Translation of "Entire unit" in German

So they recruited Los Zetas: an entire unit of elite paratroopers from the Mexican Army.
Also rekrutierten sie Los Zetas: eine Einheit von Elite-Fallschirmspringern der mexikanischen Armee.
TED2020 v1

Turn the entire unit upright.
Drehen Sie die gesamte Einheit wieder um.
EMEA v3

Turn the entire unit (bottle and dispenser) upside down.
Drehen Sie die gesamte Einheit (Flasche und Dispenser) um.
EMEA v3

Entire described unit consists of a single part or constituent.
Gesamte beschriebene Einheit besteht aus einem einzigen Bestandteil.
DGT v2019

You made a laughing stock of this entire unit, and in front of General Arnold!
Sie machten die ganze Einheit zum Gespött, und dazu vor General Arnold!
OpenSubtitles v2018

I think we should arm the entire unit.
Ich denke, wir sollten die gesamte Einheit bewaffnen.
OpenSubtitles v2018

You want me to put the entire unit on lockdown...
Sie wollen, dass ich die gesamte Abteilung abriegele...
OpenSubtitles v2018

Look, I am sick and tired of you and your entire dysfunctional family unit.
Ich habe dich und deine ganze gestörte Familie satt.
OpenSubtitles v2018

The entire unit used it for target practice.
Die ganze Einheit hat sie für Schießübungen genutzt.
OpenSubtitles v2018

The entire unit has 64 terminals.
Die gesamte Einheit hat 64 Anschlüsse.
EuroPat v2

The entire valve unit 61 is mounted in the joint housing 31.
Die gesamte Ventileinheit 61 ist ebenfalls in dem gemeinsamen Gehäuse 31 untergebracht.
EuroPat v2

Thus, the entire unit achieves the required strength and elasticity.
Hierdurch erhält die gesamte Packung die erforderliche Festigkeit und Elastizität.
EuroPat v2

It is then present in the entire inking unit.
Sie ist dann im gesamten Farbwerk vorhanden.
EuroPat v2

The entire ejection unit 6 is screwed to pyrotechnic baseplate 2 by screws 30 .
Die gesamte Auswurfeinheit 6 ist mittels den Schrauben 30 mit Pyrogrundplatte 2 verschraubt.
EuroPat v2

The entire brake unit 40 then undergoes pyrolysis and liquid siliconization.
Die ganze Bremseinheit 40 wird anschließend der Pyrolyse und Flüssigsilizierung unterworfen.
EuroPat v2