Translation of "Entire world" in German
The
entire
Xinjiang
Region
has
enormous
cultural
significance
for
the
entire
world.
Die
gesamte
Region
Xinjiang
hat
eine
enorme
kulturelle
Bedeutung
für
die
ganze
Welt.
Europarl v8
The
European
Union
very
arrogantly
endeavoured
to
offer
the
entire
world
its
own
solution.
Die
Europäische
Union
versuchte
sehr
arrogant,
der
Welt
ihre
eigene
Lösung
aufzudrängen.
Europarl v8
The
economic
crisis
has
hit
the
entire
world,
including
the
countries
in
the
eurozone.
Die
Wirtschaftskrise
plagt
die
gesamte
Welt
-
so
auch
die
Länder
Eurozone.
Europarl v8
There
is
the
symbolic
significance
of
this
region
to
the
entire
world.
Ferner
besitzt
diese
Region
für
die
gesamte
Welt
eine
Symbolkraft.
Europarl v8
Europe
was
one
quarter
of
the
entire
world.
Europa
machte
ein
Viertel
der
ganzen
Welt
aus.
Europarl v8
We
are
becoming
a
smaller
component
of
the
entire
world.
Wir
werden
zu
einem
kleineren
Bestandteil
der
gesamten
Welt.
Europarl v8
In
Johannesburg,
the
entire
world
is
talking
about
sustainable
development.
In
Johannesburg
spricht
die
ganze
Welt
über
nachhaltige
Entwicklung.
Europarl v8
In
fact,
I
believe
there
are
only
90
inspectors
for
the
entire
world.
Soweit
ich
weiß,
gibt
es
lediglich
90
Inspektoren
für
die
ganze
Welt.
Europarl v8
We
owe
it
to
the
children
of
the
entire
world.
Das
schulden
wir
den
Kindern
auf
der
ganzen
Welt.
Europarl v8
Their
scope
is
extending
to
the
entire
world.
Ihr
Anwendungsbereich
wird
auf
die
ganze
Welt
ausgedehnt.
Europarl v8
After
all,
this
is
a
problem
affecting
the
entire
world.
Letztlich
ist
dies
ein
Problem,
das
die
ganze
Welt
betrifft.
Europarl v8
It
must
be
opposed
by
the
society
of
the
entire
civilised
world.
Die
Gesellschaft
der
ganzen
zivilisierten
Welt
muss
sich
dagegen
wehren.
Europarl v8
The
entire
world
is
being
condemned,
except
for
Algeria.
Die
ganze
Welt
wird
verurteilt,
Algerien
aber
nicht.
Europarl v8
The
EU
cannot
bear
the
responsibility
for
the
entire
world
alone.
Die
EU
kann
nicht
allein
die
Verantwortung
für
die
gesamte
Welt
übernehmen.
Europarl v8
The
Bam
disaster
moved
the
entire
world.
Die
Katastrophe
von
Bam
hat
die
ganze
Welt
bewegt.
Europarl v8
That,
I
believe,
is
beneficial
for
the
West
and
the
entire
world.
Das
ist
meines
Erachtens
für
den
Westen
und
die
gesamte
Welt
von
Vorteil.
Europarl v8
Latin
America
and
the
world
entire
will
feel
this
dreamer's
parting.
Lateinamerika
und
die
ganze
Welt
fühlen
den
Abschied
von
diesem
Träumer.
GlobalVoices v2018q4
Parents
and
the
entire
world
are
asking
bring
back
the
girls
safely.
Eltern
und
die
ganze
Welt
bitten
darum,
die
Mädchen
wieder
sicher
zurückzubringen.
GlobalVoices v2018q4
Conditions
in
Antarctica
are
some
of
the
most
extreme
in
the
entire
world.
Die
Lebensbedinungen
zählen
zu
den
extremsten
der
Welt.
TED2020 v1
So
this
is
what
happens
in
the
world,
if
we
play
the
entire
world.
Das
geschieht
also,
wenn
wir
die
ganze
Welt
betrachten,
TED2013 v1.1
Ten
thousand
years
ago,
our
entire
world
was
wilderness.
Vor
zehntausend
Jahren
war
unsere
ganze
Erde
Wildnis.
TED2020 v1
But
the
benefits
to
the
entire
world
would
be
much
lower.
Der
Nutzen
für
die
ganze
Welt
wäre
allerdings
deutlich
geringer.
News-Commentary v14
The
concert
was
also
televised
across
the
entire
Arabian
world.
Fernsehstationen
übertrugen
das
Konzert
live
in
die
gesamte
arabische
Welt.
Wikipedia v1.0