Translation of "Entitled by law" in German
This
prevents
a
lot
of
people
from
doing
what
they
are
entitled
to
by
Community
law.
Das
heißt,
sie
nehmen
die
Möglichkeiten,
die
ihnen
das
Gemeinschaftsrecht
bietet,
nicht
wahr.
TildeMODEL v2018
We
are
entitled
by
law
to
offset
against
any
supplier
debt
claims
with
any
of
our
own
debt
claims.
Wir
sind
zur
Aufrechnung
gegenüber
Forderungen
des
Lieferanten
mit
eigenen
Forderungen
im
gesetzlichen
Umfang
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
Rights,
which
will
be
entitled
to
us
by
law
will
not
be
touched.
Rechte,
die
uns
aufgrund
gesetzlicher
Bestimmungen
zustehen,
werden
durch
diese
Bestimmungen
nicht
berührt.
ParaCrawl v7.1
Any
rights
beyond
these
Terms
and
Conditions
to
which
VIVATEQ
is
entitled
by
law
shall
remain
unaffected.
Rechte,
die
VIVATEQ
nach
den
gesetzlichen
Vorschriften
über
diese
Geschäftsbedingungen
zustehen,
bleiben
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Under
the
second
paragraph
of
Article
3,
this
aid
is
to
include
the
services
of
a
lawyer
and/or
"other
person
entitled
by
the
law
to
represent
parties
in
the
courts".
Artikel
3
Absatz
2
sieht
vor,
dass
die
konkrete
Unterstützung
durch
einen
Rechtsanwalt
und/oder
"eine
andere
zur
Vertretung
vor
Gericht
gesetzlich
befugte
Person"
erfolgen
kann.
TildeMODEL v2018
Legal
aid
shall
include
the
services
of
a
lawyer
and/or
other
person
entitled
by
the
law
to
represent
parties
in
the
courts,
providing
pre-litigation
advice
and
representation
in
court,
and
exemption
from,
or
assistance
with,
the
cost
of
proceedings.
Die
Prozesskostenhilfe
umfasst
insbesondere
die
konkrete
Unterstützung
durch
einen
Rechtsanwalt
oder
eine
andere
zur
Vertretung
vor
Gericht
gesetzlich
befugte
Person
in
Form
einer
Rechtsberatung
vor
Prozessbeginn
und
in
Form
der
Vertretung
der
betreffenden
Person
vor
Gericht
sowie
die
Befreiung
von
den
oder
die
Übernahme
der
Gerichtskosten.
TildeMODEL v2018
In
other
Member
States
employees
are
entitled
by
law
to
grants
from
their
employers
only
if
language
training
is
received
in
their
own
Member
State.
In
anderen
Mitgliedstaaten
sind
Arbeitnehmer
nur
dann
gesetzlich
berechtigt,
Zuschüsse
von
ihren
Arbeitgebern
zu
erhalten,
wenn
eine
Sprachausbildung
im
eigenen
Mitgliedstaat
absolviert
wird.
TildeMODEL v2018
It
is
quite
obvious
from
the
statutory
provisions
on
educational
leave
detailed
above
that
although
every
employee
in
France
is
entitled
by
law
to
educational
leave,
the
financial
arrangements
mean
that
the
codified
rights
do
have
a
dominating
influence
on
the
field
of
vocational
further
education
which
is
directly
firm-
or
job-related.
Aus
den
skizzierten
gesetzlichen
Bestimmungen
zum
Bildungsurlaub
wird
deutlich,
daß
zwar
in
Frankreich
ein
für
alle
Arbeitnehmer
geltender
Freistellungs-Anspruch
gesetzlich
verankert
ist,
daß
jedoch
bereits
die
kodifizierten
Rechte
auf
grund
der
Finanzierungs-Modalitäten
eine
dominierende
Aus
richtung
auf
den
Bereich
der
unmittelbar
betriebs-
bzw.
arbeitsplatzbezogenen
beruflichen
Weiterbildung
vornimmt.
EUbookshop v2
These
contracts
are
concluded
so
as
to
replace
workers
who
are
entitled
by
law
or
an
individual
or
collective
agreement
to
keep
their
job
(temporary
incapacity
to
work,
military
service,
etc).
Diese
Verträge
werden
zwecks
zeit
weiser
Vertretung
abwesender
Arbeit
nehmer
abgeschlossen,
die
aufgrund
des
Gesetzes,
eines
Tarifvertrags
oder
einer
Einzelvereinbarung
ein
Recht
darauf
haben,
ihren
Arbeitsplatz
zu
behalten
(vorübergehende
Arbeitsunfähigkeit,
Wehrdienst
usw.).
EUbookshop v2
In
some
Member
Countries
the
employee-inventor
is
entitled
by
law
to
a
predetermined
(and
generous)
level
of
compensation,
if
his
invention
is
In
einigen
Mitgliedstaaten
hat
der
in
einem
Arbeitsverhältnis
stehende
Erfinder
rechtlichen
Anspruch
auf
eine
zuvor
festgelegte
(grosszügige)
Vergütung,
wenn
seine
Erfindung
ausgewertet
wird.
EUbookshop v2
It
must
not
be
permitted
anymore
that
authorities
are
entitled
by
common
law
to
delete
the
evidence
of
possible
human
rights
violations.
Es
darf
nicht
mehr
erlaubt
sein,
dass
Behörden
aufgrund
einfachen
Rechts
die
Beweise
für
mögliche
Menschenrechtsverletzungen
vernichten
können.
ParaCrawl v7.1
The
Reseller
shall
be
entitled
to
demand
repair
or
a
new
copy
of
the
Software
unless
ATLAS.ti
GmbH
is
entitled
by
law
to
refuse
such
repair
or
replacement.
Der
Reseller
kann
die
Nacherfüllung
durch
Beseitigung
des
Mangels
oder
Überlassen
eines
neuen
Exemplars
der
Software
verlangen,
es
ei
denn,
der
Verkäufer
ist
aufgrund
der
gesetzlichen
Regelungen
zur
Verweigerung
der
Nacherfüllung
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
If
you
don't
have
a
current
account
and
have
less
than
6
000
euros
on
your
savings
account,
you
are
entitled
by
law
to
access
a
basic
banking
service.
Haben
Sie
kein
Girokonto
und
haben
Sie
weniger
als
6000
Euro
auf
Ihrem
Sparkonto?
Dann
haben
Sie
einen
gesetzlichen
Anspruch
auf
die
Basisbankdienstleistung.
ParaCrawl v7.1
Any
rights
that
we
are
entitled
to
by
law
beyond
the
present
General
Terms
and
Conditions
shall
remain
unaffected.
Rechte,
die
uns
nach
den
gesetzlichen
Vorschriften
über
diese
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
hinaus
zustehen,
bleiben
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Protection
of
members
Any
member
who
has
not
consented
to
a
resolution
which
infringes
the
law
or
the
articles
of
association
is
entitled
by
law
to
challenge
such
resolution
in
court
within
one
month
of
learning
thereof.
Schutz
der
Mitgliedschaft
Beschlüsse,
die
das
Gesetz
oder
die
Statuten
verletzen,
kann
jedes
Mitglied,
das
nicht
zugestimmt
hat,
von
Gesetzes
wegen
binnen
Monatsfrist,
nachdem
es
von
ihnen
Kenntnis
erhalten
hat,
beim
Gericht
anfechten.
ParaCrawl v7.1