bis zur Höhe des Gesamtmietzinses zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

We are entitled to charge normal bank interest rates in case of payment arrears.
Wir sind berechtigt, bei Zielüberschreitung bankübliche Zinsen zu berechnen.
ParaCrawl v7.1

In case of payment default, we shall be entitled to charge default interest.
Bei Zahlungsverzug sind wir berechtigt, Verzugszinsen in Rechnung zu stellen.
ParaCrawl v7.1

The Operator is entitled to charge an administration fee for the change of the Order.
Der Betreiber ist berechtigt, bei Änderung der Bestellung die Zahlung einer Bearbeitungsgebühr zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

In such cases Traube Tonbach shall be entitled to charge a reasonable service charge to cover its overhead expenses.
In diesen Fällen kann die Traube Tonbach eine angemessene Servicegebühr zur Deckung der Gemeinkosten berechnen.
ParaCrawl v7.1

The tour operator is entitled to charge the cancellation costs owed.
Der Reiseveranstalter hat das Recht, die in diesem Fall entstandenen Annulierungskosten in Rechnung zu stellen.
ParaCrawl v7.1

We are entitled to charge interests on late payments in the amount of the current bank rates for overdraft credits.
Wir sind berechtigt, ab Fälligkeit Verzugszinsen in Höhe der jeweiligen Banksätze für Überziehungskredite zu berechnen.
ParaCrawl v7.1

In addition, Greenbone shall be entitled to charge an administration fee of € 10.00 for each reminder.
Daneben ist Greenbone berechtigt, je Mahnung eine Aufwandspauschale von € 10,00 zu berechnen.
ParaCrawl v7.1

If this period is exceeded, we are entitled to charge the storage costs separately.
Wird diese Frist überschritten, so haben wir das Recht, die Lagerkosten separat nachzubelasten.
ParaCrawl v7.1

The supplier shall be entitled to charge reasonable costs incurred by him as a result of the taking back of the goods.
Der Lieferant ist zur Berechnung angemessener, ihm durch die Rücknahme entstehender Kosten berechtigt.
ParaCrawl v7.1

We shall be entitled to charge any incurred transport and manipulation expenses for any products that are returned - irrespective of further claims.
Bei Warenrücknahme sind wir - unbeschadet weiterer Ansprüche - berechtigt, angefallene Transportund Manipulationsspesen zu verrechnen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, we shall be entitled to charge € 2.60 for each letter of reminder plus postage rates.
Außerdem können wir für jede schriftliche Mahnung Kosten in Höhe von 2,60 € zuzüglich Portokosten berechnen.
ParaCrawl v7.1

Please note that the hotel is entitled to charge the amount of the booking prior to arrival.
Bitte beachten Sie, dass Ihnen das Hotel den Buchungsbetrag bereits vor Ihrer Ankunft belasten kann.
ParaCrawl v7.1

In case of delayed payment we are entitled to charge reminder fees in addition to a default interest of 10%.
Bei verspäteter Bezahlung sind wir berechtigt neben Mahngebühren einen Verzugszins von 10% zu belasten.
CCAligned v1